Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Its A Wonderful Life is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Its A Wonderful Life ile alakalı:
Şunun için altyazılar Its A Wonderful Life
keywords: its, a, wonderful, life, 1946, 2, 3, 97, fps, 1, cd, en, divxforever, iawl,
original filename: Its a Wonderful Life (1946) - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Transcript from schoolboy
Subtitle made by Lucky7
2
00:01:24,334 --> 00:01:29,878
I owe everything to George Bailey...
Help him, dear Father.
3
00:01:29,913 --> 00:01:36,029
Joseph, Jesus and Mary.
Help my friend, Mr. Bailey.
4
00:01:36,064 --> 00:01:39,273
Help my son, George, tonight.
5
00:01:39,308 --> 00:01:43,035
He never thinks about himself, God,
that's why he's in trouble.
6
00:01:43,070 --> 00:01:47,257
George is a good guy.
Give him a break, God...
7
00:01:47,292 --> 00:01:51,230
I love him, dear Lord.
Watch over him tonight...
8
00:01:51,26
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,633 --> 00:00:19,633
Wakey wakey, it's times to get up,
2
00:00:20,937 --> 00:00:23,937
and go to work.
3
00:00:24,207 --> 00:00:27,207
Hey, Great Buddha, Get up.
4
00:00:27,310 --> 00:00:28,944
Teacher, Dragon and Tiger,
5
00:00:28,945 --> 00:00:31,945
get up. It's time for work.
6
00:00:42,559 --> 00:00:43,759
Eternal Goddess hurry up...
7
00:00:43,760 --> 00:00:46,428
Sorry, can your majesty
please wake up too?
8
00:00:46,429 --> 00:00:49,264
Don't make my job any harder,
please. Thanks.
9
00:00:49,265 --> 00:00:50,966
Holy Mother, you still asleep?
10
00:00:50,9
Şunun için altyazılar Its A Wonderful Life
keywords: sum, seung, si, sing, 2007, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, its, a, wonderful, life, espise,
original filename: Sum seung si sing (2007) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,098 --> 00:01:12,159
Wakey wakey, it's times to get up,
2
00:01:12,402 --> 00:01:14,597
and go to work.
3
00:01:15,672 --> 00:01:17,936
Hey, Great Buddha, Get up.
4
00:01:18,775 --> 00:01:20,242
Teacher, Dragon and Tiger,
5
00:01:20,410 --> 00:01:22,844
get up. It's time for work.
6
00:01:34,024 --> 00:01:35,048
Eternal Goddess hurry up...
7
00:01:35,225 --> 00:01:37,716
Sorry, can your majesty
please wake up too?
8
00:01:37,894 --> 00:01:39,987
Don't make my job any harder,
please. Thanks.
9
00:01:40,730 --> 00:01:42,254
Holy Mother, you still asleep?
10
00:01:42,4
Advertisement:
------------
------------
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,6,30,30,415,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,- Subs ripeados por fredick@yahoo.comN- Corregidos y traducidos por el mismo..
Dialogue: Marked=0,0:00:16.22,0:00:21.47,Default,NTP,0000,0000,0000
Şunun için altyazılar Its A Wonderful Life
keywords: its, a, wonderful, life, 1946, 1, cd, greek, gr, mp, 3, arg,
original filename: Its a Wonderful Life - 1946 - 1CD - Greek - gr - 1dd666dcc0d7f4bb9453c8f918712fc5.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,300 --> 00:00:28,300
Transcript from schoolboy
Subtitle made by Lucky7
2
00:01:45,500 --> 00:01:51,100
I owe everything to George Bailey...
Help him, dear Father.
3
00:01:51,100 --> 00:01:57,200
Joseph, Jesus and Mary.
Help my friend, Mr. Bailey.
4
00:01:57,200 --> 00:02:00,500
Help my son, George, tonight.
5
00:02:00,500 --> 00:02:04,200
He never thinks about himself, God,
that's why he's in trouble.
6
00:02:04,200 --> 00:02:08,800
George is a good guy.
Give him a break, God...
7
00:02:08,800 --> 00:02:12,600
I love him, dear Lord.
Watch over him tonight...
8
00:02:
Şunun için altyazılar Its A Wonderful Life
keywords: that, 7, s, show, s04e0, 1, its, a, wonderful, life, fov, vf, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com, s04e01,
original filename: That.70s.Show.S04E01.Its.A.Wonderful.Life.DVDRip.XviD-FoV.VF.srt
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,047 --> 00:00:16,038
Est-ce que tu romps avec moi ?
2
00:00:17,784 --> 00:00:21,049
Hé bien, est-ce que tu me rends cette bague ?
3
00:00:23,990 --> 00:00:26,823
- Oui
- Alors...
4
00:00:29,462 --> 00:00:31,453
oui.
5
00:00:51,117 --> 00:00:53,108
Le 1er baiser...
6
00:00:53,186 --> 00:00:55,848
Ok, je crois que je vais y aller...
7
00:00:55,922 --> 00:00:58,152
Bonne nuit...
8
00:00:58,224 --> 00:01:00,215
Toi aussi.
9
00:01:06,533 --> 00:01:09,161
Au fait, merci pour la promenade.
10
00:01:14,741 --> 00:01:16,732
Mon Dieu, comme j'aimerais qu'on ne se soit jamais
00:00:01:/SubEdit b.3886 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:02:Transcript from schoolboy|Subtitle made by Lucky7
00:01:24:I owe everything to George Bailey... |Help him, dear Father.
00:01:30:Joseph, Jesus and Mary. |Help my friend, Mr. Bailey.
00:01:36:Help my son, George, tonight.
00:01:39:He never thinks about himself, God, |that's why he's in trouble.
00:01:43:George is a good guy. |Give him a break, God...
00:01:48:I love him, dear Lord. |Watch over him tonight...
00:01:51:Please, God, |something's the matter with Daddy...
00:01:55:Please bring Daddy back.
00:02:09:Hello, Joseph. |Trouble?
00:02:11:Looks like we'll have to |send someone down.
00:02:13:A lot of p
Şunun için altyazılar Its A Wonderful Life
keywords: its, a, wonderful, life, 1946, 1, cd, greek, gr, it's,
original filename: Its a Wonderful Life - 1946 - 1CD - Greek - gr - f6450757ebf79aefd49ded9032b44945.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,335 --> 00:01:30,924
??? ?? ??????? ???? ?????? ??????...
??????? ???, ??? ???.
2
00:01:30,924 --> 00:01:37,055
?????, ????? ??? ?????.
??????? ??? ???? ???, ?? ??????.
3
00:01:37,055 --> 00:01:40,350
??????? ??? ??? ??? ??????.
4
00:01:40,350 --> 00:01:44,062
??? ????????? ??? ????? ???, ?????,
??'???? ???????.
5
00:01:44,062 --> 00:01:48,609
? ?????? ????? ?????.
?????? ??? ????????, ??? ???.
6
00:01:48,609 --> 00:01:52,487
??? ?????, ??? ???.
??????? ??? ??????.
7
00:01:52,487 --> 00:01:56,200
?? ????????, ??????,
???? ?????? ?? ??? ??????...
8
00:01:56,200 --> 00:02:0
Şunun için altyazılar Its A Wonderful Life
keywords: its, a, wonderful, life, 1946, 2, 3, 97, fps, 1, cd, tr, divxforever, iawl,
original filename: Its a Wonderful Life (1946) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1841}{1914}BEDFORD ÃELALERÃ'NE|GELMÃÃ BULUNMAKTASINIZ
{2022}{2139}Her þeyimi George Bailey'e borçluyum.|Yardým et ona Tanrým.
{2155}{2288}Yusuf, Ãsa ve Meryem,|arkadaþým Bay Bailey'a yardým edin.
{2293}{2375}Bu akþam oðlum George'a yardým edin.
{2381}{2465}Asla kendini düþünmez.|Bu yüzden baþý belada.
{2469}{2578}George iyi biridir.|Ona yardým et, Tanrým.
{2583}{2672}Onu seviyorum, Tanrým.|Bu akþam ona dikkat et.
{2677}{2762}Lütfen Tanrým,|babamýn bir derdi var.
{2767}{2828}Lütfen babamý geri getir.
{3081}{3129}Merhaba Yusuf, bir sorun mu var?
{3134}{3194}Aþaðýya birini|göndermemiz gerekiyor
00:00:03:Sunchro elv@op.pl
00:00:15:WSPANIA?E ?YCIE
00:01:16:JESTE? W BEDFORD FALLS
00:01:24:Wszystko zawdzi?czam George'owi Bailey...|Pom?? mu Panie.
00:01:30:Maryjo, J?zefie, panie Jezu.|Pom??cie mojemu przyjacielowi.
00:01:36:Pom?? mojemu synowi, George'owi.
00:01:39:Nigdy nie my?la? o sobie,|dlatego wpad? w tarapaty.
00:01:43:To dobry cz?owiek.|Bo?e, zlituj si? nad nim...
00:01:47:Kocham go, Panie.|Miej go w opiece...
00:01:51:Panie Bo?e,|co? si? sta?o tatusiowi...
00:01:55:Spraw, ?eby tatu? wr?ci?.
00:02:08:Cze??, Joseph.|Problemy?
00:02:10:Musimy wys?a? kogo? na d??.
00:02:13:Mn?stwo ludzi prosi|o pomoc dla George'a Bailey.
00:02:16:Dzisiaj si? wszystko rozstrzygnie.
00:
Şunun için altyazılar Its A Wonderful Life
keywords: its, a, wonderful, life, 1946, 1, cd, greek, gr, it'sa,
original filename: Its a Wonderful Life - 1946 - 1CD - Greek - gr - 5b1d187e8540eef302fbabdbb90d683e.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,335 --> 00:01:30,924
??? ?? ??????? ???? ?????? ??????...
??????? ???, ??? ???.
2
00:01:30,924 --> 00:01:37,055
?????, ????? ??? ?????.
??????? ??? ???? ???, ?? ??????.
3
00:01:37,055 --> 00:01:40,350
??????? ??? ??? ??? ??????.
4
00:01:40,350 --> 00:01:44,062
??? ????????? ??? ????? ???, ?????,
??'???? ???????.
5
00:01:44,062 --> 00:01:48,609
? ?????? ????? ?????.
?????? ??? ????????, ??? ???.
6
00:01:48,609 --> 00:01:52,487
??? ?????, ??? ???.
??????? ??? ??????.
7
00:01:52,487 --> 00:01:56,200
?? ????????, ??????,
???? ?????? ?? ??? ??????...
8
00:01:56,200 --> 00:02:0
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,6,30,30,415,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,- Subs ripeados por fredick@yahoo.comN- Corregidos y traducidos por el mismo..
Dialogue: Marked=0,0:00:16.22,0:00:21.47,Default,NTP,0000,0000,0000
Şunun için altyazılar Its A Wonderful Life
keywords: its, a, wonderful, life, 1946, 1, cd, czech, cz, the, gift,
original filename: Its a Wonderful Life - 1946 - 1CD - Czech - cz - e09f465929178b52593fe5dd023c599f.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,087 --> 00:00:37,557
BONTON HOME ENTERTAINMENT
uv?d?
2
00:01:34,327 --> 00:01:38,639
T?M?? DOKONAL? ZLO?IN
3
00:03:14,647 --> 00:03:16,922
D?kuju. To jsou kr?sn? broskve.
4
00:03:17,207 --> 00:03:18,083
To jo.
5
00:03:19,327 --> 00:03:20,362
Jak se m?te?
6
00:03:20,687 --> 00:03:23,360
Mysl?m, ?e docela dob?e.
7
00:03:24,727 --> 00:03:27,116
M?l jste od posledn?
n?jak? zdravotn? probl?my?
8
00:03:27,167 --> 00:03:28,122
Jak jako?
9
00:03:29,127 --> 00:03:30,765
Nebyl jste nemocn??
10
00:03:32,607 --> 00:03:34,643
Zas m? trochu pobol?vaj z?da.
11
00:03:34,767 --
Şunun için altyazılar Its A Wonderful Life
keywords: its, a, wonderful, life, 2000, 1, cd, spanish, es, it's,
original filename: Its a Wonderful Life - 2000 - 1CD - Spanish - es - 7337457e1881be7653fd6164ac56ce8c.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,300 --> 00:00:20,600
QU? BELLO ES VIVIR
2
00:01:16,100 --> 00:01:19,400
EST? UD. EN BEDFORD FALLS
3
00:01:24,100 --> 00:01:27,100
Le debo todo a George Bailey.
4
00:01:27,300 --> 00:01:28,800
Ay?dale, Se?or.
5
00:01:29,700 --> 00:01:35,300
Jos?, Jes?s y Mar?a, ayudad
a mi amigo, el Sr. Bailey.
6
00:01:35,800 --> 00:01:38,600
Ayuda a mi hijo George
esta noche.
7
00:01:39,100 --> 00:01:42,500
Nunca piensa en s? mismo, Se?or.
Por eso est? en apuros.
8
00:01:42,800 --> 00:01:44,700
George es un buen chico.
9
00:01:45,200 --> 00:01:47,200
Dale un respiro, Se?or.
10
00:0
Şunun için altyazılar Its A Wonderful Life
keywords: escape, from, its, a, wonderful, life, 1996, 1, cd, czech, cz,
original filename: Escape From Its a Wonderful Life - 1996 - 1CD - Czech - cz - c032cfc0299d3af4f5254ad34b6bf56a.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3502}{3562}www.titulky.com
{3582}{3639}Na konci 20. stolet?
{3642}{3724}se stup?uj? akce nep??telsk?ch|sil uvnit? Spojen?ch st?t?.
{3727}{3829}M?sto Los Angeles je pusto?eno|zlo?innost? a nemor?lnost?.
{3832}{3896}Na ochranu a obranu jeho obyvatel
{3899}{3983}byl vytvo?en Policejn? sbor|Spojen?ch st?t?.
{3986}{4064}Prezidentsk? kandid?t|p?edpov?d? zem?t?esen? mil?nia,
{4067}{4125}kter? zni?? Los Angeles|v bo?? odplat?.
{4128}{4175}Jako mocn? p?st Bo??
{4178}{4247}sestoup? Armageddon|na m?sto Los Angeles -
{4250}{4343}m?sto h??chu, m?sto Gomory a Sodomy -
{4346}{4394}a vody se pozvednou
{4397}{4512}a odd?l? toto h???n?,|h???n? m?sto od na
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{772}{832}www.titulky.com
{852}{938}BONTON HOME ENTERTAINMENT|uv?d?
{2358}{2465}T?M?? DOKONAL? ZLO?IN
{4866}{4923}D?kuju. To jsou kr?sn? broskve.
{4930}{4952}To jo.
{4983}{5009}Jak se m?te?
{5017}{5084}Mysl?m, ?e docela dob?e.
{5118}{5177}M?l jste od posledn?|n?jak? zdravotn? probl?my?
{5179}{5203}Jak jako?
{5228}{5269}Nebyl jste nemocn??
{5315}{5366}Zas m? trochu pobol?vaj z?da.
{5369}{5484}Ne, va?e z?da nemysl?m.|Nekrv?c?te n?kde?
{5556}{5580}No...
{5636}{5666}To jo. Tak trochu.
{5754}{5819}Byl jste s t?m u doktora?
{5845}{5909}J? na doktory moc ned?m.
{5913}{5968}Mo?n? byste ale m?l.
{6001}{6149}Nen? to pohlavn? choroba. Sp??|ledv
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,334 --> 00:01:29,878
Ik heb alles te danken aan George Bailey...
Help hem, papa.
2
00:01:29,878 --> 00:01:36,029
Joseph, Jesus and Maria.
Help mijn vriend, Mr. Bailey.
3
00:01:36,029 --> 00:01:39,308
Help mijn zooon, George, vanavond.
4
00:01:39,308 --> 00:01:43,035
Hij denkt nooit aan zich zelf, God,
daarom is hij in problemen.
5
00:01:43,035 --> 00:01:47,571
George is een goede man.
Geef het een beetje ruimte, God...
6
00:01:47,571 --> 00:01:51,445
Ik hou van hem, lieve Heer.
pas op hem vanavond...
7
00:01:51,445 --> 00:01:55,169
Alstublief, God,
er is iets fout met mijn va
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{200}T?umaczenie: TVP1|Spisa?: AreCheck
{376}{568}?YCIE JEST CUDOWNE
{1834}{1920}JESTE? W BEDFORD FALLS
{2027}{2160}Wszystko zawdzi?czam George'owi Bailey...|Pom?? mu Panie.
{2160}{2307}Maryjo, J?zefie, panie Jezu.|Pom??cie mojemu przyjacielowi.
{2307}{2386}Pom?? mojemu synowi, George'owi.
{2386}{2475}Nigdy nie my?la? o sobie,|dlatego wpad? w tarapaty.
{2475}{2584}To dobry cz?owiek.|Bo?e, zlituj si? nad nim...
{2584}{2677}Kocham go, Panie.|Miej go w opiece...
{2677}{2766}Panie Bo?e,|co? si? sta?o tatusiowi...
{2766}{2876}Spraw, ?eby tatu? wr?ci?.
{3087}{3134}Cze??, Joseph.|Problemy?
{3134}{3199}Musimy wys?a? kogo? na d??.
{3199}{3280
Şunun için altyazılar Its A Wonderful Life
keywords: its, a, wonderful, life, 1946, 1, cd, czech, cz, the, gift,
original filename: Its a Wonderful Life - 1946 - 1CD - Czech - cz - c4abc71401bce8ddb9e01aaa42b2b296.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,087 --> 00:00:37,557
BONTON HOME ENTERTAINMENT
uv?d?
2
00:01:34,327 --> 00:01:38,639
T?M?? DOKONAL? ZLO?IN
3
00:03:14,647 --> 00:03:16,922
D?kuju. To jsou kr?sn? broskve.
4
00:03:17,207 --> 00:03:18,083
To jo.
5
00:03:19,327 --> 00:03:20,362
Jak se m?te?
6
00:03:20,687 --> 00:03:23,360
Mysl?m, ?e docela dob?e.
7
00:03:24,727 --> 00:03:27,116
M?l jste od posledn?
n?jak? zdravotn? probl?my?
8
00:03:27,167 --> 00:03:28,122
Jak jako?
9
00:03:29,127 --> 00:03:30,765
Nebyl jste nemocn??
10
00:03:32,607 --> 00:03:34,643
Zas m? trochu pobol?vaj z?da.
11
00:03:34,767 --
Şunun için altyazılar Its A Wonderful Life
keywords: escape, from, its, a, wonderful, life, 1996, 1, cd, czech, cz,
original filename: Escape From Its a Wonderful Life - 1996 - 1CD - Czech - cz - ea0d9d80c6b2ca49c0e803e2931eedda.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:23,000 --> 00:02:25,309
Na konci 20. Stolet?
2
00:02:25,400 --> 00:02:28,710
se stupnuj? akce nepr?telsk?ch
sil uvnitr Spojen?ch st?tu.
3
00:02:28,800 --> 00:02:32,918
Mesto Los Angeles je pusto?eno
zlocinnost? a nemor?lnost?.
4
00:02:33,000 --> 00:02:35,594
Na ochranu a obranu jeho obyvatel
5
00:02:35,680 --> 00:02:39,070
byl vytvoren Policejn? sbor
Spojen?ch st?tu.
6
00:02:39,160 --> 00:02:42,311
Prezidentsk? kandid?t
predpov?d? zemetresen? mil?nia,
7
00:02:42,400 --> 00:02:44,755
kter? znic? Los Angeles
v bo?? odplate.
8
00:02:44,840 --> 00:02:46,751
Jako mocn? pest Bo??
Şunun için altyazılar Its A Wonderful Life
keywords: its, a, wonderful, life, 1946, 1, cd, polish, pl, it's, to, wspania, ee, ycie, frank, capra,
original filename: Its a Wonderful Life - 1946 - 1CD - Polish - pl - cb37512d8e1a82a2370032ffd0081257.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 600x400 23.976fps 609.3 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{72}{144}Sunchro elv@op.pl
{360}{430}WSPANIA?E ?YCIE
{1822}{1902}JESTE? W BEDFORD FALLS
{2014}{2144}Wszystko zawdzi?czam George'owi Bailey...|Pom?? mu Panie.
{2158}{2291}Maryjo, J?zefie, panie Jezu.|Pom??cie mojemu przyjacielowi.
{2302}{2370}Pom?? mojemu synowi, George'owi.
{2374}{2466}Nigdy nie my?la? o sobie,|dlatego wpad? w tarapaty.
{2470}{2561}To dobry cz?owiek.|Bo?e, zlituj si? nad nim...
{2565}{2657}Kocham go, Panie.|Miej go w opiece...
{2661}{2753}Panie Bo?e,|co? si? sta?o tatusiowi...
{2757}{2841}Spraw, ?eby tatu? wr?ci?.
{3069}{3113}Cze?
Şunun için altyazılar Its A Wonderful Life
keywords: its, a, wonderful, life, 1946, 1, cd, czech, cz, it's,
original filename: Its a Wonderful Life - 1946 - 1CD - Czech - cz - 23c27b9744407f78448d5a50d50b3417.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,330 --> 00:01:29,870
Za v?echno dlu??m Georgi Baileymu...
Pomoz mu, drah? Ot?e.
2
00:01:29,870 --> 00:01:36,020
Josefe, Je???i a Marie.
Pomozte m?mu p??teli, panu Baileymu.
3
00:01:36,020 --> 00:01:39,300
Pomoz dnes m?mu synovi, Georgovi.
4
00:01:39,300 --> 00:01:43,030
Nikdy nemysl? na sebe, Bo?e,
proto m? te? pot??e.
5
00:01:43,030 --> 00:01:47,570
George je dobr? ?lov?k.
Pomo? mu, Bo?e...
6
00:01:47,570 --> 00:01:51,440
Miluji ho, m?j Pane.
Dej na n?j dnes v noci pozor...
7
00:01:51,440 --> 00:01:55,160
Pros?m T?, Bo?e,
s tat?nkem se n?co d?je...
8
00:01:55,160 --> 00:
Şunun için altyazılar Its A Wonderful Life
keywords: sum, seung, si, sing, 2007, 1, cd, chinese, zh, its, a, wonderful, life, espise, cn,
original filename: Sum seung si sing - 2007 - 1CD - Chinese - zh - f2b12ebbee460b830e76f2a26588261e.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
?????????hk0820 ????
2
00:00:16,369 --> 00:00:20,430
?????????????????????
3
00:00:20,673 --> 00:00:22,867
?????????
4
00:00:23,942 --> 00:00:26,207
?????????????????
5
00:00:27,046 --> 00:00:28,513
????????????????
6
00:00:28,680 --> 00:00:31,114
????????????
7
00:00:42,295 --> 00:00:43,319
???????????...
8
00:00:43,496 --> 00:00:45,987
??????????????????????????
9
00:00:46,165 --> 00:00:48,258
????????????????????
10
00:00:49,001 --> 00:00:50,524
???????????????
11
00:00:50,703 --> 00:00:53,193
?????????????????????????
12
00:01:05,45
Şunun için altyazılar Its A Wonderful Life
keywords: its, a, wonderful, life, 1946, 1, cd, czech, cz, it's, capra, divx,
original filename: Its a Wonderful Life - 1946 - 1CD - Czech - cz - 39dcdbccfa0e9cce28bfbcfd4790c0e1.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,334 --> 00:01:29,878
Za v?echno dlu??m Georgi Baileymu...
Pomoz mu, drah? Ot?e.
2
00:01:29,878 --> 00:01:36,029
Josefe, Je???i a Marie.
Pomozte m?mu p??teli, panu Baileymu.
3
00:01:36,029 --> 00:01:39,308
Pomoz dnes m?mu synovi, Georgovi.
4
00:01:39,308 --> 00:01:43,035
Nikdy nemysl? na sebe, Bo?e,
proto m? te? pot??e.
5
00:01:43,035 --> 00:01:47,571
George je dobr? ?lov?k.
Pomo? mu, Bo?e...
6
00:01:47,571 --> 00:01:51,445
Miluji ho, m?j Pane.
Dej na n?j dnes v noci pozor...
7
00:01:51,445 --> 00:01:55,169
Pros?m T?, Bo?e,
s tat?nkem se n?co d?je...
8
00:01:55,169 --> 00:
Şunun için altyazılar Its A Wonderful Life
keywords: escape, from, its, a, wonderful, life, 1996, 1, cd, czech, cz,
original filename: Escape From Its a Wonderful Life - 1996 - 1CD - Czech - cz - eebce52656caa602634ed2eb1b7a2301.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3502}{3562}www.titulky.com
{3582}{3639}Na konci 20. stolet?
{3642}{3724}se stup?uj? akce nep??telsk?ch|sil uvnit? Spojen?ch st?t?.
{3727}{3829}M?sto Los Angeles je pusto?eno|zlo?innost? a nemor?lnost?.
{3832}{3896}Na ochranu a obranu jeho obyvatel
{3899}{3983}byl vytvo?en Policejn? sbor|Spojen?ch st?t?.
{3986}{4064}Prezidentsk? kandid?t|p?edpov?d? zem?t?esen? mil?nia,
{4067}{4125}kter? zni?? Los Angeles|v bo?? odplat?.
{4128}{4175}Jako mocn? p?st Bo??
{4178}{4247}sestoup? Armageddon|na m?sto Los Angeles -
{4250}{4343}m?sto h??chu, m?sto Gomory a Sodomy -
{4346}{4394}a vody se pozvednou
{4397}{4512}a odd?l? toto h???n?,|h???n? m?sto od na
Şunun için altyazılar Its A Wonderful Life
keywords: its, a, wonderful, life, 1946, 1, cd, czech, cz, the, gift,
original filename: Its a Wonderful Life - 1946 - 1CD - Czech - cz - cb8689618748e5e0d008a235de1ca7e7.zip
{852}{939}BONTON HOME ENTERTAINMENT|uv?d?
{2358}{2466}T?M?? DOKONAL? ZLO?IN
{4866}{4923}D?kuju. To jsou kr?sn? broskve.
{4930}{4952}To jo.
{4983}{5009}Jak se m?te?
{5017}{5084}Mysl?m, ?e docela dob?e.
{5118}{5178}M?l jste od posledn?|n?jak? zdravotn? probl?my?
{5179}{5203}Jak jako?
{5228}{5269}Nebyl jste nemocn??
{5315}{5366}Zas m? trochu pobol?vaj z?da.
{5369}{5484}Ne, va?e z?da nemysl?m.|Nekrv?c?te n?kde?
{5556}{5580}No...
{5636}{5667}To jo. Tak trochu.
{5754}{5819}Byl jste s t?m u doktora?
{5845}{5909}J? na doktory moc ned?m.
{5913}{5969}Mo?n? byste ale m?l.
{6001}{6150}Nen? to pohlavn? choroba. Sp??|ledvinov? nebo mo?ov? z?n?t.
{6178}{6288}Ale u? to n?jakou chv?li trv?,|
Şunun için altyazılar Its A Wonderful Life
keywords: its, a, wonderful, life, 1946, internal, vcdvault, english, motechnet, com, iawl, cd, 1, 2,
original filename: 2672-Its.A.Wonderful.Life.1946.iNTERNAL.DVDRip.XviD-VCDVaULT.English.subs.motechnet.com.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Transcript from schoolboy
Subtitle made by Lucky7
2
00:01:24,334 --> 00:01:29,878
I owe everything to George Bailey...
Help him, dear Father.
3
00:01:29,878 --> 00:01:36,028
Joseph, Jesus and Mary.
Help my friend, Mr. Bailey.
4
00:01:36,028 --> 00:01:39,308
Help my son, George, tonight.
5
00:01:39,308 --> 00:01:43,034
He never thinks about himself, God,
that's why he's in trouble.
6
00:01:43,034 --> 00:01:47,570
George is a good guy.
Give him a break, God...
7
00:01:47,570 --> 00:01:51,444
I love him, dear Lord.
Watch over him tonight...
8
00:01:
Şunun için altyazılar Its A Wonderful Life
keywords: its, a, wonderful, life, 1946, internal, vcdvault, romanian, motechnet, com, iawl, cd, 2, 1,
original filename: 8278-Its.A.Wonderful.Life.1946.iNTERNAL.DVDRip.XviD-VCDVaULT.Romanian.subs.motechnet.com.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{12}{53}Oh, cam aºa fac, nu?
{53}{123}Deºi ºtiu cã neamul Bailey|n-a scos un ban din asta.
{123}{153}ªtiþi bine de ce,
{153}{187}ca au fost niºte afoni cu toþii.
{187}{287}Toate casele acestea valoreazã|dublu decât i-a costat pe ei.
{287}{352}- Ãn locul dumneavoastrã, d-le Potter...|- Nu eºti în locul meu.
{352}{432}Cum am zis, nu e treaba mea.
{511}{616}Dar într-o bunã zi tânãrul acesta o sã-i|ceara lui George Bailey o slujbã.
{681}{766}Familia Bailey m-a zgândãrit destul.
{766}{797}- Da, domnule?|- Vino încoace.
{814}{866}Am oprit doar ca sã vedem|noua fabricã, ºi apoi
{866}{917}ne continuãm drumu
Şunun için altyazılar Its A Wonderful Life
keywords: its, a, wonderful, life, 1946, internal, vcdvault, english, motechnet, com, iawl, cd, 1, 2,
original filename: Its.A.Wonderful.Life.1946.iNTERNAL.DVDRip.XviD-VCDVaULT.English.subs.motechnet.com.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Transcript from schoolboy
Subtitle made by Lucky7
2
00:01:24,334 --> 00:01:29,878
I owe everything to George Bailey...
Help him, dear Father.
3
00:01:29,878 --> 00:01:36,028
Joseph, Jesus and Mary.
Help my friend, Mr. Bailey.
4
00:01:36,028 --> 00:01:39,308
Help my son, George, tonight.
5
00:01:39,308 --> 00:01:43,034
He never thinks about himself, God,
that's why he's in trouble.
6
00:01:43,034 --> 00:01:47,570
George is a good guy.
Give him a break, God...
7
00:01:47,570 --> 00:01:51,444
I love him, dear Lord.
Watch over him tonight...
8
00:01:
Şunun için altyazılar Its A Wonderful Life
keywords: its, a, wonderful, life, 1946, 2, cd, french, fr, iawl, vcdvault, vf, 1,
original filename: Its a Wonderful Life - 1946 - 2CD - French - fr - 5930e89d3bf89ca22ecf4b9029071971.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,603 --> 00:00:05,185
Vraiment ? Pourtant, les Bailey
n'en sont pas plus riches.
2
00:00:05,405 --> 00:00:07,896
Ce sont aussi des cr?tins.
3
00:00:08,116 --> 00:00:12,034
Ces maisons valent deux fois plus
que ce qu'elles ont co?t?.
4
00:00:12,248 --> 00:00:14,622
- A votre place...
- Vous ne l'?tes pas.
5
00:00:14,838 --> 00:00:15,703
Comme j'ai dit,
6
00:00:16,547 --> 00:00:18,507
ce n'est pas mon argent...
7
00:00:21,515 --> 00:00:25,598
Mais un jour, c'est pour Bailey
que je travaillerai.
8
00:00:28,528 --> 00:00:31,898
Les Bailey me cassent les pieds
depuis assez long
Şunun için altyazılar Its A Wonderful Life
keywords: its, a, wonderful, life, 1946, internal, vcdvault, cro, iawl, cd, 1, 2,
original filename: Its.A.Wonderful.Life.1946.iNTERNAL.DVDRip.XviD-VCDVaULT-cro.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,300 --> 00:00:23,300
DIVAN ŽIVOT
2
00:01:20,500 --> 00:01:23,200
Vi ste u Bedford Fallsu
3
00:01:27,300 --> 00:01:32,400
Sve dugujem Georgeu Baileyu.
Pomozi mu, Oèe.
4
00:01:32,800 --> 00:01:35,800
Josipe, Isuse i Marijo,
5
00:01:36,200 --> 00:01:38,800
pomozite mom prijatelju
gospodinu Baileyu.
6
00:01:39,200 --> 00:01:41,900
Pomozi veèeras
mojemu sinu Georgeu.
7
00:01:42,300 --> 00:01:45,400
Nikad ne misli na sebe.
Zato je u nevolji.
8
00:01:46,000 --> 00:01:50,300
George je dobar momak.
Budi uz njega, Bože.
9
00:01:50,800 --> 00:01:53,700
Volim ga, Gospode.
Ã
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,983 --> 00:00:24,186
QUE BELLO ES VlVlR
2
00:01:16,376 --> 00:01:20,039
BlENVENlDO A BEDFORD FALLS
3
00:01:24,418 --> 00:01:27,546
Le debo todo a George Bailey.
4
00:01:27,621 --> 00:01:29,350
Ayúdalo, querido Señor.
5
00:01:30,057 --> 00:01:35,552
José, Jesús y MarÃa,
ayuden a mi amigo el Sr. Bailey.
6
00:01:36,296 --> 00:01:39,288
Ayuda a mi hijo George
esta noche.
7
00:01:39,366 --> 00:01:42,995
Nunca piensa en sà mismo.
Por eso, está en un apuro.
8
00:01:43,070 --> 00:01:47,700
George es un buen hombre.
Señor, dale una oportunidad.
9
00:01:47,774 --> 00:01:
Şunun için altyazılar Its A Wonderful Life
keywords: its, a, wonderful, life, 1946, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, divx, zen, 1,
original filename: Its a Wonderful Life (1946) - DVDRip - 25fps - 2CD - sub - TR [DivXForever].zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5}{85}Neden siz de bizimle gelmiyorsunuz?
{90}{195}- Korkarým buradan ayrýlamam.|- Hala çok çalýþýyorsun.
{200}{290}Goerge'a plastik iþinin|hisselerini önerdim.
{295}{392}- Beni reddetti.|- Hatýrlatma, Sam.
{397}{442}Gitsek iyi olacak.
{447}{520}- Seninle tanýþtýðýma çok sevindim.|- Memnun oldum.
{525}{595}Hoþça kal, George, görüþürüz.|Hoþça kal, Mary.
{600}{650}- Ãyi eðlenceler.|- Ãyi ki geldiniz.
{655}{692}Florida.
{1455}{1492}Teþekkür ederim efendim.
{1497}{1615}- Harika bir puro, Bay Potter.|- Sevdin mi? Sana bir kutu gönderirim.
{1807}{1915}Eninde sonunda|öðreneceðim ama
{1920}{2035}beni tam olarak|
Şunun için altyazılar Its A Wonderful Life
keywords: its, a, wonderful, life, 1946, gunebakan, 2, 3, 97, fps, cd, tr, divxforever, vortex, 1,
original filename: Its a Wonderful Life (1946) - Gunebakan - 23.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,300 --> 00:00:16,342
Saðolun, efendim.
2
00:00:16,968 --> 00:00:18,303
Ãyi puro, Bay Potter.
3
00:00:18,303 --> 00:00:20,763
Sevdin mi?
Sana bir kutu gönderirim.
4
00:00:29,481 --> 00:00:33,651
Ãey, ben eninde sonunda
öðreneceðim ama...
5
00:00:33,651 --> 00:00:36,029
...acaba neden beni görmek istediniz?
6
00:00:37,780 --> 00:00:42,952
George, iþte bu yüzden
seni çok seviyorum.
7
00:00:42,952 --> 00:00:46,748
George, ben yaþlý biriyim,
ve pekçok kiþi benden nefret ediyor.
8
00:00:46,748 --> 00:00:49,751
Ama ben de onlardan nefret ediyorum,
böylece ödeþi
Şunun için altyazılar Its A Wonderful Life
keywords: its, a, wonderful, life, napisy, ns, iawl, cd, 1, vcdvault, 2,
original filename: Its_a_Wonderful_Life_(NAPiSY-73000).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{376}{568}?YCIE JEST CUDOWNE
{1834}{1920}JESTE? W BEDFORD FALLS
{2027}{2160}Wszystko zawdzi?czam George'owi Bailey...|Pom?? mu Panie.
{2160}{2307}Maryjo, J?zefie, panie Jezu.|Pom??cie mojemu przyjacielowi.
{2307}{2386}Pom?? mojemu synowi, George'owi.
{2386}{2475}Nigdy nie my?la? o sobie,|dlatego wpad? w tarapaty.
{2475}{2584}To dobry cz?owiek.|Bo?e, zlituj si? nad nim...
{2584}{2677}Kocham go, Panie.|Miej go w opiece...
{2677}{2766}Panie Bo?e,|co? si? sta?o tatusiowi...
{2766}{2876}Spraw, ?eby tatu? wr?ci?.
{3087}{3134}Cze??, Joseph.|Problemy?
{3134}{3199}Musimy wys?a? kogo? na d??.
{3199}{3280}Mn?stwo ludzi prosi|o pomoc dla George'a Bai
Şunun için altyazılar Its A Wonderful Life
keywords: escape, from, its, a, wonderful, life, 1996, 2, cd, czech, cz, 1,
original filename: Escape From Its a Wonderful Life - 1996 - 2CD - Czech - cz - ee0544922e31845e80395c5b07fb0807.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3582}{3639}Na konci 20. stolet?
{3642}{3724}se stup?uj? akce nep??telsk?ch|sil uvnit? Spojen?ch st?t?.
{3727}{3829}M?sto Los Angeles je pusto?eno|zlo?innost? a nemor?lnost?.
{3832}{3896}Na ochranu a obranu jeho obyvatel
{3899}{3983}byl vytvo?en Policejn? sbor|Spojen?ch st?t?.
{3986}{4064}Prezidentsk? kandid?t|p?edpov?d? zem?t?esen? mil?nia,
{4067}{4125}kter? zni?? Los Angeles|v bo?? odplat?.
{4128}{4175}Jako mocn? p?st Bo??
{4178}{4247}sestoup? Armageddon|na m?sto Los Angeles -
{4250}{4343}m?sto h??chu, m?sto Gomory a Sodomy -
{4346}{4394}a vody se pozvednou
{4397}{4512}a odd?l? toto h???n?,|h???n? m?sto od na?? zem?.
{4515}{4617}K zem?t
Şunun için altyazılar Its A Wonderful Life
keywords: its, a, wonderful, life, napisy, ns, iawl, cd, 1, dvdiso, 2,
original filename: Its_A_Wonderful_Life_(NAPiSY-51451).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{150}T?umaczenie: TVP1|Spisa?: AreCheck
{150}{250}Synchro do wydania|{y:b}Its.A.Wonderful.Life.1946.iNTERNAL.DVDRip.XviD-DVDiSO|{y:b}{c:$ff0000}TCHOR
{376}{568}{y:b}W S P A N I A ? E ? Y C I E
{1834}{1920}JESTE? W BEDFORD FALLS
{2027}{2158}Wszystko zawdzi?czam George'owi Bailey...|Pom?? mu Panie.
{2160}{2305}Maryjo, J?zefie, panie Jezu.|Pom??cie mojemu przyjacielowi.
{2307}{2384}Pom?? mojemu synowi, George'owi.
{2386}{2473}Nigdy nie my?la? o sobie,|dlatego wpad? w tarapaty.
{2475}{2582}To dobry cz?owiek.|Bo?e, zlituj si? nad nim...
{2584}{2675}Kocham go, Panie.|Miej go w opiece...
{2677}{2764}Panie Bo?e,|co? si? sta?o tatusiowi...
{27
Şunun için altyazılar Its A Wonderful Life
keywords: its, a, wonderful, life, 1946, 2, cd, hebrew, he, internal, vcdvault, 1,
original filename: Its a Wonderful Life - 1946 - 2CD - Hebrew - he - 2147456b8a8550d784d147b152ae7066.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,315 --> 00:00:10,078
LasT-JeDi ?????? ????? ??? ?"?
TZaHeR ?????, ????? ?????? ????? ?"?
?????? ?????. ??
2
00:00:15,800 --> 00:00:24,200
"??? ???? ??????"
3
00:01:16,800 --> 00:01:19,200
"??? ??? ?"?????? ????
4
00:01:24,300 --> 00:01:29,800
.. ??? ???? ??? ??'???' ?????
.???? ??, ??? ???
5
00:01:29,900 --> 00:01:36,000
.????, ??? ?????
.???? ?????, ?? ?????
6
00:01:36,000 --> 00:01:39,200
.???? ????, ?'???' ?????
7
00:01:39,300 --> 00:01:43,000
,??? ?? ??? ?? ???? ?? ????, ??????
.?? ????? ???? ?????
8
00:01:43,000 --> 00:01:47,500
.?'???' ???? ???
... ??? ??, ??????
Şunun için altyazılar Its A Wonderful Life
keywords: its, a, wonderful, life, napisy, ns, iawl, cd, 1, vcdvault, 2,
original filename: Its_a_Wonderful_Life_(NAPiSY-73000).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{376}{568}?YCIE JEST CUDOWNE
{1834}{1920}JESTE? W BEDFORD FALLS
{2027}{2160}Wszystko zawdzi?czam George'owi Bailey...|Pom?? mu Panie.
{2160}{2307}Maryjo, J?zefie, panie Jezu.|Pom??cie mojemu przyjacielowi.
{2307}{2386}Pom?? mojemu synowi, George'owi.
{2386}{2475}Nigdy nie my?la? o sobie,|dlatego wpad? w tarapaty.
{2475}{2584}To dobry cz?owiek.|Bo?e, zlituj si? nad nim...
{2584}{2677}Kocham go, Panie.|Miej go w opiece...
{2677}{2766}Panie Bo?e,|co? si? sta?o tatusiowi...
{2766}{2876}Spraw, ?eby tatu? wr?ci?.
{3087}{3134}Cze??, Joseph.|Problemy?
{3134}{3199}Musimy wys?a? kogo? na d??.
{3199}{3280}Mn?stwo ludzi prosi|o pomoc dla George'a Bai
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Transcript from schoolboy
Subtitle made by Lucky7
2
00:01:24,334 --> 00:01:29,878
I owe everything to George Bailey...
Help him, dear Father.
3
00:01:29,878 --> 00:01:36,029
Joseph, Jesus and Mary.
Help my friend, Mr. Bailey.
4
00:01:36,029 --> 00:01:39,308
Help my son, George, tonight.
5
00:01:39,308 --> 00:01:43,035
He never thinks about himself, God,
that's why he's in trouble.
6
00:01:43,035 --> 00:01:47,571
George is a good guy.
Give him a break, God...
7
00:01:47,571 --> 00:01:51,445
I love him, dear Lord.
Watch over him tonight...
8
00:01:
Şunun için altyazılar Its A Wonderful Life
keywords: 18, 5, bible, a, book, of, fact, and, prophecy, volume, iii, its, power, in, your, life, the, 1997, na, fps, profecy,
original filename: 185-Bible,_a_Book_of_Fact_and_Prophecy,_Volume_III__Its_Power_in_Your_Life,_The_(1997)-NA_FPS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{139}
{148}{378}Traducerea si adaptarea: Constantinescu Dan DANCONST@K.RO
{398}{498}
{623}{695}
{3078}{3188}La inceput a fost Cuvantul|Asa a inceput totul|Raiul si Ingerii Sai.
{3222}{}Apoi El a creat Soarele, Luna si Stelele.
{3318}{}A creat Pamantul, cu marile sale, si cu creaturile sale...
{3414}{}In final, El si a desavarsit creatia prin...
{3510}{}...noi.
{3558}{}Si pe noi, copii Lui|Ne-a iubit, Ne-a protejat...
{3653}{3757}Ne-a pus desupra tuturora, fiind cei mai iubiti dintre creatiile sale...
{3776}{}cei mai iubiti, in Cer si pe Pamant.
{3848}{}Acesta a fost cuvantul sau, care a fost dat Profetilor...
{3944}{}si apoi, ne-a
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,300 --> 00:00:28,300
Transcript from schoolboy
Subtitle made by Lucky7
2
00:01:45,500 --> 00:01:51,100
I owe everything to George Bailey...
Help him, dear Father.
3
00:01:51,100 --> 00:01:57,200
Joseph, Jesus and Mary.
Help my friend, Mr. Bailey.
4
00:01:57,200 --> 00:02:00,500
Help my son, George, tonight.
5
00:02:00,500 --> 00:02:04,200
He never thinks about himself, God,
that's why he's in trouble.
6