Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Hollywood Ending is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Hollywood Ending ile alakalı:
Şunun için altyazılar Hollywood Ending
keywords: hollywood, ending, cd, 1, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2002,
original filename: Hollywood Ending - CD1 - Eng - 23,976fps - 2002.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2374}{2446}You know who would be|perfect to direct this...
{2446}{2517}and it kills me to say it,|because I don't relish|the idea of working with him...
{2517}{2589}- but... my ex-husband.|- Val?
{2589}{2661}Val's perfect.|He's perfect,|given this material.
{2661}{2709}She's right.|This is his kinda story.
{2709}{2781}Look, I love Val. I love him.|But with all due respect...
{2781}{2877}- he's a raving,|incompetent psychotic.|- He's not incompetent.
{2877}{2973}They should lock him up|and throw away the key.|Don't take that the wrong way.
{2973}{3069}Forget it. We're gonna wind up| million over budget,|and maybe no picture to boot.
{3069
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{94}{140}Cum au fost?|Cum au fost filmãrile?
{142}{226}Uitaþi domnule cã nu sunt un|student la actorie, deci sunt|un judecãtor slab.
{228}{296}Studiez afacerile, ºi ca o investiþie,|n-aº vrea sã investesc...
{398}{466}Zice cã nu poate sã înþeleagã ce|încercaþi sã faceþi, domnule.
{468}{533}- Crede cã e foarte ciudat.|- Bine, cum au fost actorii?
{534}{597}Nu ºtiu domnule.|Dar i-aþi putut auzi, nu?
{599}{654}Sau ºi auzul vã lasã?
{656}{759}Auzul meu e bun.|Dar au fãcut multe feþe sau...
{761}{823}Cum au fost scenele fãrã dialog?|Cum a fost acþiunea?
{825}{902}Pãi, înþeleg acþiunile, dar asta pentru|cã am citit
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{2001}Subtitulos Arreglados Por:|SkewMx
{2398}{2464}¿Sabes quien estarÃa|perfecto para dirigir esto...
{2465}{2545}y esto me mata decirlo, porque no me|agrada la idea de trabajar con el...
{2547}{2601}- Pero... mi ex-marido.|- ¿Val?
{2603}{2671}Val es perfecto.|Ãl es perfecto, dado este material.
{2673}{2728}Ella tiene razón.|Este es su tipo de historia.
{2730}{2797}Mira, amo a Val. Yo lo amo.|Pero con todo respeto...
{2799}{2889}- Ãl es un delirante, sicótico incompetente.|- Ãl no es incompetente.
{2891}{2991}Ellos deberÃan encerrarlo y|tirar la llave. No tome eso a mal.
{2993}{3081}OlvÃdalo. Vamos a gastar millones de|pre
Advertisement:
------------
------------
Şunun için altyazılar Hollywood Ending
keywords: hollywood, ending, cd, 2, eng, 3, 97, 6, fps, 2002,
original filename: Hollywood Ending - CD2 - Eng - 23,976fps - 2002.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{94}{140}How were they?|How were the dailies.
{142}{226}You forget, sir.|I'm not a film student,|hence, a poor judge.
{228}{296}I study business,|and as an investment, sir,|I wouldn't invest...
{298}{396}[Speaking Chinese]
{398}{466}He says he cannot|understand what it is|you're trying to do, sir.
{468}{533}- He thinks it's very odd.|- Well, how were|the performances?
{534}{597}I wouldn't know, sir.|But you could|hear them, right?
{599}{654}Or is your hearing faculty|breaking down as well?
{656}{759}My hearing is fine.|But are they making|too many faces or...
{761}{823}What about the scenes|where there's no dialogue?|how's the action?
{825}
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{94}{140}Cum au fost?|Cum au fost filmãrile?
{142}{226}Uitaþi domnule cã nu sunt un|student la actorie, deci sunt|un judecãtor slab.
{228}{296}Studiez afacerile, ºi ca o investiþie,|n-aº vrea sã investesc...
{398}{466}Zice cã nu poate sã înþeleagã ce|încercaþi sã faceþi, domnule.
{468}{533}- Crede cã e foarte ciudat.|- Bine, cum au fost actorii?
{534}{597}Nu ºtiu domnule.|Dar i-aþi putut auzi, nu?
{599}{654}Sau ºi auzul vã lasã?
{656}{759}Auzul meu e bun.|Dar au fãcut multe feþe sau...
{761}{823}Cum au fost scenele fãrã dialog?|Cum a fost acþiunea?
{825}{902}Pãi, înþeleg acþiunile, dar asta pentru|cã am citit
Şunun için altyazılar Hollywood Ending
keywords: hollywood, ending, 2002, 1, cd, croatian, hr, cr,
original filename: Hollywood Ending - 2002 - 1CD - Croatian - hr - fa2bc6176b229487d7b691380aee64f9.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{963}{1066} HOLLYWOODSKI SVR?ETAK
{2511}{2587}Znate tko bi bio savr?en?
{2591}{2700}Nije da me veseli, | ali moj biv?i mu?.
{2706}{2785}Val? - Savr?en | je za taj materijal.
{2789}{2914}Ima pravo. Tako je. - Volim | Vala, ali uz du?no po?tovanje,
{2921}{3013}on je divlji, nesposobni | lu?ak. - Nije nesposoban.
{3020}{3071}Trebali bi ga | zatvoriti i baciti klju?.
{3077}{3164}Shvati to doslovno. | - Prekora?it ?e prora?un,
{3171}{3233}a filma mo?da | ne?e ni biti. - Da!
{3242}{3291}U Firestonu | sam snimao s njim.
{3295}{3349}Nije zavr?io film. | Imao je slom.
{3352}{3434}Bio je pod stresom. | Tek smo se bili rastali.
{3438}
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2368}{2434}You know who would be perfect|to direct this...
{2438}{2540}...not that I relishthe idea of|working with him, but my ex-husband.
{2548}{2566}Val?
{2572}{2622}He's perfect for this material.
{2632}{2680}She's right. It's his kind of story.
{2688}{2802}I love Val, but with all due respect,|he's araving, incompetent psychotic.
{2810}{2840}He's not incompetent.
{2846}{2946}They should lock him up andthrow away|the key. Don't take that the wrong way.
{2952}{3038}We'll wind up million over budget|and no picture to boot.
{3046}{3160}I did apicture with him at Firestone.|He never fini...had anervous breakdown.
{3168}{3
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{61}òîé ïîñòîÿÃÃî ñå ñúâåòâà ñ îïåðà òîðà ,|ïîñðåäñòâîì ñâîÿ ïðåâîäà ÷.
{98}{144}- Ãà ê ñà òå?|- Ãà ê áåøå äÃåñ?
{146}{230}- Ãà áðà âåòå, ñúð. ÃÃ¥ ñúì ñòóäåÃò ïî|êèÃîèçêóñòâî è ñëåäîâà òåëÃî ñúì ñëà á ïîçÃà âà ÷.
{232}{300}Ã÷à áèçÃåñ è êà òî èÃâåñòèöèÿ ÃÃ¥ áèõ èÃâåñòèðà ë...
{402}{470}Ãà çâà , ֌ ÃÃ¥ ðà çáèðà ,|êà êâî èñêà òå äà Ãà ïðà âèòå, ñúð.
{472}{537}Ãìÿòà , ֌ Ã¥ ñòðà ÃÃî.|- Ãà ê áÿõà èçïúëÃÃ¥Ãèÿòà ?
{538}{601}- ÃÃ¥
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,000 --> 00:01:42,754
¿Sabéis quién serÃa perfecto
para dirigirla?
2
00:01:42,921 --> 00:01:47,217
Y no es que me atraiga trabajar con él.
Pues mi ex marido.
3
00:01:47,509 --> 00:01:48,261
¿Val?
4
00:01:48,511 --> 00:01:50,638
Es perfecto
para este tipo de guión.
5
00:01:51,013 --> 00:01:53,057
SÃ, es una historia a su estilo.
6
00:01:53,349 --> 00:01:58,146
Yo adoro a Val, pero es un psicópata
incompetente y delirante.
7
00:01:58,438 --> 00:01:59,691
¡No es incompetente!
8
00:01:59,941 --> 00:02:04,153
DeberÃan encerrarlo y tirar la llave.
Y no me interpretéi
Şunun için altyazılar Hollywood Ending
keywords: hollywood, ending, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: Hollywood Ending - 2002 - 1CD - Czech - cz - 80309507d816637d42171542ec070ead.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}23.976
{910}{1015}H O L L Y W O O D V K O N C ? CH
{2400}{2494}V?te,|kdo by ten film m?l re??rovat?
{2497}{2583}Moc m? to net???,|ale m?j b?val? man?el.
{2587}{2665}-Val? -Na tenhle film je perfektn?.|Je to sc?n?? pro n?j.
{2669}{2836}M?m Vala r?d,|ale je to neschopn? psychotik.
{2843}{2882}Neschopn? nen?.
{2885}{2979}Pat?? do bl?zince.|Nic proti n?mu!
{2982}{3076}P?et?hne rozpo?et|a film nedoto??.
{3079}{3200}To?il jsem s n?m.|Nervov? se zhroutil.
{3203}{3334}-Byl ve stresu z na?eho rozchodu.|-V Galaxii ho taky vyrazili.
{3337}{3515}Kv?li n?rok?m.|Cht?l dokonal? sv?cen?, slunce...
{3518}{3686}Cht?l vym?nit protagonistku,|p?et??et
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{937}{1034}Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã
{2390}{2456}Ãè çÃà åø êîé ùå Ã¥ èäåà ëåà äà ðåæèñèðà òîâà ...
{2457}{2537}òðÿáâà äà ãî êà æà , çà ùîòî èäåÿòà |äà ðà áîòÿ ñ Ãåãî ÃÃ¥ ìå ñòèìóëèðà ...
{2539}{2593}- îñâåÃ... ìîÿò áèâø ñúïðóã.|- Ãà ë?
{2595}{2663}Ãà ë Ã¥ ïåðôåêòåÃ.|Ãäåà ëåà å çà äà äåÃèÿ ìà òåðèà ë.
{2665}{2721}Ãÿ Ã¥ ïðà âà .|Ãèïè÷Ãî Ãåãîâà èñòîðèÿ.
{2722}{2789}Ãèæ, à ç îáè÷à ì Ãà ë,|Ãî ñ öÿëîòî ñè óâà æåÃèå...
{2791}{2881}- òîé Ã¥ áúëÃÃ
Şunun için altyazılar Hollywood Ending
keywords: hollywood, ending, 2002, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, hollywoodending,
original filename: Hollywood Ending (2002) - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,699 --> 00:01:42,429
You know who would be
perfect to direct this--
2
00:01:42,502 --> 00:01:45,835
and it kills me to say it, because
I don't relish the idea of working with him...
3
00:01:45,905 --> 00:01:48,169
- but... my ex-husband.
- Val?
4
00:01:48,241 --> 00:01:51,074
Val's perfect.
He's perfect, given this material.
5
00:01:51,144 --> 00:01:53,476
She's right.
This is his kinda story.
6
00:01:53,546 --> 00:01:56,344
Look, I love Val. I love him.
But with all due respect...
7
00:01:56,416 --> 00:02:00,182
- he's a raving, incompetent psychotic.
- He's not incompetent
Şunun için altyazılar Hollywood Ending
keywords: hollywood, ending, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: Hollywood Ending - 2002 - 1CD - Czech - cz - 00df151eb5f23bb0f297705d0e5b581b.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,591 --> 00:00:27,540
KLUMPS PRESENTS
2
00:01:34,591 --> 00:01:38,345
V?te,
kdo by ten film m?l re??rovat?
3
00:01:38,471 --> 00:01:41,907
Moc m? to net???,
ale m?j b?val? man?el.
4
00:01:42,071 --> 00:01:45,188
-Val? -Na tenhle film je perfektn?.
Je to sc?n?? pro n?j.
5
00:01:45,351 --> 00:01:52,029
M?m Vala r?d,
ale je to neschopn? psychotik.
6
00:01:52,311 --> 00:01:53,869
Neschopn? nen?.
7
00:01:53,991 --> 00:01:57,745
Pat?? do bl?zince.
Nic proti n?mu!
8
00:01:57,871 --> 00:02:01,625
P?et?hne rozpo?et
a film nedoto??.
9
00:02:01,751 --> 00:02:06,586
To?il jsem s
Şunun için altyazılar Hollywood Ending
keywords: hollywood, ending, 2002, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Hollywood Ending (2002) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,920 --> 00:01:38,280
Bu film için en uygun kiþi
kim biliyor musunuz?
2
00:01:38,400 --> 00:01:42,120
Onunla çalýþmaya bayýlmýyorum ama...
Eski kocam.
3
00:01:42,240 --> 00:01:45,400
- Val mi?
- Bu projeye çok uygun.
4
00:01:45,520 --> 00:01:47,240
Haklý. Tam ona göre bir senaryo.
5
00:01:47,840 --> 00:01:50,320
Val'i severim,
ona saygým sonsuz.
6
00:01:50,640 --> 00:01:52,400
Ama o beceriksiz
psikopatýn teki.
7
00:01:52,720 --> 00:01:54,240
Beceriksiz deðil.
8
00:01:54,360 --> 00:01:57,920
Yanlýþ anlama ama ömür
boyu týmarhanede tutulmalý.
9
00:01:
Şunun için altyazılar Hollywood Ending
keywords: hollywood, ending, 2002, 1, cd, english, en,
original filename: Hollywood Ending - 2002 - 1CD - English - en - a009301eef2249606404a8ecaf7d9329.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{553}{653}# [Chorus]
{2390}{2455}You know who would be|perfect to direct this...
{2457}{2537}and it kills me to say it,|because I don't relish|the idea of working with him...
{2539}{2593}- but... my ex-husband.|- Val?
{2595}{2662}Val's perfect.|He's perfect,|given this material.
{2664}{2720}She's right.|This is his kinda story.
{2722}{2789}Look, I love Val. I love him.|But with all due respect...
{2791}{2881}- he's a raving,|incompetent psychotic.|- He's not incompetent.
{2883}{2982}They should lock him up|and throw away the key.|Don't take that the wrong way.
{2984}{3073}Forget it. We're gonna wind up| million over budget,|and maybe no p
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{551}{651}## [ Chorus ]
{2387}{2452}You know who would be|perfect to direct this--
{2454}{2533}and it kills me to say it,|because I don't relish|the idea of working with him...
{2535}{2590}- but... my ex-husband.|- Val?
{2592}{2659}Val's perfect.|He's perfect,|given this material.
{2661}{2716}She's right.|This is his kinda story.
{2718}{2785}Look, I love Val. I love him.|But with all due respect...
{2787}{2877}- he's a raving,|incompetent psychotic.|- He's not incompetent.
{2879}{2979}They should lock him up|and throw away the key.|Don't take that the wrong way.
{2981}{3069}Forget it. We're gonna wind up| million over budget,|and maybe no
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{899}{1005}KONIEC HOLLYWOOD|(poprawione i po??czone przez TomekR)
{2390}{2455} Wiecie, kto by?by najlepszy do tego...
{2457}{2537} i dobija mnie, ?e musz? to m?wi?,| bo nie rozkoszuj? si? ide? wsp??pracy z nim...
{2539}{2593} - ale... m?j by?y m??.|- Val?
{2595}{2663} Val jest idealny.| Jest idealny do tego materia?u.
{2664}{2720} Ona ma racj?.| To jest jego typ opowiadania.
{2722}{2789} S?uchajcie, ja kocham Val'a. |Kocham go. Ale z ca?ym szacunkiem...
{2791}{2881} - on jest niekompetentnym, sko?czonym psychotykiem.|- On nie jest niekompetentny.
{2883}{2983} Powinni go zamkn?? i wyrzuci? klucz.| I prosz?, nie odbierajcie tego ?le.
{2984}{3
Şunun için altyazılar Hollywood Ending
keywords: hollywood, ending, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: Hollywood Ending - 2002 - 1CD - Czech - cz - e8b3be8ead71b092337673ef017c7c7d.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{910}{1015}H O L L Y W O O D E N D I N G|H O L L Y W O O D V K O N C ? CH
{2400}{2463}V?te kdo by se na tohle|re??rov?n? nejl?p hodil?
{2463}{2540}Ani to nechci ??ct, proto?e se mi nezamlouv?|p?edstava, ?e sn?m budu pracovat...
{2540}{2595}- ale... m?j b?val? mu?.|- Val?
{2595}{2670}Val je perfektn?.|Perfektn? se k tomu hod?.
{2670}{2720}M? pravdu.|Tohle je jeho p??b?h.
{2720}{2795}Pod?vej, m?m Vala r?d.|Ale p?i v?? ?ct?...
{2795}{2890}- je to pomaten?, neschopn? psychopat.|- Nen? neschopn?.
{2890}{2985}M?li by ho zav??t a zahodit kl??.|A pros?m, nevykl?dej si to ?patn?.
{2985}{3081}Zapome? na to. Pot?ebuji nav??it rozpo?et o|20 milion?
Şunun için altyazılar Hollywood Ending
keywords: hollywood, ending, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: Hollywood Ending - 2002 - 1CD - Czech - cz - 4505a509e476973368e9aa6c22b7ff3c.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{70}s kameramanem a jeho p?ekladatelem.
{94}{140}Jak? jsou?|Jak? jsou ty denn?ky?
{142}{226}Zapomn?l jste pane. J? nejsem filmov? student.|Proto jsem ?patn? kritik.
{228}{296}Studuji obchod, a jako investici,|bych pane neinvest...
{398}{466}?ekl, ?e nech?pe,|co se sna??te d?lat, pane.
{468}{533}- Mysl?, ?e je to velmi zvl??tn?.|- Dob?e, jak? byli v?kony?
{534}{597}J? nev?m, pane.|Ale m??ete je sly?et, ne?
{599}{654}Anebo v?m odch?z? i sluch?
{656}{759}M?j sluch je v po??dku.|Ne?kleb? se tam moc nebo...
{761}{823}A co sc?ny bez dialog??|Jako co d?j?
{825}{902}No, d?ji rozum?m,|ale to proto?e jsem ?etl sc?n??.
{904}{962}Ale pane, mus?m se
Şunun için altyazılar Hollywood Ending
keywords: hollywood, ending, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: Hollywood Ending - 2002 - 1CD - Czech - cz - e10fd5a100dd87f62b45fdc585a145ef.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{830}{890}www.titulky.com
{910}{1015}H O L L Y W O O D E N D I N G
{2400}{2463}V?te kdo by se na tohle|re??rov?n? nejl?p hodil?
{2463}{2540}Ani to nechci ??ct, proto?e se mi nezamlouv?|p?edstava, ?e sn?m budu pracovat...
{2540}{2595}- ale... m?j b?val? mu?.|- Val?
{2595}{2670}Val je perfektn?.|Perfektn? se k tomu hod?.
{2670}{2720}M? pravdu.|Tohle je jeho p??b?h.
{2720}{2795}Pod?vej, m?m Vala r?d.|Ale p?i v?? ?ct?...
{2795}{2890}- je to pomaten?, neschopn? psychopat.|- Nen? neschopn?.
{2890}{2985}M?li by ho zav??t a zahodit kl??.|A pros?m, nevykl?dej si to ?patn?.
{2985}{3081}Zapome? na to. Pot?ebuji nav??it rozpo?et o|20 milion?, mo?n?
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{2001}Subtitulos Arreglados Por:|SkewMx
{2398}{2464}¿Sabes quien estarÃa|perfecto para dirigir esto...
{2465}{2545}y esto me mata decirlo, porque no me|agrada la idea de trabajar con el...
{2547}{2601}- Pero... mi ex-marido.|- ¿Val?
{2603}{2671}Val es perfecto.|Ãl es perfecto, dado este material.
{2673}{2728}Ella tiene razón.|Este es su tipo de historia.
{2730}{2797}Mira, amo a Val. Yo lo amo.|Pero con todo respeto...
{2799}{2889}- Ãl es un delirante, sicótico incompetente.|- Ãl no es incompetente.
{2891}{2991}Ellos deberÃan encerrarlo y|tirar la llave. No tome eso a mal.
{2993}{3081}OlvÃdalo. Vamos a gastar millones de|pre
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,662 --> 00:00:39,621
????????? ??? ?????
2
00:01:35,102 --> 00:01:38,342
?????? ????? ?????
? ?????????? ??? ???????;
3
00:01:38,342 --> 00:01:42,620
`??? ??? ???? ?? ??????? ????
???, ???? ????? ? ????? ???.
4
00:01:43,102 --> 00:01:47,493
-??????? ??`???? ?? ????.
-?????. ????? ?? ???? ???.
5
00:01:48,062 --> 00:01:52,738
????? ? ???, ???? ?????? ???,
????? ???????? ??? ?????????.
6
00:01:52,982 --> 00:01:56,577
-??? ????? ????????.
-?????? ?? ??? ???????? ????.
7
00:01:56,662 --> 00:01:58,742
????? ??????????.
8
00:01:58,742 --> 00:02:02,781
?? ??????????? ??? ????????
Şunun için altyazılar Hollywood Ending
keywords: hollywood, ending, 2002, 1, cd, czech, cs, sharethefiles, com,
original filename: Hollywood Ending - 2002 - 1CD - Czech - cs - ad00bc07cc377f8d2f48fff894399834.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:37,955
23.976
2
00:00:37,955 --> 00:00:42,334
H O L L Y W O O D V K O N C ? CH
3
00:01:40,100 --> 00:01:44,021
V?te,
kdo by ten film m?l re??rovat?
4
00:01:44,146 --> 00:01:47,733
Moc m? to net???,
ale m?j b?val? man?el.
5
00:01:47,900 --> 00:01:51,153
-Val? -Na tenhle film je perfektn?.
Je to sc?n?? pro n?j.
6
00:01:51,320 --> 00:01:58,285
M?m Vala r?d,
ale je to neschopn? psychotik.
7
00:01:58,577 --> 00:02:00,204
Neschopn? nen?.
8
00:02:00,329 --> 00:02:04,249
Pat?? do bl?zince.
Nic proti n?mu!
9
00:02:04,374 --> 00:02:08,295
P?et?hne rozpo?et
a f
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,662 --> 00:00:39,621
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
2
00:01:35,102 --> 00:01:38,342
ÃÃñåôå ðïéïò Ã¥ÃÃáé
ï óêçÃïèÃôçò ðïõ èÃëïõìå;
3
00:01:38,342 --> 00:01:42,620
`Ã֎ ðùò èÃëù Ãá äïõëÃøù ìáæÃ
ôïõ, áëëà åÃÃáé ï ðñþçà ìïõ.
4
00:01:43,102 --> 00:01:47,493
-ÃÃëåéïò ãé`áõôü ôï èÃìá.
-ÃùóôÃ. ÃÃÃáé ôï óôõë ôïõ.
5
00:01:48,062 --> 00:01:52,738
Ãáëüò ï Ãáë, áëëà ìåôáîý ìáò,
Ã¥ÃÃáé áÃÃêáÃïò êáé øõ÷ïðáèÃò.
6
00:01:52,982 --> 00
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{441}{537}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ|ÃÃÃ
{598}{724}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{726}{818}ñúñ ñúäåéñòâèåòî Ãà ÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{820}{908}ïðîäóêöèÿ Ãà ÃÃÃÃÃÃÃ
{910}{1020}Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã
{1022}{1164}Ã÷à ñòâà ò :|ÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃ|ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃ|ÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃ
{1166}{1344}ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ|ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ|ÃÃÃÃÃ ÃÃÃ
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,161 --> 00:00:42,289
2
00:01:40,140 --> 00:01:43,518
ÃÃñåôå ðïéïò Ã¥ÃÃáé
ï óêçÃïèÃôçò ðïõ èÃëïõìå;
3
00:01:43,518 --> 00:01:47,979
`Ã֎ ðùò èÃëù Ãá äïõëÃøù ìáæÃ
ôïõ, áëëà åÃÃáé ï ðñþçà ìïõ.
4
00:01:48,481 --> 00:01:53,068
-ÃÃëåéïò ãé`áõôü ôï èÃìá.
-ÃùóôÃ. ÃÃÃáé ôï óôõë ôïõ.
5
00:01:53,652 --> 00:01:58,533
Ãáëüò ï Ãáë, áëëà ìåôáîý ìáò,
Ã¥ÃÃáé áÃÃêáÃïò êáé øõ÷ïðáèÃò.
6
00:01:58,783 --> 00:02:02,536
-Ãåà åÃÃáé áÃÃ
Şunun için altyazılar Hollywood Ending
keywords: hollywood, ending, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: Hollywood Ending - 2002 - 1CD - Czech - cz - 3e866f179c3fea8f5d802c405109ecfd.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,591 --> 00:00:27,540
KLUMPS PRESENTS
2
00:01:34,591 --> 00:01:38,345
V?te,
kdo by ten film m?l re??rovat?
3
00:01:38,471 --> 00:01:41,907
Moc m? to net???,
ale m?j b?val? man?el.
4
00:01:42,071 --> 00:01:45,188
-Val? -Na tenhle film je perfektn?.
Je to sc?n?? pro n?j.
5
00:01:45,351 --> 00:01:52,029
M?m Vala r?d,
ale je to neschopn? psychotik.
6
00:01:52,311 --> 00:01:53,869
Neschopn? nen?.
7
00:01:53,991 --> 00:01:57,745
Pat?? do bl?zince.
Nic proti n?mu!
8
00:01:57,871 --> 00:02:01,625
P?et?hne rozpo?et
a film nedoto??.
9
00:02:01,751 --> 00:02:06,586
To?il jsem s
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{68}òîé ïîñòîÿÃÃî ñå ñúâåòâà ñ îïåðà òîðà ,|ïîñðåäñòâîì ñâîÿ ïðåâîäà ÷.
{98}{144}- Ãà ê ñà òå?|- Ãà ê áåøå äÃåñ?
{146}{230}- Ãà áðà âåòå, ñúð. ÃÃ¥ ñúì ñòóäåÃò ïî|êèÃîèçêóñòâî è ñëåäîâà òåëÃî ñúì ñëà á ïîçÃà âà ÷.
{232}{300}Ã÷à áèçÃåñ è êà òî èÃâåñòèöèÿ ÃÃ¥ áèõ èÃâåñòèðà ë...
{402}{470}Ãà çâà , ֌ ÃÃ¥ ðà çáèðà ,|êà êâî èñêà òå äà Ãà ïðà âèòå, ñúð.
{472}{537}Ãìÿòà , ֌ Ã¥ ñòðà ÃÃî.|- Ãà ê áÿõà èçïúëÃÃ¥Ãèÿòà ?
{538}{601}- ÃÃ¥
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,662 --> 00:00:39,621
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
2
00:01:35,102 --> 00:01:38,342
ÃÃñåôå ðïéïò Ã¥ÃÃáé
ï óêçÃïèÃôçò ðïõ èÃëïõìå;
3
00:01:38,342 --> 00:01:42,620
`Ã֎ ðùò èÃëù Ãá äïõëÃøù ìáæÃ
ôïõ, áëëà åÃÃáé ï ðñþçà ìïõ.
4
00:01:43,102 --> 00:01:47,493
-ÃÃëåéïò ãé`áõôü ôï èÃìá.
-ÃùóôÃ. ÃÃÃáé ôï óôõë ôïõ.
5
00:01:48,062 --> 00:01:52,738
Ãáëüò ï Ãáë, áëëà ìåôáîý ìáò,
Ã¥ÃÃáé áÃÃêáÃïò êáé øõ÷ïðáèÃò.
6
00:01:52,982 --> 00
Şunun için altyazılar Hollywood Ending
keywords: hollywood, ending, 2002, 1, cd, czech, cz, sharethefiles, com, cs,
original filename: Hollywood Ending - 2002 - 1CD - Czech - cz - ad00bc07cc377f8d2f48fff894399834.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:37,955
23.976
2
00:00:37,955 --> 00:00:42,334
H O L L Y W O O D V K O N C ? CH
3
00:01:40,100 --> 00:01:44,021
V?te,
kdo by ten film m?l re??rovat?
4
00:01:44,146 --> 00:01:47,733
Moc m? to net???,
ale m?j b?val? man?el.
5
00:01:47,900 --> 00:01:51,153
-Val? -Na tenhle film je perfektn?.
Je to sc?n?? pro n?j.
6
00:01:51,320 --> 00:01:58,285
M?m Vala r?d,
ale je to neschopn? psychotik.
7
00:01:58,577 --> 00:02:00,204
Neschopn? nen?.
8
00:02:00,329 --> 00:02:04,249
Pat?? do bl?zince.
Nic proti n?mu!
9
00:02:04,374 --> 00:02:08,295
P?et?hne rozpo?et
a f
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,662 --> 00:00:39,621
????????? ??? ?????
2
00:01:35,102 --> 00:01:38,342
?????? ????? ?????
? ?????????? ??? ???????;
3
00:01:38,342 --> 00:01:42,620
`??? ??? ???? ?? ??????? ????
???, ???? ????? ? ????? ???.
4
00:01:43,102 --> 00:01:47,493
-??????? ??`???? ?? ????.
-?????. ????? ?? ???? ???.
5
00:01:48,062 --> 00:01:52,738
????? ? ???, ???? ?????? ???,
????? ???????? ??? ?????????.
6
00:01:52,982 --> 00:01:56,577
-??? ????? ????????.
-?????? ?? ??? ???????? ????.
7
00:01:56,662 --> 00:01:58,742
????? ??????????.
8
00:01:58,742 --> 00:02:02,781
?? ??????????? ??? ????????
ÿþ1
00:00:38,160 --> 00:00:42,915
HOLLYWOODSKI KONEC
2
00:01:40,200 --> 00:01:45,558
Veste, kdo bi bil popoln
re~iser? eprav ga ne maram,
3
00:01:46,040 --> 00:01:48,759
bi bil moj bivai mo~ najboljai.
- Val?
4
00:01:48,920 --> 00:01:51,480
Val je popoln.
`e posebej za ta material.
5
00:01:51,640 --> 00:01:54,154
Prav ima.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:35,662 --> 00:00:39,621
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
2
00:01:35,102 --> 00:01:38,342
ÃÃñåôå ðïéïò Ã¥ÃÃáé
ï óêçÃïèÃôçò ðïõ èÃëïõìå;
3
00:01:38,342 --> 00:01:42,620
`Ã֎ ðùò èÃëù Ãá äïõëÃøù ìáæÃ
ôïõ, áëëà åÃÃáé ï ðñþçà ìïõ.
4
00:01:43,102 --> 00:01:47,493
-ÃÃëåéïò ãé`áõôü ôï èÃìá.
-ÃùóôÃ. ÃÃÃáé ôï óôõë ôïõ.
5
00:01:48,062 --> 00:01:52,738
Ãáëüò ï Ãáë, áëëà ìåôáîý ìáò,
Ã¥ÃÃáé áÃÃêáÃïò êáé øõ÷ïðáèÃò.
6
00:01:52,982 --
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{910}{1015}H O L L Y W O O D E N D I N G
{2400}{2463}VÃte kdo by se na tohle|režÃrovánà nejlÃp hodil?
{2463}{2540}Ani to nechci øÃct, protože se mi nezamlouvá|pøedstava, že snÃm budu pracovat...
{2540}{2595}- ale... mùj bývalý muž.|- Val?
{2595}{2670}Val je perfektnÃ.|Perfektnì se k tomu hodÃ.
{2670}{2720}Má pravdu.|Tohle je jeho pøÃbìh.
{2720}{2795}PodÃvej, mám Vala rád.|Ale pøi všà úctì...
{2795}{2890}- je to pomatený, neschopný psychopat.|- Nenà neschopný.
{2890}{2985}Mìli by ho zavøÃt a zahodit klÃè.|A prosÃm, nevykládej si to Å¡patnì.
{2985}{3081}Zapomeò na to. Potøebuji navýšit rozpoè
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{118}{164}Como estavam?|Como estavam os diálogos.
{166}{250}O Sr. esqueceu-se. Não sou estudante de cinema,|sou apenas um pobre juÃz.
{252}{320}Eu estudo negócios,|e como um investimento, sr,|eu não investia...
{322}{420}
{422}{490}Eles diz que não percebe o|que está a tentar fazer.
{492}{557}- Ele acha que é muito estranho.|- Bem, como estão as actuações?
{558}{621}Eu não saberia, sr.|Mas você podia-as ouvir, certo?
{623}{678}Ou a sua capacidade de audição|também está a falhar?
{680}{783}A minha audição está boa.|Mas eles estão a fazer muitas caretas...
{785}{847}E as cenas que não têm diálogos?|Como está a acção?
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,268
{i1}as he is always conferring with
the cameraman through his translator.{i0}
2
00:00:03,906 --> 00:00:05,840
How were they?
How were the dailies?
3
00:00:05,908 --> 00:00:09,435
You forget, sir. I'm not a film student,
hence, a poor judge.
4
00:00:09,511 --> 00:00:12,344
I study business, and as an investment, sir,
I wouldn't invest--
5
00:00:16,585 --> 00:00:19,452
He says he cannot understand
what it is you're trying to do, sir.
6
00:00:19,521 --> 00:00:22,217
- He thinks it's very odd.
- Well, how were the performances?
7
00:00:22,291 --> 00:00:24,919
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{554}{653}
{2390}{2456}Sabes quem era perfeito para|dirigir isto...
{2458}{2537}e mata-me ter que o dizer,|porque não me agrada a ideia|de trabalhar com ele...
{2539}{2593}- mas... é o meu ex marido.|- Val?
{2595}{2663}Val é perfeito.|Ele é perfeito, dado este material.
{2665}{2721}Ela tem razão.|Este é o seu tipo de história.
{2722}{2789}Olha, eu adoro o Val. Eu adoro-o.|Mas com todo o respeito...
{2791}{2881}- ele é um delinquente,|um maluco incompetente.|- Ele não é incompetente.
{2883}{2983}Deviam de o prender e atirar fora a chave.|Não me leves a mal.
{2985}{3073}Esqueçe. Vamos gastar 20 milhões a mais|do orçamento e talve