Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Hitler: The Rise Of Evil is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Hitler: The Rise Of Evil ile alakalı:
Şunun için altyazılar Hitler: The Rise Of Evil
keywords: hitler, the, rise, of, evil, 2003, cd, 2, tlf, heb,
original filename: hitler.the.rise.of.evil.(2003).dvdrip.xvid.cd2-tlf.heb.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{19}{80}?????|
{80}{174}?????|?????? ?? ????
{351}{400}.????, ?????, ???? ?????
{509}{579}.?? ??? ??? ???? ??????
{581}{640}??? ?????|.???? ?????? ????? ????
{659}{797}???? ?? ??? ???? ????? ????|.??????? ???
{799}{901}?? ?? ???? ????? ????? ??? ??????|.???? ???? , ????? ???
{928}{971}???? ???? ?? ????, ?????
{1013}{1117}.?? ????. ???? ????|.??? ?? ???? ????? ???? ??????
{1119}{1248},??, ?????, ??? ???? ?? ????, ?????|.???? ??? ?? ???? ????
{1528}{1573}.???? ???, ????? ???
{1605}{1655}.????, ??, ??
{1657}{1714}????, ?? ?????, ??? ??
{1716}{1790},?? ??? ????? ?????|.??? ???????
{1792}{1838}.???? ?????? ??? ????????
{1840}{1889}??? ?? ??
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,160 --> 00:00:16,116
Por aqu?, por favor, Herr Hitler.
2
00:00:20,480 --> 00:00:23,278
Hay un patio en el que Ud. puede hacer ejercicio.
3
00:00:23,360 --> 00:00:25,715
Le est? permitido tener
tantas visitas como Ud. desee.
4
00:00:26,480 --> 00:00:31,998
Herr Hess vivir? al lado y puede servirle como
su secretario durante su estad?a aqu?.
5
00:00:32,080 --> 00:00:36,153
<i>Si hay cualquier cosa que podamos hacer para
hacerle sentir m?s c?modo, por favor h?ganos saber</i>
6
00:00:37,240 --> 00:00:38,958
?Hay algo malo, se?or?
7
00:00:40,640 --> 00:00:44,792
Est?n muriendo. Ll?
Şunun için altyazılar Hitler: The Rise Of Evil
keywords: hitler:, the, rise, of, evil, 2003, 1, cd, czech, cz, hitler,
original filename: Hitler: The Rise of Evil - 2003 - 1CD - Czech - cz - cf056a0154ccd6567358384f8cba54dc.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,440 --> 00:00:04,560
"Jedin? v?c nezbytn? k triumfu zla
je ne?innost dobra"
2
00:00:06,800 --> 00:00:08,800
HITLER
3
00:00:08,840 --> 00:00:12,000
HITLER
Vzestup zla
4
00:00:27,360 --> 00:00:28,600
Parsifal
5
00:00:29,040 --> 00:00:30,360
je n?meck?m ide?lem
6
00:00:31,200 --> 00:00:32,400
kombinace s?ly
7
00:00:33,080 --> 00:00:34,400
p?edur?en?
8
00:00:34,720 --> 00:00:36,280
?istoty
9
00:00:37,400 --> 00:00:39,000
Zdrav?m, p?nov?!
10
00:00:40,520 --> 00:00:42,440
m?j syn, Adolf
11
00:00:42,920 --> 00:00:46,560
Tohle b?val m?j st?l, ne? jsem ode?el do d?chod
Advertisement:
------------
------------
Şunun için altyazılar Hitler: The Rise Of Evil
keywords: hitler, the, rise, of, evil, 2003, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, part, 1, eng,
original filename: Hitler The Rise of Evil (2003) - 25fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,080 --> 00:00:31,040
Parsifal is the German ideal.
2
00:00:31,960 --> 00:00:36,200
A combination of strength,
determination and purity.
3
00:00:38,400 --> 00:00:40,680
Hello, gentlemen!
4
00:00:40,760 --> 00:00:42,480
My son, Adolf.
5
00:00:43,560 --> 00:00:47,280
That used to be my desk
before I retired,
6
00:00:47,360 --> 00:00:50,840
which is why you need to apply
yourself at school.
7
00:00:50,920 --> 00:00:52,880
Stupid old fool.
8
00:00:54,080 --> 00:00:57,080
He's perfectly normal for a boy his age.
9
00:00:57,160 --> 00:00:59,440
He's God's curse on me
for mar
Şunun için altyazılar Hitler: The Rise Of Evil
keywords: hitler, the, rise, of, evil, 2003, 6, part, 2, 1,
original filename: sub_Hitler-The-Rise-of-Evil-2003_6.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{77}{196}Hitler - ascensiunea rãului
{342}{407}Pe aici, vã rog, d-le Hitler.
{461}{516}Ãnchisoarea Landsberg|Aprilie 1924
{517}{570}Existã grãdinã, unde vã puteþi plimba.
{571}{655}Puteþi sã aveþi un numãr|nelimitat de vizitatori.
{656}{691}D-nul Hess locuieºte alãturi,
{692}{784}ºi vã poate sluji ca secretar,|pe perioada ºederii dumneavoastrã aici.
{785}{917}Dacã putem face ceva pentru a vã simþi|mai confortabil, vã rog, anunþaþi-ne.
{918}{976}E ceva în neregulã, d-le?
{1002}{1046}Se ofilesc...
{1064}{1114}Ia-le de aici, nu-mi|plac lucrurile pe moarte.
{1115}{1138}Da, d-le.
{1155}{1256}Permiteþi-mi sã vã spun
Şunun için altyazılar Hitler: The Rise Of Evil
keywords: hitler, the, rise, of, evil, eng, 2, cds, 5, fps, 2003, cd, 1,
original filename: Hitler - The Rise Of Evil - Eng - 2CDs - 25fps - 2003.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{673}{744}Parsifal is the German ideal.
{766}{868}A combination of strength,|determination and purity.
{921}{975}Hello, gentlemen!
{977}{1019}My son, Adolf.
{1044}{1134}That used to be my desk|before I retired,
{1136}{1219}which is why you need to apply|yourself at school.
{1221}{1268}Stupid old fool.
{1297}{1369}He's perfectly normal for a boy his age.
{1370}{1425}He's God's curse on me|for marrying my niece.
{1463}{1500}Uncle, don't be absurd.
{1903}{1952}You'll get what you want in the end.
{1983}{2071}You'll be a painter, an artist...
{2104}{2175}anything you want.|Oh, my little genius.
{2491}{2554}You little bastard.|Y
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{77}{196}{C:{preview}80FF}{Y:bi}Hitler - Ascensiunea Rãului
{342}{407}Pe aici, vã rog, d-le Hitler.
{461}{516}{C:80FF}{Y:b}Ãnchisoarea Landsberg|Aprilie 1924
{517}{570}Existã grãdinã, unde vã puteþi plimba.
{571}{655}Puteþi sã aveþi un numãr|nelimitat de vizitatori.
{656}{691}D-nul Hess locuieºte alãturi,
{692}{784}ºi vã poate sluji ca secretar,|pe perioada ºederii dumneavoastrã aici.
{785}{917}Dacã putem face ceva pentru a vã simþi|mai confortabil, vã rog, anunþaþi-ne.
{918}{976}E ceva în neregulã, d-le?
{1002}{1046}Se ofilesc...
{1064}{1114}Ia-le de aici, nu-mi|plac lucrurile pe moarte.
{1115}{1138}Da, d-le.
{1155
Şunun için altyazılar Hitler: The Rise Of Evil
keywords: hitler, the, rise, of, evil, 2003, 7, cd, 1, 2,
original filename: sub_Hitler-The-Rise-of-Evil-2003_7.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{25}{125}Singurul lucru necesar pentru triumful raului|este ca oamenii buni sa nu faca nimic
{702}{776}Parsifal este idealul German.
{799}{905} O combinatie|de putere, determinare si puritate
{960}{1017}Buna, domnilor!
{1019}{1062}Fiul meu, Adolf.
{1089}{1182}Acesta era biroul meu|înainte sã mã pensionez
{1184}{1271}De asta trebuie sã te|duci si tu la scoala.
{1273}{1322}Bãtrân prost si nebun.
{1352}{1427}E perfect normal pentru un baiat|la varsta lui.
{1429}{1486}Am fost blestemat ca m-am însurat|cu nepoata mea.
{1526}{1564}Unchiule, nu fi absurd.
{1984}{2035}Vei avea ce îti doresi într-un final.
{2068}{2159}Vei fi
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{30}{125}Jedina stvar potrebna za pobjedu zla je | da dobri ljudi ne urade ništa.
{200}{325}HITLER Raðanje zla (1.dio)
{702}{776}Persival je njemaèki ideal.
{799}{905}Kombinacija snage volje i èistoæe.
{960}{1017}Dobar dan, gospodo!
{1019}{1062}Moj sin Adolf.
{1089}{1182}To je nekada bio moj radni stol, | prije nego što sam se umirovio,
{1184}{1271}što je razlog upisa u školu.
{1273}{1322}Glupa stara budala.
{1352}{1427}On je sasvim normalan za djeèaka njegovih godina.
{1429}{1486}On je Božja kletva zato što sam| oženio svoju neæakinju.
{1526}{1564}Ujaèe, ne budite besmisleni.
{1984}{2035}Dobit æeš što si htio na kraju.
Şunun için altyazılar Hitler: The Rise Of Evil
keywords: hitler, the, rise, of, evil, 2003, 2, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, 1, hitlerthe,
original filename: Hitler The Rise of Evil (2003) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - sub - TR [DivXForever].zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{40}{135}Ãeytanýn zaferi için gerekli olan tek þey|iyi insanlarýn hiçbir þey yapmamasýdýr.
{703}{908}Ãdeal Alman, güçle saflýðý|bir araya getiren insandýr.
{960}{1064}Merhaba beyler. Oðlum Adolf.
{1066}{1177}Emekliye ayrýlmadan önce|burasý benim masamdý.
{1180}{1298}Bu yüzden okula gitmen gerekiyor. |- Aptal ihtiyar.
{1362}{1418}Onun yaþýnda bir çocuk için|son derece normal.
{1421}{1504}Yeðenimle evlendiðim için|beni lanetliyor.
{1527}{1550}Telaþa kapýlma amca.
{1985}{2147}Sonunda ünlü biri olacaksýn.|Bir ressam. Bir sanatçý.
{2208}{2288}Ãstediðin her þey olabilirsin.
{2596}{2715}Lanet ol
Şunun için altyazılar Hitler: The Rise Of Evil
keywords: the, rise, of, evil, 2003, tlf, hitler, cd, 1, 2,
original filename: 261742004Hitler.The.Rise.Of.Evil.2003.DVDRip.XViD.TLF.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{37}{85}"A única coisa necessária para o triunfo do mal
{85}{133}é os homens de bem não fazerem nada"
{255}{310}HITLER|A Ascensão do Mal
{709}{741}Parsifal
{751}{785}é determinada para ti
{805}{837}uma combinação de força
{852}{885}determinação
{893}{933}e pureza
{960}{1000}Olá cavalheiros!
{1038}{1087}O meu filho, Adolf.
{1099}{1190}Aquela era a minha mesa|antes de eu me aposentar
{1198}{1286}por isso tu precisas|de te aplicar no colégio.
{1290}{1330}Velho estúpido.
{1354}{1426}Ã perfeitamente normal|para um garoto da idade dele.
{1426}{1507}à uma maldição para mim|por ter casado com a minha sobrinha.
{1524}{1565}Tio
Şunun için altyazılar Hitler: The Rise Of Evil
keywords: hitler:, the, rise, of, evil, 2003, 2, cd, english, en, hitler, 1,
original filename: Hitler: The Rise of Evil - 2003 - 2CD - English - en - ec3ee9543f08edb7f246610bbf3267d5.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,720 --> 00:00:03,320
GERLICH: Stop the presses.
We've got a new front page.
2
00:00:03,400 --> 00:00:07,600
Listen... Everybody. Ee have a new front page.
3
00:00:08,640 --> 00:00:11,320
On the night of the putsch, Commissar Von Kahr
4
00:00:11,400 --> 00:00:17,320
was promising an initiative that would have
turned this country around had he been heard.
5
00:00:17,400 --> 00:00:19,200
I know because I wrote it.
6
00:00:20,280 --> 00:00:24,320
Tonight, we are the voice of sanity.
7
00:00:24,400 --> 00:00:26,040
Listen.
8
00:00:26,120 --> 00:00:29,880
"History has brought us t
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,373 --> 00:00:16,416
Por aquÃ, por favor, Herr Hitler.
2
00:00:20,580 --> 00:00:22,909
Hay un patio en el que Ud. puede hacer
ejercicio.
3
00:00:23,625 --> 00:00:26,426
Le está permitido tener tantas visitas como
Ud. desee.
4
00:00:27,219 --> 00:00:32,076
Herr Hess vivirá al lado y puede servirle
como su secretario durante su estadÃa aquÃ.
5
00:00:32,941 --> 00:00:35,126
Si hay cualquier cosa
que podamos hacer para
6
00:00:35,127 --> 00:00:37,312
hacerle sentir más cómodo,
por favor háganos saber
7
00:00:38,355 --> 00:00:40,232
¿Hay algo malo, señor?
8
00:00:41,9
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{100}Zastavte tiskárny !|Máme nìco na titulnà stranu.
{100}{217}Poslouchejte, všichni. |Máme novou titulnà stranu.
{217}{281}V noci puèe, ministr Von Kahr...
{284}{431}...chystal iniciativu, která mìla|obrátit tuto zem, kdyby byl vyslyšen.
{434}{481}VÃm to, protože jsem to psal.
{506}{606}Dnes veèer jsme hlasem rozumu.
{609}{652}Poslouchejte.
{654}{746}Dìjiny nás pøivlekly na okraj chaosu|a my si nynà mùžeme zvolit...
{750}{904}{c:ff33}MNICHOV - NÃMECKO Bøezen 1924|...zdali skoèÃme do propasti nebo odvážnì |a s vÃrou pøeskoèÃme na druhou stranu.
{906}{946}Žádám svobodu !
{950}{1029}Propast je Hitlero
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{30}{125}Jedina stvar potrebna za pobjedu zla je | da dobri ljudi ne urade ništa.
{200}{325}HITLER Raðanje zla (1.dio)
{702}{776}Persival je njemaèki ideal.
{799}{905}Kombinacija snage volje i èistoæe.
{960}{1017}Dobar dan, gospodo!
{1019}{1062}Moj sin Adolf.
{1089}{1182}To je nekada bio moj radni stol, | prije nego što sam se umirovio,
{1184}{1271}što je razlog upisa u školu.
{1273}{1322}Glupa stara budala.
{1352}{1427}On je sasvim normalan za djeèaka njegovih godina.
{1429}{1486}On je Božja kletva zato što sam| oženio svoju neæakinju.
{1526}{1564}Ujaèe, ne budite besmisleni.
{1984}{2035}Dobit æeš što si htio na kraju.
Şunun için altyazılar Hitler: The Rise Of Evil
keywords: hitler, the, rise, of, evil, bg, 2003, cd, 2, 1,
original filename: hitler_-_the_rise_of_evil(subs.unacs.bg).zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{25}{82}Ã Ã Ã Ã Ã Ã|
{82}{180}Ã Ã Ã Ã Ã Ã|ÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃ
{354}{403}Ãîëÿ, îò òóê, õåð Ãèòëåð..
{456}{520}Ãà òâîðà Ãà Ãäñáåðã|Ãïðèë 1924
{521}{582}Ãìà äâîð Ãà êîéòî ìîæå äà èçëèçà òå.
{584}{643}Ãîæåòå äà ïðèåìà òå,|êîëêîòî ïîñåòèòåëè ïîæåëà åòå.
{662}{800}Ãåð Ãåñ Ã¥ â êèëèÿòà äî Ãà ñ è ìîæåòå äà |ãî ïîëçâà òå êà òî ñåêðåòà ð, äîêà òî ñòå òóê.
{802}{904}Ãêî èìà Ãèùî ñ êîåòî äà ìîæåì äà Ãà ïðà âèì|Ãà øèÿò ïðåñò
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{491}{540}Wager n gramophone
{702}{776}Parsifal is the German ideal.
{799}{905}A combinatioon|oof stengt determinatioon and purity
{960}{1017}Hello, gentlemen!
{1019}{1062}My soon Adoolf
{1089}{1182}That used to be my desk|before I retired,
{1184}{1271}which is why you need to apply yourself|at school.
{1273}{1322}Stupid old fool.
{1352}{1427}He's perfecctly normal for a boy his age.
{1429}{1486}He's God's curse on me for marrying my niece.
{1526}{1564}Uncle, don't be absurd.
{1984}{2035}Yoou 'll get What yoou Want in the end
{2068}{2159}You'll be a painter, an artist...
{2194}{2268}anything yoou Want. Oh. my little genius.
{2597}{2663}
Şunun için altyazılar Hitler: The Rise Of Evil
keywords: the, rise, of, evil, cd, 1, tlf, by, sircharles, hitler, 2003, 2,
original filename: 20912004Hitler.The.Rise.Of.Evil.DVDRip.XViD.CD1-TLF.by.SirCharles.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,800 --> 00:00:07,376
Hitler
A Ascensão do Mal
2
00:00:14,630 --> 00:00:16,492
Por aqui, por favor, Senhor Hitler.
3
00:00:20,488 --> 00:00:21,555
Tem uma determinação do Tribunal,
4
00:00:21,555 --> 00:00:22,775
de que o senhor se pode exercitar aqui.
5
00:00:23,259 --> 00:00:24,421
O senhor pode receber
6
00:00:24,422 --> 00:00:26,167
quantos visitantes desejar.
7
00:00:26,874 --> 00:00:28,666
O Senhor Hess está a viver na sala ao lado
8
00:00:28,667 --> 00:00:30,669
e pode servir como seu secretário,
9
00:00:30,670 --> 00:00:32,203
durante a sua estada aqui.
10
Şunun için altyazılar Hitler: The Rise Of Evil
keywords: hitler, the, rise, of, evil, cd, 1, 2003, stv, hls, 2,
original filename: Id035506.zip
00:00:01:"Jedyn? rzecz? jaka jest konieczna,|aby z?o zatriumfowa?o, to|?eby dobrzy ludzie nic nie robili."
00:00:26:Parsifal jest niemieckim idea?em.
00:00:30:Kombinacj? silnej determinacji i czysto?ci.
00:00:36:Dzie? dobry, Panowie!
00:00:39:M?j syn Adolf.
00:00:42:To jest moje biurko zanim|nie odejd? na emerytur?.
00:00:45:Co znaczy, ?e osobi?cie musicie|stawi? si? w szkole.
00:00:49:G?upi stary dure?.
00:00:52:On jest doskonale normalny,| jak na ch?opca w tym wieku.
00:00:55:Jest przekle?stwem boskim |za po?lubienie bratanicy.
00:00:59:Wujku, nie b?d? absurdalny.
00:01:17:W ko?cu osi?gniesz to, co chcesz.
00:01:21:B?dziesz malarzem, artyst?...
00:01:26:cokolwiek zechcesz. O,
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{25}{82}Ã Ã Ã Ã Ã Ã|
{82}{180}Ã Ã Ã Ã Ã Ã|ÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃ
{354}{403}Ãîëÿ, îò òóê, õåð Ãèòëåð..
{456}{520}Ãà òâîðà Ãà Ãäñáåðã|Ãïðèë 1924
{521}{582}Ãìà äâîð Ãà êîéòî ìîæå äà èçëèçà òå.
{584}{643}Ãîæåòå äà ïðèåìà òå,|êîëêîòî ïîñåòèòåëè ïîæåëà åòå.
{662}{800}Ãåð Ãåñ Ã¥ â êèëèÿòà äî Ãà ñ è ìîæåòå äà |ãî ïîëçâà òå êà òî ñåêðåòà ð, äîêà òî ñòå òóê.
{802}{904}Ãêî èìà Ãèùî ñ êîåòî äà ìîæåì äà Ãà ïðà âèì|Ãà øèÿò ïðåñò
Şunun için altyazılar Hitler: The Rise Of Evil
keywords: hitler, the, rise, of, evil, 2003, cd, 1, tlf, 2,
original filename: 36689.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,278 --> 00:00:00,878
Made by
Birlongo & Berlingo Inc.
2
00:00:02,779 --> 00:00:05,179
Lo único necesario para el triunfo de mal es
que los buenos hombres se crucen de brazos
3
00:00:08,079 --> 00:00:11,079
HITLER
La Ascención del Mal
4
00:00:28,080 --> 00:00:31,038
Parsifal, es el ideal Alemán.
5
00:00:31,960 --> 00:00:36,192
<i>Una combinación
de fuerza, determinación y pureza
</i>
6
00:00:38,400 --> 00:00:40,675
<i>Hola, caballeros!</i>
7
00:00:40,760 --> 00:00:42,478
<i>Mi hijo Adolfo</i>
8
00:00:43,560 --> 00:00:47,269
<i>Este solÃa ser mi puesto
antes de retir
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{16}{124}{Y:i}Singurul lucru necesar pentru ca rãul sa triumfe este ca oamenii buni sa stea deoparte
{228}{329}{C:{preview}00FF}Hitler - ascensiunea rãului
{340}{680}Subtitrare de costel30@go.ro|www.calimani.as.ro|#Toplita C-Quakers
{696}{925}Idealul german - o combinaþie de putere, hotãrâre si puritate
{926}{1071}Buna ziua domnilor. Fiul meu, Adolf.
{1084}{1175}Era biroul meu, înainte sa mã pensionez...
{1187}{1270}De aceea trebuie sa mergi la scoalã.
{1270}{1329}Bãtrân prost!
{1368}{1421}E normal la vârsta lui.
{1422}{1490}M-a blestemat pentru ca m-am însurat cu vara mea.
{1491}{1554}Unchiule nu fi absurd!
{1980}{2043
Şunun için altyazılar Hitler: The Rise Of Evil
keywords: hitler, the, rise, of, evil, 2003, cd, 2, tlf, 1,
original filename: 40458.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,160 --> 00:00:16,116
Por aquÃ, por favor, Herr Hitler.
2
00:00:20,480 --> 00:00:23,278
Hay un patio en el que Ud. puede hacer ejercicio.
3
00:00:23,360 --> 00:00:25,715
Le está permitido tener
tantas visitas como Ud. desee.
4
00:00:26,480 --> 00:00:31,998
Herr Hess vivirá al lado y puede servirle como
su secretario durante su estadÃa aquÃ.
5
00:00:32,080 --> 00:00:36,153
<i>Si hay cualquier cosa que podamos hacer para
hacerle sentir más cómodo, por favor háganos saber</i>
6
00:00:37,240 --> 00:00:38,958
¿Hay algo malo, señor?
7
00:00:40,640 --> 00:00:44,792
Están mu
Şunun için altyazılar Hitler: The Rise Of Evil
keywords: 1986, hitler, the, rise, of, evil, 2003, 7, cd, 1, 2,
original filename: 1986-sub_Hitler-The-Rise-of-Evil-2003_7.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{25}{125}Singurul lucru necesar pentru triumful raului|este ca oamenii buni sa nu faca nimic
{702}{776}Parsifal este idealul German.
{799}{905} O combinatie|de putere, determinare si puritate
{960}{1017}Buna, domnilor!
{1019}{1062}Fiul meu, Adolf.
{1089}{1182}Acesta era biroul meu|înainte sã mã pensionez
{1184}{1271}De asta trebuie sã te|duci si tu la scoala.
{1273}{1322}Bãtrân prost si nebun.
{1352}{1427}E perfect normal pentru un baiat|la varsta lui.
{1429}{1486}Am fost blestemat ca m-am însurat|cu nepoata mea.
{1526}{1564}Unchiule, nu fi absurd.
{1984}{2035}Vei avea ce îti doresi într-un final.
{2068}{2159}Vei fi
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,300 --> 00:00:02,900
<i>Paren las prensas.
Tenemos una nueva primera plana</i>
2
00:00:03,000 --> 00:00:07,200
Escuchen...todos. Tenemos nueva primera plana.
3
00:00:08,200 --> 00:00:10,900
<i>En la noche del golpe, el Comisario Von Kahr</i>
4
00:00:11,000 --> 00:00:16,900
ofreció una iniciativa, que hubiera
revolucionado este paÃs, si hubiera sido escuchado.
5
00:00:17,000 --> 00:00:18,800
Lo sé, porque yo lo escribÃ.
6
00:00:19,900 --> 00:00:23,900
<i>Esta noche, seremos la voz de la cordura.</i>
7
00:00:24,000 --> 00:00:25,600
Escuchen.
8
00:00:25,700 --> 00:00:29,500
00:00:01:Napisy stworzone przez Cienki'ego ... mailto cienizna@tenbit.pl, poprawione przez DINDERI
00:00:14:- T?dy prosz? Herr Hitler. Do dyspozycji jest dziedziniec, gdzie mo?e pan ?wiczy?.|Mo?e mie? pan tylu go?ci ile pan chce.
00:00:26:- T?dy prosz? Herr Hitler. Do dyspozycji jest dziedziniec, gdzie mo?e pan ?wiczy?.|Mo?e mie? pan tylu go?ci ile pan chce.
00:00:27:Herr Hess, mieszka w celi obok i mo?e panu s?u?y? jako sekretarz,|podczas pa?skiego pobytu tutaj.
00:00:32:Je?eli mo?emy zrobi? cokolwiek, ?eby uprzyjemni? pa?ski pobyt,|prosz? nas powiadomi?.
00:00:38:- Co? nie tak, sir? - Kwiaty. Zabierzcie je. Nie lubi? kwiat?w.| - Ju?. I je?eli mog? powiedzie?, to zaszczyt panu s?u?y?.
Şunun için altyazılar Hitler: The Rise Of Evil
keywords: hitler, the, rise, of, evil, 2003, tlf, cd, 2, 1,
original filename: 948cffd07add36458e9263431c145acb.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{50}{200}W W W. D I V X F I N L A N D. O R G
{339}{386}Tätä tietä, Herr Hitler.
{460}{500}LANDSBERGIN VANKILA|huhtikuu 1924
{502}{564}Voitte ulkoilla pihamaalla.
{569}{626}Saatte tavata vierailijoita aivan niin|paljon kuin haluatte.
{647}{779}Herr Hess asuu aivan naapurissanne, ja hän|saa toimia sihteerinänne täällä olonne ajan.
{786}{885}Mikäli voimme tehdä olonne jotenkin|mukavammaksi, kertokaa vain.
{917}{958}Onko jokin vialla, sir?
{1001}{1101}Ne kuolevat, viekää ne pois.|En pidä kuolevista asioista ympärillä.
{1108}{1232}Kyllä sir, ja jos saan sanoa,|on kunnia palvella teitä.
{1517}{1560}Tervetuloa Führe
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{77}{196}{C:{preview}80FF}{Y:bi}Hitler - Ascensiunea Rãului
{342}{407}Pe aici, vã rog, d-le Hitler.
{461}{516}{C:80FF}{Y:b}Ãnchisoarea Landsberg|Aprilie 1924
{517}{570}Existã grãdinã, unde vã puteþi plimba.
{571}{655}Puteþi sã aveþi un numãr|nelimitat de vizitatori.
{656}{691}D-nul Hess locuieºte alãturi,
{692}{784}ºi vã poate sluji ca secretar,|pe perioada ºederii dumneavoastrã aici.
{785}{917}Dacã putem face ceva pentru a vã simþi|mai confortabil, vã rog, anunþaþi-ne.
{918}{976}E ceva în neregulã, d-le?
{1002}{1046}Se ofilesc...
{1064}{1114}Ia-le de aici, nu-mi|plac lucrurile pe moarte.
{1115}{1138}Da
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,860 --> 00:00:03,454
?????????? ??? ????????, ??
??o??? ?? ??o ???????o.
2
00:00:04,540 --> 00:00:07,418
??o???? ??o? ???. '??o???
????o????? ????? ??????.
3
00:00:09,380 --> 00:00:12,770
To ????? ??? ?????? o ?o? ????
????? ??o??????? ??? ???...
4
00:00:12,860 --> 00:00:16,694
?'??????? ???? ???? ????
????????? ?o? ?????o??????.
5
00:00:17,060 --> 00:00:19,574
To ???? ????
????? ??? ?o ??????.
6
00:00:21,260 --> 00:00:25,219
?????, ????? ???????
? ???? ??? ?o?????. ??o????!
7
00:00:26,580 --> 00:00:30,289
? ???o??? ??? ????? ??o ????o?
?o? ??o?? ?? ??o??? ????o??.
8
00:
Şunun için altyazılar Hitler: The Rise Of Evil
keywords: hitler, the, rise, of, evil, arabic, subtitle, cd, 1, 2,
original filename: 9138-Hitler The Rise Of Evil ( Arabic Subtitle ).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,-171 --> 00:00:09,018
Fronecx@hotmail.com ÃÃãäì áÃã ãÃÃÃ¥Ãà ããÃÃÃ
2
00:00:09,220 --> 00:00:11,516
Ã¥ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃáÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃæà ÃáÃÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:11,537 --> 00:00:23,008
Translation complete with [Fronecx]
4
00:00:27,615 --> 00:00:31,375
( ÃÃÃÃÃÃá ) -
ÃáÃáãÃäì ÃáãÃÃáì
5
00:00:32,334 --> 00:00:36,756
ÃáãÃÃæÃÃ¥ ÃáÃÃæì æ ÃáÃäÃì -
6
00:00:39,045 --> 00:00:41,424
ãÃÃÃà ð , Ãà ÃÃÃá -
7
00:00:41,508 --> 00:00:43,301
ÃÃäì , ( ÃÃæáà ).
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,373 --> 00:00:16,416
Por aquÃ, por favor, Herr Hitler.
2
00:00:20,580 --> 00:00:22,909
Hay un patio en el que Ud. puede hacer
ejercicio.
3
00:00:23,625 --> 00:00:26,426
Le está permitido tener tantas visitas como
Ud. desee.
4
00:00:27,219 --> 00:00:32,076
Herr Hess vivirá al lado y puede servirle
como su secretario durante su estadÃa aquÃ.
5
00:00:32,941 --> 00:00:35,126
Si hay cualquier cosa
que podamos hacer para
6
00:00:35,127 --> 00:00:37,312
hacerle sentir más cómodo,
por favor háganos saber
7
00:00:38,355 --> 00:00:40,232
¿Hay algo malo, señor?
8
00:00:41,9
00:00:01:movie info: XVID 640x352 23.976fps 699.6 MB|/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:02:Napisy stworzone przez Cienki'ego ... mailto cienizna@tenbit.pl |cie?ka praca przy korekcie i synchronizacji - skynet
00:00:05:Napisy stworzone przez Cienki'ego ... mailto cienizna@tenbit.pl |cie?ka praca przy korekcie i synchronizacji - skynet
00:00:14:- T?dy prosz? Herr Hitler.
00:00:21:Do dyspozycji jest dziedziniec, gdzie mo?e pan ?wiczy?.
00:00:23:Mo?e mie? pan tylu go?ci ile pan chce.
00:00:27:Herr Hess, mieszka w celi obok i mo?e panu s?u?y? |jako sekretarz, podczas pa?skiego pobytu tutaj.
00:00:32:Je?eli mo?emy zrobi? cokolwiek,| ?eby uprzyjemni? pa?ski pobyt
Şunun için altyazılar Hitler: The Rise Of Evil
keywords: 1745, hitler, the, rise, of, evil, part, 2, sfm, 1,
original filename: 17457.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,373 --> 00:00:16,416
Por aquÃ, por favor, Herr Hitler.
2
00:00:20,580 --> 00:00:22,909
Hay un patio en el que Ud. puede hacer
ejercicio.
3
00:00:23,625 --> 00:00:26,426
Le está permitido tener tantas visitas como
Ud. desee.
4
00:00:27,219 --> 00:00:32,076
Herr Hess vivirá al lado y puede servirle
como su secretario durante su estadÃa aquÃ.
5
00:00:32,941 --> 00:00:35,126
Si hay cualquier cosa
que podamos hacer para
6
00:00:35,127 --> 00:00:37,312
hacerle sentir más cómodo,
por favor háganos saber
7
00:00:38,355 --> 00:00:40,232
¿Hay algo malo, señor?
8
00:00:41,9
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,860 --> 00:00:03,454
?????????? ??? ????????, ??
??o??? ?? ??o ???????o.
2
00:00:04,540 --> 00:00:07,418
??o???? ??o? ???. '??o???
????o????? ????? ??????.
3
00:00:09,380 --> 00:00:12,770
To ????? ??? ?????? o ?o? ????
????? ??o??????? ??? ???...
4
00:00:12,860 --> 00:00:16,694
?'??????? ???? ???? ????
????????? ?o? ?????o??????.
5
00:00:17,060 --> 00:00:19,574
To ???? ????
????? ??? ?o ??????.
6
00:00:21,260 --> 00:00:25,219
?????, ????? ???????
? ???? ??? ?o?????. ??o????!
7
00:00:26,580 --> 00:00:30,289
? ???o??? ??? ????? ??o ????o?
?o? ??o?? ?? ??o??? ????o??.
8
00:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,373 --> 00:00:03,010
Pare as impressoras,
vamos formar uma nova capa.
2
00:00:03,779 --> 00:00:05,475
Escutem, todos...
3
00:00:05,752 --> 00:00:07,529
temos uma nova capa
4
00:00:08,475 --> 00:00:09,595
na noite do golpe.
5
00:00:09,990 --> 00:00:12,494
O comissário Von Kahr estava a prometer
6
00:00:12,496 --> 00:00:13,560
uma iniciativa
7
00:00:13,572 --> 00:00:15,567
que iria virar este paÃs do avesso,
8
00:00:15,568 --> 00:00:16,713
como ele tinha herdado.
9
00:00:16,810 --> 00:00:19,818
Eu sei porque eu escrevi isto.
10
00:00:20,297 --> 00:00:24,081
Esta noi
00:00:01:XVID 640x352 23.976fps 701.0 MB
00:00:02:Jedyn? rzecz? potrzebn? z?u do zwyci?stwa jest|bierno?? dobrych ludzi.
00:00:28:Parsival .. jest niemieckim idea?em,
00:00:33:Kombinacj? si?y|determinacji i czysto?ci
00:00:36:|
00:00:39:Witam pan?w.
00:00:42:M?j syn ...
00:00:45:To by?o moje biurko przed odej?ciem na emerytur?|
00:00:49:Dlatego powiniene? si? przyk?ada? w szkole.
00:00:52:- G?upi stary dure?.
00:00:55:To ca?kiem normalne dla ch?opca w jego wieku.
00:00:59:-On nienawidzi mnie za Mary i siostrzenic?
00:01:03:Wuju ... nie b?d? ?mieszny.
00:01:22:Kiedy? ci si? uda.
00:01:26:Zostaniesz malarzem .. artyst?.
00:01:31:Kimkolwiek tylko b?dziesz chcia? m?j ty ma?y geni
Şunun için altyazılar Hitler: The Rise Of Evil
keywords: hitlertheriseofevil, 2003, danish, hitler, the, rise, of, cd, 1, dk, 2,
original filename: hitlertheriseofevil2003-Danish.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,126 --> 00:00:05,126
"Det eneste der skal til for at det onde sejrer
er at gode folk ingenting gør."
Edmund Burke (1729-97)
2
00:00:07,327 --> 00:00:12,027
Hitler - Det Ondes Opstanden
3
00:00:28,727 --> 00:00:32,192
Parsifal er det tyske ideal.
4
00:00:32,610 --> 00:00:38,085
En kombination af styrke,
beslutsomhed og renhed.
5
00:00:39,339 --> 00:00:41,806
Goddag, de herrer!
(Linz, Ãstrig, 1899)
6
00:00:42,320 --> 00:00:44,442
Min søn, Adolf.
7
00:00:44,872 --> 00:00:49,193
Det var mit skrivebord
før jeg trak mig tilbage,
8
00:00:49,384 --> 00:00:53,049
det er derfor
Şunun için altyazılar Hitler: The Rise Of Evil
keywords: hitler, the, rise, of, evil, 2003, cd, 1, tlf, sharereactor, 2,
original filename: Id039086.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 608x320 25.0fps 700.1 MB|/SubEdit b.3918 (http://subedit.prv.pl)/
{25}{188}"Jedyn? rzecz? jaka jest konieczna,|aby z?o zatriumfowa?o, to|?eby dobrzy ludzie nic nie robili."
{491}{540}<i>P?yta Wagera</i>.
{702}{776}Parsifal jest niemieckim idea?em.
{799}{905}Kombinacj? silnej determinacji i czysto?ci.
{960}{1017}Dzie? dobry, Panowie!
{1019}{1062}M?j syn Adolf.
{1089}{1182}To jest moje biurko zanim|nie odejd? na emerytur?.
{1184}{1271}Co znaczy, ?e osobi?cie musicie|stawi? si? w szkole.
{1273}{1322}G?upi stary dure?.
{1352}{1427}On jest doskonale normalny, jak na ch?opca w tym wieku.
{1429}{1486}Jest przekle?stwem bo
Şunun için altyazılar Hitler: The Rise Of Evil
keywords: hitler, the, rise, of, evil, arabic, subtitle, cd, 1, 2,
original filename: 9141-Hitler The Rise Of Evil ( Arabic Subtitle ).zip
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{220}{300}Ã¥ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃáÃÃÃ|ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃæà ÃáÃÃÃÃÃÃÃÃ
{320}{479}ÃÃÃãå æ ÃÃà ÃáÃæÃÃÃ|ÃÃãÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ|ÃáãÃÃÃÃÃÃÃÃÃæä
{686}{776}( ÃÃÃÃÃÃá ) -|ÃáÃáãÃäì ÃáãÃÃáì
{799}{905}ÃáãÃÃæÃÃ¥ ÃáÃÃæì æ ÃáÃäÃì -
{960}{1017}ãÃÃÃà ð , Ãà ÃÃÃá -
{1019}{1062}ÃÃäì , ( ÃÃæáà )...à -
{1089}{1182}Ãæà ÃÃæä ÃäÃì ÃÃà Ãä ÃÃÃÃÃà -
{1184}{1271}áåÃà äÃÃà Ãä ÃÃÃåà Ãì ÃáãÃÃÃÃ¥ -
{1273}{1322}ÃÃæà Ã&A