Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Hitch Napisy Ns Cd 1 2 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Hitch Napisy Ns Cd 1 2 ile alakalı:
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{700}{744}Podstawowe regu?y.
{746}{796}kobieta nie budzi si? ze s?owami...
{803}{883}"Tylko ?eby nikt mi nie zawr?ci? w g?owie".
{945}{1054}Mo?e powiedzie?.|"To bardzo nieodpowiedni czas".
{1107}{1209}Albo tak. "Potrzebuj? troch? przestrzeni".
{1244}{1309}Albo moje ulubione.
{1311}{1377}"Teraz zajmuj? si? karier? zawodow?".
{1451}{1513}Wierzycie w to? Ona te? nie.
{1516}{1610}A wiecie, dlaczego?|Bo ok?amuje was. Oto pow?d.
{1626}{1688}Rozumiecie? K?amie.
{1707}{1798}To nie jest wcale z?y moment.|Nie potrzeba jej przestrzeni.
{1800}{1846}By? mo?e zajmuje si? karier?
{1848}{1937}ale jej przekaz jest jasny|"Odczep si?, i to ju?".
{1946}{200
Şunun için altyazılar Hitch Napisy Ns Cd 1 2
keywords: hitch, napisy, ns, 2005, internal, delite, cd, 2, shareprovider, com, 1,
original filename: Hitch_(NAPiSY-74125).NS.zip
00:00:16:Cze??.|Nie by?am pewna, czy dosta?e? wiadomo??.
00:00:20:Ja nie by?em pewien,|czy dzwoni?a? do w?a?ciwego faceta.
00:00:23:- Pewnie kombinujesz jak mnie ukara?.|- Bardzo bym ci chcia?a odp?aci?.
00:00:28:To chyba jest twoje.
00:00:31:Dzi?kuj?.|Powiesz? to na mojej ?cianie wstydu.
00:00:34:- Naprawd?? Jest ca?a ?ciana?|- Co b?dziemy robi??
00:00:41:By?e? kiedy? na pokazie jedzenia?|Raz w miesi?cu, kucharze z ca?ego miasta...
00:00:47:- By?e? kiedy? w kuchni?|- Radz? sobie z upa?em, je?li o tym m?wisz.
00:00:50:Dobrze.|Bo tam jest m?j szef i jego ?ona.
00:00:54:Ciekawe.
00:00:57:Idea jest taka,|?e p?acimy, ?eby sami sobie gotowa?.
00:00:59:Inna idea jest taka, ?eby? si? zam
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{700}{744}Podstawowe regu?y.
{746}{796}kobieta nie budzi si? ze s?owami...
{803}{883}"Tylko ?eby nikt mi nie zawr?ci? w g?owie".
{945}{1054}Mo?e powiedzie?.|"To bardzo nieodpowiedni czas".
{1107}{1209}Albo tak. "Potrzebuj? troch? przestrzeni".
{1244}{1309}Albo moje ulubione.
{1311}{1377}"Teraz zajmuj? si? karier? zawodow?".
{1451}{1513}Wierzycie w to? Ona te? nie.
{1516}{1610}A wiecie, dlaczego?|Bo ok?amuje was. Oto pow?d.
{1626}{1688}Rozumiecie? K?amie.
{1707}{1798}To nie jest wcale z?y moment.|Nie potrzeba jej przestrzeni.
{1800}{1846}By? mo?e zajmuje si? karier?
{1848}{1937}ale jej przekaz jest jasny|"Odczep si?, i to ju?".
{1946}{200
Advertisement:
------------
------------
Şunun için altyazılar Hitch Napisy Ns Cd 1 2
keywords: hitch, napisy, ns, 2005, internal, delite, cd, 2, shareprovider, com, 1,
original filename: Hitch_(NAPiSY-74125).NS.zip
00:00:16:Cze??.|Nie by?am pewna, czy dosta?e? wiadomo??.
00:00:20:Ja nie by?em pewien,|czy dzwoni?a? do w?a?ciwego faceta.
00:00:23:- Pewnie kombinujesz jak mnie ukara?.|- Bardzo bym ci chcia?a odp?aci?.
00:00:28:To chyba jest twoje.
00:00:31:Dzi?kuj?.|Powiesz? to na mojej ?cianie wstydu.
00:00:34:- Naprawd?? Jest ca?a ?ciana?|- Co b?dziemy robi??
00:00:41:By?e? kiedy? na pokazie jedzenia?|Raz w miesi?cu, kucharze z ca?ego miasta...
00:00:47:- By?e? kiedy? w kuchni?|- Radz? sobie z upa?em, je?li o tym m?wisz.
00:00:50:Dobrze.|Bo tam jest m?j szef i jego ?ona.
00:00:54:Ciekawe.
00:00:57:Idea jest taka,|?e p?acimy, ?eby sami sobie gotowa?.
00:00:59:Inna idea jest taka, ?eby? si? zam
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{855}{926}JACKIE CHAN w filmie
{928}{1022}PRZEST?PCZA OPOWIE??
{1176}{1260}RE?YSERIA
{1710}{1730}Pomocy!
{1735}{1770}Zaknebluj go!
{2590}{2680}-Ty idioto, rozwali?e? samoch?d!|-Nic na to nie poradz?, uderzy? we mnie od ty?u.
{2681}{2735}-Sukinsynu!|-Pierdol si?!
{2736}{2784}-To twoja wina.|-Cofnij si?!
{2785}{2850}-Jeste? do dupy.|-Nie obwiniaj mojego brata o co? co ty zrobi?e?!
{2851}{2898}-Cofnij si?.|-Zamkn?? si?, wszyscy zawiedli?cie.
{2899}{2965}M?j Bo?e! Tak chcecie porwa? Wonga?
{2980}{3031}On nie jest sparali?owany, wiecie?!
{3050}{3080}B?dzie walczy?!
{3105}{3125}Cholera...
{3145}{3200}M?wi?em wam, ?eby podczas ?wicze? wy??czy?
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4723}{4826}It seems the older I get,|the less there is to do.
{4827}{4885}I don't know what|I'd do without the books.
{4928}{4991}There you are, Mrs. Mooney.
{4992}{5040}What happened to your wrists?
{5041}{5081}An accident.
{5082}{5126}Oh, how awful.
{5127}{5157}How did it happen?
{5158}{5222}We're about to close,|Mrs. Mooney.
{5223}{5270}Oh, yes, of course.
{5270}{5317}I appreciate your holding|the books for me, Emily.
{5318}{5355}Anytime, Mrs. Fowler.
{5356}{5401}Bye, dear.
{5402}{5437}Good-bye, Mrs. Mooney.
{5438}{5540}I am sorry about your accident.
{5571}{5627}How are things|coming along, dear?
{5628}{5675}Fine. I like it here.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{246}To jest Pan Bennett, kt?ry b?dzie|trenerem pi?ki no?nej ch?opc?w.
{250}{321}Pan Bennett zg?upia?|i postanowi? zosta? nauczycielem.
{325}{421}- Patrzcie na t? jego, pieprzon? kurta?k?.|- Popieprzony.
{425}{521}Ja pierdol?, nie mog? w to uwierzy?!
{525}{571}Na co si? patrzysz|pieprzony zjebie?
{575}{671}Mniej pieprzenia,|wi?cej uwagi prosz?.
{675}{771}To jest to, czego powinien|si? nauczy? tw?j ch?opak, Gina.
{775}{863}Dobra, dziewczyny za mn?.
{975}{1046}- Dlaczego nie grasz?|- Zapomnia?em stroju.
{1050}{1121}Prosz? go nie bra?, to pierdo?a.
{1125}{1196}Pi?ki, panie Bennett!
{1200}{1271}Chc?, ?eby? do??czy? do dru?yny.
{1275}{139
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3127}{3294}PODNIE?? TITANICA
{3542}{3600}W rolach g??wnych:
{4040}{4110}Muzyka:
{4401}{4458}Zdj?cia:
{4619}{4685}Scenariusz:
{4844}{4910}Na podstawie powie?ci Clive'a Cussslera.
{5073}{5123}Re?yseria:
{7580}{7636}TU SPOCZYWA SIER?ANT STAN?W ZJEDNOCZONYCH Jake Hobart,
{7640}{7730}KT?RY ZAMARZ? W CZASIE BURZY 10 LUTEGO 1912r.
{7878}{7917}Nie podoba mi si? to, admirale.
{7921}{7996}Mnie te? nie. Trzeba im to powiedzie?.
{8000}{8088}- Je?li to ujawnimy, b?dzie po nas.|- Nie o to chodzi.
{8100}{8125}To tajemnica, czy nie?
{8130}{8174}Mo?emy zaufa? tym ludziom.
{8180}{8230}Nikomu nie ufam.|Przez Rosjan mo?e zawali? si? ca?y projekt.
{8296}{
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6125}{6225}Dziecko, podejd? tutaj.
{6225}{6300}Ile masz lat?
{6300}{6400}S?ysza?em, ?e trafi?a? na t? ??d?|maj?c siedem lat i nigdy jej nie opu?ci?a?.
{6400}{6450}Naprawd? ?y?a? tylko na tej ?odzi?
{6450}{6550}Bo?e, wi?c nie wiesz nic|o tym, co dzieje si? na zewn?trz.
{6575}{6600}Dzieciaku.
{6600}{6700}Ten starzec nie jest Twoim dziadkiem, prawda?
{6800}{6900}?picie razem?
{6900}{6950}Dlaczego ubierasz si? w ten spos?b?
{6950}{7050}Yeah.
{7475}{7575}Wiedzia?e? o tym, ?e ten starzec ma zamiar|po?lubi? t? dziewczynk? jak tylko sko?czy 17 lat?
{7600}{7675}Co za zepsuty z?odziej.
{7675}{7725}Za?o?? si?, ?e przytulaj? si? do siebie ca?? noc.
Şunun için altyazılar Hitch Napisy Ns Cd 1 2
keywords: shield, the, 03x0, 6, napisy, ns, s03e06, posse, up, medieval,
original filename: Shield_The_03x06_(NAPiSY-73585).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{432}{455}Macie co??
{474}{536}Nie. Szlag.
{538}{581}Zmie?my si?.
{583}{645}- Bo?e.|- Zrobimy to jeszcze raz na ?wie?o.
{647}{712}Cholera
{714}{820}Nie mo?emy wyda? grosza, p?ki nie|sprawdzimy kt?re bilony s? znaczone.
{826}{884}Teraz ja b?d? sprawdza? numery.
{886}{981}- Kto ma piecz?? Rezerw Federalnych.|- Wezm? to.
{1100}{1194}- Ile jest ju? ofiar gwa?ciciela?|- Pi??.
{1196}{1269}- Idziemy jutro do prasy.|- Nie, jeszcze nie.
{1272}{1318}Dziennikarze dzwoni? z pytaniami.
{1320}{1375}Maj? opowie??.|Mo?emy da? im nasz?.
{1378}{1448}Mamy list? napastnik?w seksualnych,|takich co kradn?.
{1450}{1540}- Pogadamy najpierw z nimi.|- To b?dzie z
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{276}{375}Tabbak Film Company
{385}{479}The Baselev's Production
{478}{577}prezentuj?
{706}{805}Langwedocja, 1342
{1254}{1310}Od niepami?tnyh czas?w,
{1309}{1409}rycerze, kt?rzy nazywali siebie| 'Wojownikami ?wiat?a'
{1409}{1471}?cigali wied?my i czarownice,
{1471}{1570}kt?re prze?ladowa?y ludzi.
{1693}{1727}Ale pewnego dnia,
{1728}{1827}ich droga skrzy?owa?a si?| z drog? 'Wojownik?w ciemno?ci'.
{2031}{2130}I nikt z tej drogi nie chcia? ust?pi?.
{2486}{2581}Zacz??a si? bitwa,
{2581}{2680}krwawa i bezlitosna.
{3516}{3606}A kiedy dosi?g?a nieba,
{3606}{3705}Wielki Pan zobaczy?,| ?e walka jest wyr?wnana,
{3712}{3783}i je?li nikt jej nie z
Şunun için altyazılar Hitch Napisy Ns Cd 1 2
keywords: roswell, 03x0, 8, napisy, ns, behind, the, music, dvd, medieval,
original filename: Roswell_03x08_(NAPiSY-73403).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x480 25.0fps 349.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{0}{68}W poprzednim odcinku:
{98}{166}Moc? w?adzy nadanej mi przez Jezusa Chrystusa,
{170}{255}og?aszam Was m??em i ?on?.
{279}{347}Mo?esz poca?owa? Pann? m?od?.
{351}{419}Chcia?e? si? dosta? do tego pomieszczenia.
{423}{467}Chc?, ?eby? mi powiedzia?, dlaczego?
{471}{515}Nie mog? powiedzie? ci prawdy.
{519}{563}Nie godz? si? na milczenie.
{566}{611}Tw?j ojciec wsz?dzie rozpytuje.
{614}{635}O kogo?
{638}{683}O ciebie i Tess.
{686}{769}Dowiedz si? o co chodzi.
{998}{1066}Dobrze si? czujesz?
{1070}{1114}Nie mog? w to uwierzy?.
{1118}{1200}To jest ca
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1823}{1923}KR?LOWA POT?PIONYCH
{2143}{2201}Przychodzi czas|u ka?dego wampira...
{2205}{2331}... kiedy idea nie?miertelno?ci|staje si? przez moment nie do zniesienia.
{2336}{2437}?ycie w cieniu i po?ywianie si? w ciemno?ci|tylko w swoim towarzystwie...
{2441}{2537}...gnicie w samotnej,|pustej egzystencji.
{2542}{2605}Nie?miertelno?? zdaje si? by? dobrym pomys?em...
{2616}{2709}...dop?ki nie zdasz sobie sprawy z tego,|?e sp?dzisz j? samotnie.
{2713}{2822}Wi?c po?o?y?em si? spa?, maj?c nadziej?, ?e d?wi?ki|zamierzch?ych czas?w wycisz? si?...
{2828}{2881}...i przyjdzie co? na wz?r ?mierci.
{2885}{2997}Ale kiedy tak le?a?em,|?wiat nie brzmia? ta
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1225}{1320}POIROT
{1620}{1690}W roli g??wnej
{1900}{1950}W pozosta?ych rolach
{2274}{2364}NIEWIARYGODNA KRADZIE?
{2500}{2555}Scenariusz
{2805}{2849}Mayfield.
{2855}{2888}Sir George.
{2894}{2923}Poka? mi go.
{3200}{3245}Oby by? co? wart.
{3251}{3331}Wi?cej, ni? rz?d|jest sk?onny zap?aci?.
{3337}{3407}Masz zbyt wielkie|oczekiwania.
{3900}{3958}A wi?c to on.
{3964}{4014}Sok?? Mayfielda.
{4020}{4120}Dop?ki nie wymy?limy|lepszej nazwy.
{4777}{4837}Wazelina, Hastings.
{4843}{4908}To ca?a tajemnica.
{4960}{5055}Dobrze wetrzyj, a sk?ra|nie b?dzie p?ka?a.
{5061}{5161}Jak si? oblicza te sze?cienne...|jak im tam?
{5167}{5272}Te sze?cienne wih
Şunun için altyazılar Hitch Napisy Ns Cd 1 2
keywords: that, 7, s, show, 02x0, 9, napisy, ns, s02e09, eric, gets, suspended,
original filename: That_70s_Show_02x09_(NAPiSY-74601).NS.zip
00:00:01:movie info: XVID 576x432 23.976fps 229.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:04: Patrzcie - mam dw?je na cenzurce.
00:00:06: -Z czego? | -Z angielskiego.
00:00:11:To chyba nasz ojczysty j?zyk?
00:00:14:Ja mam czw?rk? z hiszpa?skiego.
00:00:18:Od kiedy m?wi? po hiszpa?sku?
00:00:22:Donna, To papieros!
00:00:25:Gorzej - mentolowy.
00:00:28:Zawiesz? Ci?.
00:00:31:Kiedy zacz??a? pali??
00:00:33:Dopiero przypali?am.
00:00:36:-Palenie powoduje raka.
00:00:41:Ale dzi?ki temu bajerancko wygl?dam. |-Potrzymaj.
00:00:48:Trzymaj go przynajmniej jak m??czyzna.|-Zamknij si?.
00:00:56:Najpierw oblewasz angielski a teraz palisz?
00:01:01:-Co ty wyprawiasz? |-Pale i ob
Şunun için altyazılar Hitch Napisy Ns Cd 1 2
keywords: star, trek, the, next, generation, 04x0, 7, napisy, ns, tng, reunion, sfm,
original filename: Star_Trek_The_Next_Generation_04x07_(NAPiSY-54080).NS.zip
00:00:03:/Dziennik kapita?ski. Data gwiezdna 44246.3.
00:00:07:/Badamy anomalie promieniowania|/w systemie Gamma Arigulon
00:00:11:/zg?oszone przez statek LaSalle.
00:00:13:/Wst?pne odczyty nic nie wskazuj?.
00:00:16:- Panie Data?|- Bez zmian, komandorze.
00:00:19:Nie wykrywam ?adnych|nieprawid?owo?ci w energii gwiazdy.
00:00:23:Przygotowa? dwie sondy klasy pierwszej.
00:00:26:- Sondy gotowe, kapitanie.|- Wystrzeli?.
00:00:30:Kapitanie, pojawi? si? klingo?ski|kr??ownik. Wsp??rz?dne 010 na 237.
00:00:36:Odwo?uje rozkaz, panie Data.
00:00:38:Czy Gwiezdna Flota wspomina?a co? o|klingo?skich statkach w tym sektorze?
00:00:42:Na ekran.
00:00:46:- Jeste?my wywo?ywani.|- Ca?a stop.
00:
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{24}{54}/W POPRZEDNIM ODCINKU
{56}{128}Jak otworzy? w?az, kt?ry nie ma|klamki, ani d?wigni?
{130}{182}Ludzie zaczynaj? o tym m?wi?.
{184}{225}- Powiedzmy im.|- Nie s? gotowi.
{226}{287}- Widzia?em samolot.|- Co jest w ?rodku?
{289}{337}B?dziesz musia? tam wej??|i to sprawdzi?.
{338}{374}Czy kto? mnie s?yszy?
{376}{405}Mayday!
{514}{542}Pomocy!
{560}{633}- Co si? sta?o?|- To by? wypadek. Spad? ze ska?y.
{634}{679}Opowiedz dok?adnie,|jak to si? sta?o.
{680}{743}John? Locke!
{766}{801}Dalej! Z drogi!
{832}{873}Zr?bcie miejsce!
{885}{937}- Spokojnie.|- S?yszysz mnie?
{939}{974}Co si? sta?o?
{975}{1018}- By? z Lockiem.|- Przytrzymaj go.
{
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{538}{603}W rolach g??wnych
{993}{1072}CIE? STRACHU
{1534}{1584}W pozosta?ych rolach
{2102}{2177}?wiat jest pe?en niespodzianek,|zw?aszcza noc?.
{2181}{2262}Ciekawe czy dzieci,|p?jd? w nasze ?lady,
{2271}{2349}czy nasi znajomi i rodzina,
{2368}{2447}wiedz?, jak ci??ko brn??|na szczyty.
{2452}{2560}W ka?dy wtorek spotykamy si? tu,|zostawiaj?c ca?y ?wiat za drzwiami.
{2573}{2664}Wtorek zarezerwowany jest dla os?b|siedz?cych przy tym stole.
{2670}{2740}Niech steki b?d? krwiste,|a szkocka wieczna.
{2757}{2796}Za Williama Ashbury.
{2831}{2888}To wspania?omy?lne,|panie Ashbury.
{2894}{2930}M?w mi William.
{2934}{3041}Pono? nie wysz?a ci sprawa
Şunun için altyazılar Hitch Napisy Ns Cd 1 2
keywords: wonder, years, the, 01x0, 2, napisy, ns, cudowne, lata, hu??tawki, 1,
original filename: Wonder_Years_The_01x02_(NAPiSY-73437).NS.zip
00:00:02:Cudowne lata
00:00:38:Odcinek 2 - Hu?tawki
00:01:17:?yjemy w dziwnych czasach. Czasach zmian..
00:01:22:...i niezgody. Niekt?rzy powiedz?, ze Brian Cooper zgin?? w obronie kraju...
00:01:33:...inni powiedz?...
00:01:37:...?e zgin?? nadaremnie.
00:01:40:Brian Cooper by? pierwsz? osob? jak? zna?em, kt?ra nie zmar?a ze staro?ci.
00:01:45:Chyba wszyscy prze?ywamy ten moment, gdy u?wiadomimy sobie, ?e ka?dy, nawet dziecko...
00:01:51:...mo?e zej?? z tego ?wiata.
00:01:53:I nie jeste?my ju? nigdy potem tacy sami.
00:01:56:Musimy wierzy?, ?e nikt nie umiera nadaremnie.
00:02:03:Ale nie tylko ?mier? Briana mnie zmieni?a...
00:02:07:...lecz r?wnie? jego siostra.
00:02:09:Nie wid
00:00:18:5 LAT P?NIEJ
00:00:48:Mo?e pani wzi?? ten wydruk!|Ja tego nie zap?ac?!
00:00:55:Hej, uwa?aj, jak chodzisz!
00:01:02:Mo?esz zej?? do piwnicy|i sprawdzi? instalacj??
00:01:08:- Pomo?e mi pan?|- Ja jestem tu dozorc?.
00:01:13:- Ale tak?e cz?owiekiem.|- Ju? dobrze, pomog?.
00:01:17:- Kiedy naprawi? mi kaloryfery?|- Nie zrobili tego jeszcze?
00:01:23:- Robi si? coraz zimniej...|- Dobrze, za?atwi? to.
00:01:42:Hej! Zatrzymajcie w?zek!
00:01:52:To moje dziecko!|Uwa?aj!
00:02:10:?apcie w?zek!
00:03:04:- Ile ich tu jest?|- 14. To jaki? koszmar.
00:03:10:- Jakie du?e?|- 4 stopy.
00:03:19:Patrzcie, kto przyszed?!
00:03:26:My?la?em, ?e to b?dzie He-Man.
00:03:29:Usi?d?my wszyscy
00:00:04:<< Napisy przygotowa?: Capoman >>
00:01:11:Cody Banks wygrywa poraz kolejny|dla domku nr 7.
00:01:19:Przepraszam za tego kopniaka, Frank.
00:01:20:W porz?dku.
00:01:21:Przepraszasz?!
00:01:24:Nie przeprasza si? wroga!
00:01:29:Ale Frank to m?j przyjaciel.
00:01:30:Przyjaciele, wrogowie, wszyscy,|wszyscy s? tacy sami.
00:01:34:Pami?taj, zaufanie r?wna si? ?mierci.
00:01:37:Dopisz to sobie listy, Banks.
00:01:43:Sir?
00:01:45:Upu?ci? pan swoj? pi?k?.
00:01:49:Pami?taj ma?y...
00:01:51:nie ufaj nikomu.
00:01:53:W??cznie ze mn?.
00:02:14:Czas... start.
00:02:25:Przygotowa? si? do odpalenia satelity.
00:02:38:Hej, Cody.
00:02:41:Za?atwi? ci co??
00:02:43:Operacja pod p
Şunun için altyazılar Hitch Napisy Ns Cd 1 2
keywords: csi, 06x0, 2, napisy, ns, s06e02, room, service, lol, spanish,
original filename: CSI_06x02_(NAPiSY-73171).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{340}{455}CSI: Crime Scene Investigation | Season 06 Epis?dio 02
{460}{620}"Room Service" | Data original de emiss?o: 29 SET 2005
{2087}{2170}E o meu dinheiro? | - Espera aqui!
{2590}{2702}Queres vir connosco? | - Meu deus!
{3590}{3690}Ferimento de bala no pesco?o. | Sem res?duos de p?lvora vis?veis.
{3788}{3860}Dinheiro na viseira. | N?o foi um roubo.
{3860}{3951}Os peda?os de terra no tapete | n?o parecem ter sido remexidos.
{3951}{4005}Podem ser da ?ltima pessoa | que utilizou o t?xi.
{4005}{4074}No entanto, n?o | vejo nenhum cartucho.
{4074}{4158}O segmento estava fechado e | tem vidro ? prova de bala.
{4158}{4206}N?o foi alvejado do in
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1131}{1180}([Music:] Lively mariachi music)
{2063}{2112}(Applause)
{2592}{2625}Tommy.
{2627}{2659}Mmm?
{2661}{2710}You buy me a drink, Tommy?
{2712}{2761}OK.
{2803}{2852}Sure.
{3147}{3210}You don't feel so good tonight, Tommy,|yeah?
{3238}{3287}I'll be all right.
{3289}{3372}- Two maiden's prayer.|- On the fire.
{3660}{3711}I had a wife and a couple of kids.
{3748}{3797}The house was almost paid for.
{3824}{3892}It was what they call half-timber,
{3894}{3984}with tapestry brick underneath.
{3986}{4049}My brother, he live in a big house, too,
{4051}{4102}with many butlers and maids.
{4104}{4135}Hm?
{4162}{4211}Oh, it doesn't matter.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1045}{1167}WROTA DO CIEMNO?CI
{1832}{1907}To takie trudne,
{1919}{1987}kr?puj?ce, panie Argento.
{2072}{2183}Detektywi stykaj? si?|z tak wieloma ciekawymi
{2188}{2331}lub fascynuj?cymi przypadkami...|Naprawd? nie wiem...
{2407}{2544}Zdarzy?o nam si? odnale??|bezg?owe cia?o,
{2562}{2693}przy kt?rym le?a?y|nie jedna, a trzy g?owy.
{2730}{2884}Niech pan pomy?li, ile czasu|nam zaj??o ustalenie, kt?ra pasuje!
{2916}{2983}- To nie jest ?mieszne, prawda?|- Nie bardzo.
{2994}{3038}Tak my?la?em...
{3062}{3149}Wi?c mamy histori? dozorcy cmentarza.
{3154}{3245}- Ale to ju? macie, prawda?|- Raczej tak.
{3272}{3397}Ach! Ten, kt?ry nazywali?my|"histor
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3630}{3675}- Good morning, Miss Ratched.|- Good morning.
{3675}{3748}- Good morning, Miss Ratched.|- Mr. Washington.
{3915}{3986}- Good morning, Miss Ratched.|- Good morning.
{4005}{4071}- Good morning, Bancini.|- Good morning.
{4260}{4307}How are you feeling?
{4320}{4354}Rested.
{4740}{4783}Medication time.
{4800}{4843}Medication time.
{5445}{5489}Okay, move it up!
{5520}{5569}Mr. Fredrickson, here.
{5940}{5973}Juice.
{6090}{6123}Chief.
{6321}{6351}Chief.
{6351}{6404}Okay, my friend, let's go.
{6921}{7001}Here are his papers,|and I'm gonna need a signature.
{8376}{8406}Hi.
{8511}{8572}- Mr. McMurphy's here.|- All right.
{8961}{8991
00:00:19:Teraz dzieci, wygodnie siedzicie?
00:00:23:Zatem zaczn?
00:00:26:Ta historia zacz??a si? wiele tysi?cy lat temu
00:00:29:Ale wszystko trwa?o tylko 7 dni
00:00:32:Tak dawno temu, ?e ?adna z rzeczy, | kt?re teraz widzimy
00:00:36:S?o?ce, ksi??yc, gwiazdy, ziemia, | zwierz?ta, ro?liny...
00:00:41:?adna z tych rzeczy nie istnia?a
00:00:43:Istnia? tylko B?g
00:00:45:Zatem tylko on m?g? to wszystko stworzy?
00:00:48:I to zrobi?
00:02:54:Pan Smiths...co z niego by? za cz?owiek...
00:02:59:Pewnie nie ?yje jak reszta
00:03:01:To by?y czasy
00:03:13:Panie Toltle pa?skie w?osy...
00:03:22:Tak?
00:03:23:Dzie? dobry pani
00:03:25:Przyszli?my...
00:03:27:A tak oczywi?cie
00:03:3
Şunun için altyazılar Hitch Napisy Ns Cd 1 2
keywords: simpsons, the, 08x0, 9, napisy, 80, 3f2, 4, el, viaje, misterioso, de, nuestro, jomer,
original filename: Simpsons_The_08x09_(NAPiSY-54539).NS.zip
00:00:01:Episode 3F24|El Viaje Misterioso de Nuestro Jomer|The Mysterious Voyage of Our Homer
00:00:03:Tajemnicza Podr?? Naszego Homera
00:00:23:Czemu musz? dawa? do mojej|gazety wszystkie te ?mieci?
00:00:27:"?wiat"
00:00:28:"Sztuka"
00:00:29:"Religia"
00:00:30:Aha! Tutaj jest.|"Odpoczywanie"
00:00:35:Hej, kto co? wyci?? z mojej gazety?
00:00:37:- Ja nie.|- Ja nie, ja wol? fa?szowanie list?w.
00:00:40:Nie patrz na mnie tylko|dlatego, ?e trzymam no?yczki.
00:00:44:No?yczki, kt?re potrzebuj? do...
00:00:47:skr?cenia tej zas?ony.
00:00:54:Halo.
00:00:55:Cze??, Lenny.
00:00:56:Nie, po co mia?by mnie kto?|podwozi? dzi? wieczorem?
00:01:01:Dok?d?!
00:01:03:Na wielkie doroczne co?
00:00:49:TIPTOES
00:01:21:- ?adne.|- Dzi?ki.
00:01:24:Nie wiem jak | mo?esz tak pracowa?.
00:01:27:To mnie odpr??a.
00:01:29:Czekaj.
00:01:31:- Poprawi? ci krawat.|- Spr?buj mnine nie pobrudzi?.
00:01:34:Odpr?? si?, w porz?dku?
00:01:37:Co robisz dzisiaj wieczorem?| Obijasz si? tylko?
00:01:41:- Jakby? si? w og?le przejmomwa?.|- Nie zaczynaj
00:01:43:Nie zaczynam. Ty zaczynasz.
00:01:48:M?wi?em ci co? tydzie? temu.|Pami?tasz?
00:01:53:- Co?|- Co?
00:01:56:Masz co? | na boku, Steven?
00:02:01:Mo?esz mi powiedzie?.
00:02:04:Mam co? na boku zwane rodzin?|i nie mog? tego zostawi?
00:02:07:Jak wiele razy | mam ci to m?wi??
00:02:09:Co? Twoja rodzina | jest jebni?ta czy co?
00:02:
Şunun için altyazılar Hitch Napisy Ns Cd 1 2
keywords: simpsons, the, 05x0, 8, napisy, 50, 1f0, 6, boy, scoutz, n, hood,
original filename: Simpsons_The_05x08_(NAPiSY-52512).NS.zip
00:00:01:Episode 1F06|Boy-Scoutz N the Hood
00:00:27:Pragniesz nazwa? nienazwane,|wyrazi? to co niewyra?alne?
00:00:31:Powiedz wi?cej!
00:00:35:Tylko spokojnie, Simpson...|wczuj si? w gr?.
00:00:41:/No es bueno...|[Nie jest dobrze...]/
00:00:48:/Zwyci?zcy nie za?ywaj?.
00:00:53:Sko?czy?y mi si? pieni?dze.
00:00:55:Nie m?w tego na g?os!
00:00:57:Ch?opcy rasy kaukaskiej bez|pieni?dzy w sektorze 4.
00:00:59:Kod czerwony.
00:01:12:Przykro mi, musicie wyj??.
00:01:15:Stary, jak zabijemy|reszt? popo?udnia?
00:01:18:Nie powinni?cie zabija? popo?udnia,|ch?opaki, powinni?cie go celebrowa?.
00:01:22:?y? chwil?!
00:01:24:Dacie mi troch? drobnych,|cobym si? m?g? nawali??
00:01:27:Nareszci
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{}Napisy zosta?y usuni?te
{2}{}Napisy zosta?y usuni?te
{3}{}Napisy zosta?y usuni?te
{4}{}Napisy zosta?y usuni?te
{5}{}Napisy zosta?y usuni?te
{6}{}Napisy zosta?y usuni?te
{7}{}Napisy zosta?y usuni?te
{8}{}Napisy zosta?y usuni?te
{9}{}Napisy zosta?y usuni?te
{10}{}Napisy zosta?y usuni?te
{11}{}Napisy zosta?y usuni?te
{12}{}Napisy zosta?y usuni?te
{13}{}Napisy zosta?y usuni?te
{14}{}Napisy zosta?y usuni?te
{15}{}Napisy zosta?y usuni?te
{16}{}Napisy zosta?y usuni?te
{17}{}Napisy zosta?y usuni?te
{18}{}Napisy zosta?y usuni?te
{19}{}Napisy zosta?y usuni?te
{20}{}Napisy zosta?y usuni?te
{21}{}Napisy zosta?y usuni?te
{22}{}Napisy zos
Şunun için altyazılar Hitch Napisy Ns Cd 1 2
keywords: napisy, info, lock, stock, and, two, smocking, barrels, 2, 5, fps,
original filename: napisy_info_4989.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1098}{1162}Let's sort the buyers|from the spyers
{1164}{1235}and those who trust me|from the ones who don't.
{1238}{1288}If you can't see value here,
{1291}{1364}you're not shopping,|you're shoplifting.
{1367}{1439}You see these goods?|Never seen daylight, moonlight,
{1442}{1501}Israelites,|Fanny by the gaslight.
{1504}{1575}Take a bag, come on.|I took one home last night -
{1578}{1632}cost more than ten pound,|I can tell you.
{1635}{1696}Anyone like jewellery?|Look at that one.
{1699}{1763}Hand-made in Italy,|hand-stolen in Stepney.
{1766}{1832}It's as long as my arm,|not like something else.
{1835}{1907}Don't think 'cos these boxes|are
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 480x352 23.976fps 697.6 MB
{3468}{3531}"To the honored memory|of Jonathan Brookfield...
{3536}{3587}...who hath founded Brookfield School...
{3591}{3672}...to the glory of God and the promotion|of piety and learning...
{3676}{3748}...in the year of our Lord 1492."
{3752}{3863}- 1492.|- The year Columbus discovered America.
{3876}{3973}Brookfield School.|One can almost feel the centuries.
{3977}{4029}- True.|- Gray, old-aged...
{4033}{4083}...dreaming over a crowded past.
{4087}{4230}We're in the heart of England, Mr. Jackson.|It's a heart that has a very gentle beat.
{4292}{4374}There's the special train. In 15 minut
00:00:37:NARODY ZJEDNOCZONE, NOWY JORK
00:00:55:W?GRY
00:00:57:SZWECJA
00:01:07:ZJEDNOCZONE KR?LESTWO
00:01:10:...co zosta?o s?usznie zauwa?one|przez Sekretarza Generalnego
00:01:15:w jego inauguracyjnych uwagach.
00:01:16:Ale - i jestem zmuszony|podkre?li? ten fakt -
00:01:20:?adna formu?a nie pasuje, ani nie b?dzie|pasowa?a do ka?dego przypadku.
00:01:23:ZJEDNOCZONE KR?LESTWO
00:01:24:Na przyk?ad...
00:01:32:...kiedy uznano trzech|lub wi?cej kandydat?w,
00:01:36:co jest bezpo?rednio sprzeczne z...
00:01:50:NOWY ORLEAN, LUIZJANA
00:01:57:FILET Z DUSZY
00:02:15:ORKIESTRA D?TA OLYMPIA
00:02:46:Czyj to pogrzeb?
00:02:48:Tw?j.
00:03:45:SAN MONIQUE WYSPA NA KARAIBACH
00:07:28:J
00:00:11:The Saragossa Manuscript
00:03:44:Forward !|Follow me !
00:05:53:You are a prisoner.
00:05:55:No resistance, please.
00:06:00:Can you hear me ?
00:06:01:Wait a minute, friend ,
00:06:03:until I finish|admiring these drawings .
00:06:12:What about the enemy ?
00:06:14:Carry on the pursuit !
00:06:25:I nteresting .
00:06:27:Very much so.
00:06:29:Too bad I don't know Spanish .
00:06:34:Look, this is about|my grandfather.
00:06:38:"The Count Ollavedez who,|at that time,
00:06:41:had not yet brought|the settlers to the Sierra . . . "
00:06:45:Captain !
00:06:49:They're surrounding us .|What shall we do ?
00:06:51:Why don't you close the door ?|It's drafty !
00:06:59:Wh
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{1200}T?umaczenie Vanye
{1674}{1696}Kto go znalaz??
{1699}{1764}Policja szuka?a w??cz?g?w w tym rejonie,
{1766}{1814}chc? ich utrzyma? z dala od wody.
{1826}{1874}Sp?jrz na ten nos.
{1937}{1978}To samo z policzkiem...
{1992}{2032}Jego ?okie?...
{2036}{2070}i jego palce u nogi.
{2086}{2172}- Straci? wszystkie wystaj?ce kawa?ki.|- Tak jakby si? toczy?.
{2179}{2249}Przepraszam za sp??nienie. | Musia?em znale?? moje gumowce
{2345}{2376}Nie ma portfela.
{2419}{2528}Poczekaj... a to co? | Jak my?lisz?
{2565}{2612}Zabior? to do Narco.
{2618}{2645}Popatrz tutaj.
{2689}{2710}Przyczyna ?mierci?
{2712}{2761}Mog?o to zrobi? ci?nienie wody.
Şunun için altyazılar Hitch Napisy Ns Cd 1 2
keywords: sopranos, the, 04x0, 2, napisy, ns, s0, 4, e0, no, show, tvrip, by, m!sieq,
original filename: Sopranos_The_04x02_(NAPiSY-70679).NS.zip
00:02:06:Synchro do The Sopranos S04 E02 - No Show (TvRip)|by m!sieq
00:02:40:Rodzina Soprano|Sezon IV|Odcinek 2 - No Show
00:02:52:Kto jest wielkim ch?opcem?
00:03:06:Lilac Personal Shopping.
00:03:08:Hej.
00:03:09:Moja kuzynka zapisa?a nas|na ten jednodniowy pobyt w uzdrowisku.
00:03:13:Wy?mienicie. Mo?e przed Daffy's, o 11:00?
00:03:17:Idealnie.
00:03:23:Chcesz zje?? lunch?|W?a?nie chcia?am zje?? kanapk? z tu?czykiem.
00:03:26:-Cebula, z rana?|-W?a?ciwie to jest 14:00.
00:03:32:B?d? przy basenie.
00:03:36:Co mamo?
00:03:38:Mia?a? wsta? o 8:30|?eby by? na TCBY Yogurt...
00:03:41:kiedy przyjdzie menad?er.
00:03:43:To ju? tylko 5 dni do rozpocz?cia szko?y.|Po co mi teraz praca?
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{300}- T?umaczenie nexgen@poczta.onet.pl
{2107}{2179}Ju? jest!
{2179}{2275}Dzi?ki.
{2275}{2370}Podpiszecie si??
{2587}{2682}Podpiszesz kartk??
{2875}{2970}I raz i dwa --
{3019}{3067}Hej, dziewczyny, podpiszcie!
{3067}{3162}Dobra!
{3193}{3230}"kr?lowa powrot?w do domu"!
{3307}{3355}- Elle to si? spodoba!|- Dzi?ki.
{3355}{3450}Chod?cie, dziewczyny!
{4027}{4122}Cze??! Podpiszcie tutaj!
{4171}{4267}Dzi?ki!
{4267}{4291}I ju? jest.
{4291}{4386}Dzi?kuj?.
{4507}{4555}Uwielbiam t? restauracj?!
{4555}{4603}S?ysza?am, ?e Madonna| tam pracowa?a.
{4603}{4651}Ale fajnie!|Musz? i?? na zakupy!
{4651}{4723}Do zobaczenia wieczorem. Cze??.
{4723
Şunun için altyazılar Hitch Napisy Ns Cd 1 2
keywords: mysterious, cities, of, gold, the, 01x0, 3, napisy, ns, tmcog, #0, heroes, again, divx,
original filename: Mysterious_Cities_of_Gold_The_01x03_(NAPiSY-73510).NS.zip
00:00:01:movie info: DIV3 352x288 25.0fps 172.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:03:Jest XVI wiek.
00:00:05:Z ca?ej Europy wielkie statki wyp?ywaj?|na zach?d na podb?j Nowego ?wiata:
00:00:09:Ameryk.
00:00:10:Ludzie niecierpliwi? si?,|by m?c poszuka? szcz??cia,
00:00:13:znale?? nowe przygody|na nowym l?dzie.
00:00:16:Pragn? przeby? niezbadane morza|i odkry? nieznane kraje.
00:00:20:Znale?? tajemne z?oto na g?rze|wznosz?cej si? wysoko w Andach.
00:00:25:Marz? o p?j?ciu ?cie?k?|zachodz?cego s?o?ca,
00:00:28:kt?ra wiedzie do Eldorado|i tajemniczych z?otych miast.
00:00:35:TAJEMNICZE Z?OTE MIASTA
00:00:43:# Dzieci s?o?ca #
00:00:45:# wasz czas w?a?nie nadszed?, #
0
Şunun için altyazılar Hitch Napisy Ns Cd 1 2
keywords: mysterious, cities, of, gold, the, 01x3, 7, napisy, ns, tmcog, #3, city, divx,
original filename: Mysterious_Cities_of_Gold_The_01x37_(NAPiSY-74441).NS.zip
00:00:01:movie info: DIV3 352x288 24.999fps 175.6 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:03:Jest XVI wiek.
00:00:05:Z ca?ej Europy wielkie statki wyp?ywaj?|na zach?d na podb?j Nowego ?wiata:
00:00:09:Ameryk.
00:00:10:Ludzie niecierpliwi? si?,|by m?c poszuka? szcz??cia,
00:00:13:znale?? nowe przygody|na nowym l?dzie.
00:00:16:Pragn? przeby? niezbadane morza|i odkry? nieznane kraje.
00:00:20:Znale?? tajemne z?oto na g?rze|wznosz?cej si? wysoko w Andach.
00:00:25:Marz? o p?j?ciu ?cie?k?|zachodz?cego s?o?ca,
00:00:28:kt?ra wiedzie do Eldorado|i tajemniczych z?otych miast.
00:00:35:TAJEMNICZE Z?OTE MIASTA
00:00:43:# Dzieci s?o?ca #
00:00:45:# wasz czas w?a?nie nadszed?, #
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{215}{263}- Morning.|- Morning.
{283}{344}Hey, would you be horrified if I started clipping coupons again?
{356}{417}- Yes.|- Oh, well, then, I won't.
{424}{483}- Wait, did you say again?|- I meant ever.
{485}{550}- When did you clip coupons before?|- I didn't. I misspoke. Whoops.
{572}{697}Hey, how is it that your dirty laundry has increased exponentially since you started Yale?
{699}{743}'Cause I'm a dirty, filthy Yale girl now.
{750}{821}- I told you I'm not gonna clip them!|- Then I don't see the problem.
{823}{867}Just for the Fig Newtons, please!
{883}{940}- Whoa! That is...|- Sucks.
{941}{990}That is totally sucks.
{993}{1051}And th
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1429}{1465}Nie.
{1467}{1511}Nie dzisiaj i nigdy!
{1513}{1574}Czemu w?a?nie wybra?e? dzisiejszy dzie??
{1630}{1679}To nie by?a ?atwa decyzja.
{1681}{1804}Ale dzi? mija sto dni od naszego spotkania.
{1806}{1841}Sto dni?
{1892}{1980}- To dziecinne.|- Sko?czy?e? ju??
{1988}{2029}Lepiej b?dzie jak to dzisiaj sko?czymy...
{2030}{2130}?atwiej b?dzie zapami?ta? dzisiejszy dzie?.
{2143}{2238}- Przesta? gada? od rzeczy.|- Kochanie, ja cierpi?.
{2239}{2313}Poza tym nie m?wi?...
{2400}{2461}To ostatni raz.
{2462}{2528}Co to?
{2530}{2579}Prosz? zabierz to.
{2621}{2658}We? to.
{2698}{2740}Karta kredytowa?
{2829}{2892}Czy to mnie uratuje?
{2894}{2
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 175.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{259}{332}W tych imbryczku mo?na si? ju? przegl?da?.|Mog? ju? p?j???
{336}{414}Nie, do czasu a? b?dziesz si? mog?a tak?e przejrze? w sztu?cach.
{418}{526}Kto przychodzi na obiad?|Kr?lowa?
{530}{591}Moje kole?anki ze studi?w.
{595}{641}Wiem, wiem.
{645}{725}Oka? troch? poczucia humoru.
{729}{893}Widz? si? z nimi raz na cztery lata.|Wi?c nie nabijaj si? z mojego wysi?ku.
{897}{1027}Dobra, od teraz b?d? milcz?cym kosmit?.
{1066}{1103}Prosz? wej??.
{1107}{1167}/ Pospiesz si? Kate, niesiemy zakupy./
{1171}{1287}Nie mo?emy was wpu?ci?.|W?a?nie wypolerowal
Şunun için altyazılar Hitch Napisy Ns Cd 1 2
keywords: one, tree, hill, 02x0, 2, napisy, ns, t, make, a, noise02x0, tpfalcon,
original filename: One_Tree_Hill_02x02_(NAPiSY-73519).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 350.6 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{9}{50}Poprzednio w One Tree Hill.
{63}{91}O czym Ty m?wisz Haley?
{103}{139}Pobrali?my si? zesz?ej nocy.
{163}{224}Mamo? chc? wyjecha? z Tree Hill.
{229}{254}To od Lucasa.
{255}{293}Przepraszam; Nie powinnam chowa? tego przed tob?.
{295}{339}Mia?a? Jego s?owa przez ca?y czas i nic mi nie powiedzia?a??
{340}{361}Zamierza?am.
{364}{410}- Kiedy?! Po uprzednim przeczytaniu go?!|- Nie!
{413}{477}To Dan. Mia? zawa?.
{485}{580}Tw?j ojciec le?y nieprzytomny Nathanie a Ty m?wisz Mi, ?e wzieli?cie ?lub?
{582}{665}- Pani Scott, My...|- Zamknij si?, Haley. Z
00:01:00: ----- t?umaczenie Mazuk ------
00:01:03: ----- t?umaczenie Mazuk ------
00:01:40:Prosz? Panstwa,|Lot American Airlines ..
00:01:43:numer 1243|do Kostaryki.
00:01:47:Wszyscy pasa?erowie posiadaj?cy bilet|na lot 1234 ...
00:01:50:mog? si? kierowa? do wej?cia 50-b..
00:01:56:No dawaj.|Wsad? mnie razem z baga?ami.
00:01:58:Prosz? Pana, nie ma miejsc na lot o 22:00 do Kostaryki,|ale moge Panu zarezerwowa? lot na jutro rano.
00:02:03:A je?eli jestem martwy to co?.
00:02:06:Dzi?ki za nic!.
00:02:08:Hej, uwa?aj.
00:02:16:Co on sobi e my?li, ?e kim on jest,|kim? wa?nym?.
00:02:31:- Prosz? Pana zapomnia? Pan swoich kluczy.|- Zatrzymaj je.
00:02:51:Potrzebuje urlopu...
00:02:56:
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1899}{1941}Wiesz co lubi? podczas Bo?ego Narodzenia?
{1946}{1982}Nniespodzianki gwiazdkowe.
{1986}{2058}Dobrze wiesz,|co kryje twoje pude?ko.
{2063}{2097}Potrz?sasz nim.
{2102}{2177}My?lisz ?e wiesz na pewno.|Nie masz ju? ?adnych w?tpliwo?ci.
{2182}{2238}Ale potem otwierasz|i widzisz co? innego.
{2243}{2290}Niespodzianka!
{2295}{2366}Mo?na to por?wna? z nasz? sytuacj?.
{2393}{2474}Nie twierdz?, ?e to nie "to".
{2495}{2560}Wczoraj wcale si? tego|nie spodziewa?am.
{2907}{2940}Papierowa czy plastikowa?
{3024}{3070}Papierowa czy plastikowa?
{3129}{3156}Papierowa czy plastikowa?
{3161}{3191}Jedn? i drug?.
{3270}{3329}A potwierdzenie zni?ki?
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{6}movie info: XVID 624x352 23.976 fps 348.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/|Reunion.S01E01.HDTV.XviD-TV
{8}{108}T?UMACZENiE: drooido|drooido@kinomania.org
{110}{210}<< KinoMania SubGroup >>|http://KinoMania.org
{216}{319}DZIE? DZISIEJSZY
{322}{404}BEDFORD,|W STANIE NOWY JORK
{644}{749}Dzi?kuj?, ?e jeste?cie tu dzi? ze mn?, kiedy to|wspominamy naszego drogiego przyjaciela.
{774}{807}By?o ich sze?cioro.
{842}{920}To w?a?nie pami?tam.|Sze?cioro przyjaci??.
{934}{997}W odr??nieniu od was czy ode mnie,|nie osobno, lecz razem,
{1020}{1068}jak ?adna inna grupa,|kt?r? kiedykolwiek zna?em.
{1084}{1128}Ale to by?o|w roku 1986,
{1163}