Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Herr Lehmann Berlin Blues English 2 5 Fps is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Herr Lehmann Berlin Blues English 2 5 Fps ile alakalı:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,569 --> 00:01:13,969
BERLIN BLUES
2
00:04:07,249 --> 00:04:09,169
Whose dog is this?
3
00:04:14,449 --> 00:04:16,369
Whose fucking dog is this?
4
00:04:16,369 --> 00:04:17,329
Whose fucking dog is this?
5
00:04:21,649 --> 00:04:23,569
Listen, you. I'm tired.
I've been working all night.
6
00:04:23,569 --> 00:04:25,489
Listen, you. I'm tired.
I've been working all night.
7
00:04:25,489 --> 00:04:27,409
Listen, you. I'm tired.
I've been working all night.
8
00:04:27,889 --> 00:04:29,329
I want to go home.
9
00:04:29,809 --> 00:04:31,729
I don't have time forthis bullshit
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,569 --> 00:01:13,969
BERLIN BLUES
2
00:04:07,249 --> 00:04:09,169
Whose dog is this?
3
00:04:14,449 --> 00:04:16,369
Whose fucking dog is this?
4
00:04:16,369 --> 00:04:17,329
Whose fucking dog is this?
5
00:04:21,649 --> 00:04:23,569
Listen, you. I'm tired.
I've been working all night.
6
00:04:23,569 --> 00:04:25,489
Listen, you. I'm tired.
I've been working all night.
7
00:04:25,489 --> 00:04:27,409
Listen, you. I'm tired.
I've been working all night.
8
00:04:27,889 --> 00:04:29,329
I want to go home.
9
00:04:29,809 --> 00:04:31,729
I don't have time for this bullshi
Advertisement:
------------
------------
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3005}{3067}-Damn. It's your turn Heather.
{3171}{3200}-No Heather, it's Heather's turn.
{3259}{3283}Heather.
{3349}{3375}-Sorry Heather.
{4430}{4456}-Dear Diary.
{4478}{4638}Heather told me she teaches people real life.| She said, "Real life sucks losers dry.
{4656}{4720}If you want to fuck with the eagles,| you have to learn to fly."
{4741}{4837}I said, "So you teach people| how to spread their wings and fly?"
{4854}{4969}She said, "Yes". I said, "You're beautiful!".
{4967}{5006}-God, come on Veronica.
{5037}{5070}-What is your damage, Heather?
{5084}{5178}-Don't blame me, blame Heather.| She told me to haul your ass into the caf, pron
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,600 --> 00:00:13,270
When the child was a child,
it walked with its arms swinging.
2
00:00:13,440 --> 00:00:17,990
lt wanted the stream to be a river,
the river a torrent...
3
00:00:18,160 --> 00:00:22,110
and this puddle to be the sea.
4
00:00:22,280 --> 00:00:26,590
When the child was a child,
it didn't know it was a child.
5
00:00:26,760 --> 00:00:31,950
Everything was full of life,
and all life was one.
6
00:00:32,120 --> 00:00:36,750
When the child was a child,
it had no opinion about anything.
7
00:00:36,920 --> 00:00:38,270
lt had no habits.
8
00:00:38,440 --> 00:00
Şunun için altyazılar Herr Lehmann Berlin Blues English 2 5 Fps
keywords: himmel, uber, berlin, der, 1987, 1, cd, english, en, wings, noenglish,
original filename: Himmel uber Berlin, Der - 1987 - 1CD - English - en - 57c7dd9c32441059ca544b9d04f165c2.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,230 --> 00:00:28,750
Best Director
Cannes Film Festival
2
00:00:32,570 --> 00:00:34,969
<i>When the child was a child...</i>
3
00:00:36,039 --> 00:00:38,299
<i>it walked with its arms swinging.</i>
4
00:00:38,380 --> 00:00:41,109
<i>It wanted the stream to be a river...</i>
5
00:00:41,179 --> 00:00:43,700
<i>the river a torrent...</i>
6
00:00:43,789 --> 00:00:46,719
<i>and this puddle to be the sea.</i>
7
00:00:47,789 --> 00:00:49,689
<i>When the child was a child...</i>
8
00:00:49,759 --> 00:00:52,189
<i>it didn't know it was a child.</i>
9
00:00:52,259 --> 00:00:55,159
<i>Everything was full of life...<
Şunun için altyazılar Herr Lehmann Berlin Blues English 2 5 Fps
keywords: hill, street, blues, 1x0, 7, choice, cut, dual, english, espanol, tusseries, com, by, xoanferrol, esp,
original filename: 37342.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,683 --> 00:00:04,878
PASE DE LISTA 6:55 A.M.
2
00:00:07,988 --> 00:00:10,980
Bueno. Asunto ocho.
3
00:00:11,058 --> 00:00:12,616
¡Asunto ocho!
4
00:00:14,561 --> 00:00:17,223
En relación con la flagrante venta...
5
00:00:17,297 --> 00:00:19,731
de material fotográfico...
6
00:00:19,800 --> 00:00:23,065
para exhibición en el interior
de las puertas de los armarios.
7
00:00:24,137 --> 00:00:27,800
El artÃculo 6, párrafo 37
del Manual del Departamento...
8
00:00:27,874 --> 00:00:33,039
prohÃbe expresamente la venta de ese
material en dependencias policiales.
9
00:00
Şunun için altyazılar Herr Lehmann Berlin Blues English 2 5 Fps
keywords: himmel, uber, berlin, der, 1987, 1, cd, english, en,
original filename: Himmel uber Berlin, Der - 1987 - 1CD - English - en - 577bd8e4023a5a47978f6d9f8da0c1c4.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,600 --> 00:00:27,280
When the child was a child,
it walked with its arms swinging.
2
00:00:27,440 --> 00:00:32,000
It wanted the stream to be a river,
the river a torrent...
3
00:00:32,160 --> 00:00:36,120
and this puddle to be the sea.
4
00:00:36,280 --> 00:00:40,600
When the child was a child,
it didn't know it was a child.
5
00:00:40,760 --> 00:00:45,960
Everything was full of life,
and all life was one.
6
00:00:46,120 --> 00:00:50,760
When the child was a child,
it had no opinion about anything.
7
00:00:50,920 --> 00:00:52,280
It had no habits.
8
00:00:52,440 --> 00:00
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,600 --> 00:01:10,000
<i>In America we have laws.</i>
2
00:01:11,400 --> 00:01:15,500
<i>Laws against killing.
Laws against stealing.</i>
3
00:01:16,700 --> 00:01:21,700
<i>It's accepted that, as a member of
society, you will live by these laws.</i>
4
00:01:23,500 --> 00:01:27,900
<i>In West Canaan, Texas, there's
another society that has its own laws.</i>
5
00:01:34,600 --> 00:01:37,100
<i>Football is a way of life.</i>
6
00:01:40,000 --> 00:01:43,200
<i>That's me as a kid,
playing ball with my best friends.</i>
7
00:01:43,500 --> 00:01:47,500
<i>I'm Jonathan Moxon,
but most p
Şunun için altyazılar Herr Lehmann Berlin Blues English 2 5 Fps
keywords: genghis, blues, 1999, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, english,
original filename: Genghis Blues (1999) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:58,382 --> 00:02:00,509
I had a short wave radio
and I found
2
00:02:00,718 --> 00:02:02,686
that you could
get language programs
3
00:02:02,886 --> 00:02:04,854
on some of the foreign
radio stations, and
4
00:02:05,055 --> 00:02:08,024
I was looking for a Korean
language course
5
00:02:08,225 --> 00:02:12,685
when I ran into a very strong
Radio Moscow signal.
6
00:02:12,896 --> 00:02:15,364
You get a lot of whistles
and howls
7
00:02:15,566 --> 00:02:19,195
and all sorts of weird stuff
on short wave
8
00:02:19,403 --> 00:02:21,371
that you can't identify.
9
00:02:21,5
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,250 --> 00:01:27,481
Togetherwith major contributions
by many others, present:
2
00:01:32,225 --> 00:01:34,955
Based on the novel by Alfred Döblin,
3
00:01:35,161 --> 00:01:37,527
a film in 13 parts with an epilogue.
4
00:03:08,922 --> 00:03:12,483
Biberkopf, Franz. His discharge papers.
5
00:03:20,099 --> 00:03:21,794
Thanks.
6
00:03:22,268 --> 00:03:24,463
All the best. Have fun.
7
00:04:12,352 --> 00:04:14,684
Part 1: The Punishment Begins
8
00:04:18,625 --> 00:04:19,592
Hey!
9
00:04:21,527 --> 00:04:24,052
- Yeah?
- Something wrong?
10
00:04:24,597 --> 00:04:27
Şunun için altyazılar Herr Lehmann Berlin Blues English 2 5 Fps
keywords: hill, street, blues, 1x1, 2, i, never, promised, you, a, rose, marvin, dual, english, espanol, tusseries, com, by, xoanferrol, esp,
original filename: 37347.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,649 --> 00:00:04,879
PASE DE LISTA 6:56 A.M.
2
00:00:05,385 --> 00:00:10,049
Asunto 9: La cuadra
de la Av. Von Steuben al 400...
3
00:00:10,123 --> 00:00:15,356
o como se la conoce más comúnmente,
La Emboscada.
4
00:00:15,429 --> 00:00:18,694
Como ya saben, sin duda,
los agentes Ludwig y Carmichael...
5
00:00:18,765 --> 00:00:22,997
decidieron hacer caso omiso
al ya mencionado asunto...
6
00:00:23,070 --> 00:00:27,029
y la semana pasada dieron un paseo
que les costó bastante caro.
7
00:00:27,107 --> 00:00:29,632
Le causaron terribles daños
a su patrullero...
8
00:00:2
Şunun için altyazılar Herr Lehmann Berlin Blues English 2 5 Fps
keywords: himmel, uber, berlin, der, 1987, 1, cd, english, en, wings,
original filename: Himmel uber Berlin, Der - 1987 - 1CD - English - en - f3ecb7454820feb8004d9501566687d8.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,230 --> 00:00:28,750
Best Director
Cannes Film Festival
2
00:00:32,570 --> 00:00:34,969
<i>When the child was a child...</i>
3
00:00:36,039 --> 00:00:38,299
<i>it walked with its arms swinging.</i>
4
00:00:38,380 --> 00:00:41,109
<i>It wanted the stream to be a river...</i>
5
00:00:41,179 --> 00:00:43,700
<i>the river a torrent...</i>
6
00:00:43,789 --> 00:00:46,719
<i>and this puddle to be the sea.</i>
7
00:00:47,789 --> 00:00:49,689
<i>When the child was a child...</i>
8
00:00:49,759 --> 00:00:52,189
<i>it didn't know it was a child.</i>
9
00:00:52,259 --> 00:00:55,159
<i>Everything was full of life...<
Şunun için altyazılar Herr Lehmann Berlin Blues English 2 5 Fps
keywords: hill, street, blues, 1x0, 8, up, in, arms, dual, english, espanol, tusseries, com, by, xoanferrol, esp,
original filename: 37343.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,150 --> 00:00:05,414
PASE DE LISTA 6:58 A.M.
Asunto 9.
2
00:00:06,553 --> 00:00:11,513
El asunto 9
se refiere a las visitas diurnas...
3
00:00:11,591 --> 00:00:14,355
por parte del personal
de esta comisarÃa...
4
00:00:14,428 --> 00:00:17,591
al salón Tung Ho...
5
00:00:17,664 --> 00:00:20,462
de masajes orientales en Elmwood.
6
00:00:23,270 --> 00:00:26,865
Se les advierte que dicha recreación
mientras estén de servicio...
7
00:00:26,940 --> 00:00:29,408
está estrictamente prohibida...
8
00:00:29,476 --> 00:00:33,674
de conformidad con el artÃculo 3,
párrafo A, de
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,520 --> 00:01:13,920
BERLIN BLUES
2
00:04:07,200 --> 00:04:09,120
Whose dog is this?
3
00:04:14,400 --> 00:04:16,320
Whose fucking dog is this?
4
00:04:16,320 --> 00:04:17,280
Whose fucking dog is this?
5
00:04:21,600 --> 00:04:23,520
Listen, you. I'm tired.
I've been working all night.
6
00:04:23,520 --> 00:04:25,440
Listen, you. I'm tired.
I've been working all night.
7
00:04:25,440 --> 00:04:27,360
Listen, you. I'm tired.
I've been working all night.
8
00:04:27,840 --> 00:04:29,280
I want to go home.
9
00:04:29,760 --> 00:04:31,680
I don't have time forthis bullshit
Şunun için altyazılar Herr Lehmann Berlin Blues English 2 5 Fps
keywords: hill, street, blues, 1x0, 6, film, at, eleven, english, tusseries, com, by, xoanferrol, esp,
original filename: 37341.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,749 --> 00:00:08,551
PASE DE LISTA 7:08 AM
El asunto 9 se refiere
al ya descrito hombre blanco...
2
00:00:08,622 --> 00:00:10,920
que mordió a varias damas de la noche...
3
00:00:10,991 --> 00:00:15,087
- Parece Belker.
- En la Av. Delaware...
4
00:00:15,162 --> 00:00:18,393
a plena luz del dÃa,
en la zona del cuello.
5
00:00:20,767 --> 00:00:22,894
Asunto 10.
6
00:00:22,969 --> 00:00:27,133
Asunto 10. Atención, por favor.
7
00:00:27,207 --> 00:00:32,941
Anoche, en la sección de artiodáctilos
del zoológico...
8
00:00:33,013 --> 00:00:35,675
se robaron una llama peru
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,008 --> 00:00:13,745
The Story of Franz Biberkopf
2
00:00:47,239 --> 00:00:50,854
Administration of Tegel prison
3
00:01:04,230 --> 00:01:06,869
Good luck, Biberkopf.
4
00:01:08,099 --> 00:01:10,782
Come on, leave.
5
00:04:35,250 --> 00:04:36,774
What's the matter with you?
6
00:04:38,401 --> 00:04:44,492
I don't know.
I just can't keep up with this.
7
00:04:45,534 --> 00:04:51,280
Come on, we'll go
and drink some korn.
8
00:06:00,897 --> 00:06:02,964
Even such things are still around.
9
00:06:17,883 --> 00:06:20,088
Where did he go with my suitcase?
10
00:06:20,885
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1630}{1690}<i>In America we have laws.</i>
{1722}{1825}<i>Laws against killing.|Laws against stealing.</i>
{1850}{1975}<i>It's accepted that, as a member of|society, you will live by these laws.</i>
{2012}{2122}<i>In West Canaan, Texas, there's|another society that has its own laws.</i>
{2277}{2340}<i>Football is a way of life.</i>
{2407}{2487}<i>That's me as a kid,|playing ball with my best friends.</i>
{2492}{2592}<i>I'm Jonathan Moxon,|but most people call me Mox.</i>
{2752}{2862}<i>As a boy in West Canaan, you never|question the sanctity of football.</i>
{2872}{2992}<i>You just listened to the coaches|and tried as best you could to win.<
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:13,400
East Germany, Brandenburg Prison 9.
November 1989
2
00:01:18,800 --> 00:01:21,960
Last night, many East Germans crossed the
border by just showing their IDs.
3
00:01:22,440 --> 00:01:25,240
Several West Berliners also paid a
short visit to East Berlin.
4
00:01:25,720 --> 00:01:29,160
However, it has been
announced that from 8 am onwards,
5
00:01:29,640 --> 00:01:33,120
an ID card will no longer be required.
6
00:01:33,640 --> 00:01:37,120
11 years later, 20 prisoners jailed during the
Communist era are still
in the Brandenburg Prison.
7
00:01:40,560 --> 00
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,619 --> 00:01:28,746
<i>He died ten years ago,
and I still find...</i>
2
00:01:28,822 --> 00:01:31,256
<i>...its good to talk about it sometimes.</i>
3
00:01:31,324 --> 00:01:33,258
<i>I find it's good to
talk about everything.</i>
4
00:01:33,326 --> 00:01:35,089
<i>My therapist says
I overdo that.</i>
5
00:01:35,161 --> 00:01:36,651
<i>That I overanalyze.</i>
6
00:01:36,729 --> 00:01:39,630
<i>Of course, she's bulimic so
let's not get too preachy.</i>
7
00:01:39,699 --> 00:01:43,499
<i>But the first thing you
should know about me: I'm gay.</i>
8
00:01:43,570 --> 00:01:47,
Şunun için altyazılar Herr Lehmann Berlin Blues English 2 5 Fps
keywords: hill, street, blues, 1x0, 3, politics, as, usual, dual, english, espanol, tusseries, com, by, xoanferrol, esp,
original filename: 37338.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,316 --> 00:00:04,580
PASE DE LISTA 7:07 A.M.
2
00:00:04,651 --> 00:00:06,141
Once.
3
00:00:12,125 --> 00:00:14,059
El asunto 11...
4
00:00:14,127 --> 00:00:16,925
se refiere a la seguridad
para la visita del presidente.
5
00:00:17,664 --> 00:00:21,225
Estamos cortos de personal,
asà que hasta nuevo aviso...
6
00:00:22,436 --> 00:00:26,497
se cancelan todos los dÃas libres
y las vacaciones.
7
00:00:31,345 --> 00:00:33,279
Antes de pasar al último asunto...
8
00:00:33,347 --> 00:00:36,180
me gustarÃa hacer
una observación personal.
9
00:00:36,249 --> 00:00:40,185
P
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,074 --> 00:00:29,842
Happy birthday to you, happy birthday to you
2
00:00:29,879 --> 00:00:34,942
Happy birthday, dear Sissy...
3
00:00:34,984 --> 00:00:38,181
The surprise of Sissy Hankshaw
4
00:00:38,221 --> 00:00:41,054
is that she did not grow up
a neurotic disaster.
5
00:00:41,091 --> 00:00:44,185
If you were a small girl
in a low-income suburb
6
00:00:44,227 --> 00:00:47,424
of Richmond, Virginia,
as Sissy was,
7
00:00:47,464 --> 00:00:49,432
and your own daddy
sometimes makes jokes
8
00:00:49,466 --> 00:00:52,094
about you being
"all thumbs,"
9
00:00:52,135 -->
Şunun için altyazılar Herr Lehmann Berlin Blues English 2 5 Fps
keywords: hill, street, blues, 2x0, 2, blood, money, english, tusseries, com, by, xoanferrol, esp,
original filename: 20008432.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,316 --> 00:00:04,784
PASE DE LISTA 7:01 A.M.
2
00:00:09,356 --> 00:00:11,620
Asunto 9...
3
00:00:12,559 --> 00:00:14,550
Disculpen.
4
00:00:14,628 --> 00:00:17,756
¿Acaso creen que hago esto
porque me gusta?
5
00:00:19,666 --> 00:00:21,634
Bueno.
6
00:00:21,702 --> 00:00:25,468
Asunto 9: Otro chofer
de la empresa de taxis Top Hat...
7
00:00:25,539 --> 00:00:28,872
fue asaltado anoche en la cuadra
del 1400 de Utica Este.
8
00:00:28,942 --> 00:00:30,876
En las últimas dos semanas van nueve...
9
00:00:30,944 --> 00:00:34,072
y dos de ellos sufrieron heridas graves.
1
Şunun için altyazılar Herr Lehmann Berlin Blues English 2 5 Fps
keywords: angelas, eyes, 2006, 1, cd, english, en, angela's, 1x0, 8, blue, eyed, blues,
original filename: Angelas Eyes - 2006 - 1CD - English - en - 0d4b1613d24269bac42a9f5e89f76a2b.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:01,965
(female announcer)
Previously on <i>Angela's Eyes...</i>
2
00:00:02,699 --> 00:00:04,566
Oh!
Uh--
3
00:00:04,600 --> 00:00:06,466
My mother, the spy...
4
00:00:06,500 --> 00:00:08,433
is currently chained
to your hospital bed.
5
00:00:08,466 --> 00:00:11,066
I am not dating material.
6
00:00:13,865 --> 00:00:14,366
Oh!
7
00:00:15,932 --> 00:00:17,899
I'd get you anything.
8
00:00:17,932 --> 00:00:20,865
I have everything that I want.
9
00:00:23,632 --> 00:00:25,966
I saw you, Gene,
10
00:00:25,999 --> 00:00:28,365
at the hospital with my mothe
Şunun için altyazılar Herr Lehmann Berlin Blues English 2 5 Fps
keywords: hill, street, blues, 2x0, 1, hearts, and, minds, english, tusseries, com, by, xoanferrol, esp,
original filename: 20008431.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,349 --> 00:00:04,817
PASE DE LISTA 6:57 A.M.
2
00:00:04,885 --> 00:00:08,480
Asunto 14: El uso no autorizado
del teléfono para cuestiones personales.
3
00:00:08,555 --> 00:00:13,686
Ãsta es una época de pulsos telefónicos
y bajo presupuesto para las comisarÃas.
4
00:00:13,760 --> 00:00:18,788
Por eso les pido un poco de piedad
y un mÃnimo de buen gusto.
5
00:00:18,865 --> 00:00:21,493
Con eso me refiero
a ciertos números de teléfono...
6
00:00:21,568 --> 00:00:23,798
que suelen aparecer en la computadora.
7
00:00:23,870 --> 00:00:29,206
Números que corresponden a la bo
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,347 --> 00:00:53,453
Restoration of this film was made possible
by donations from
The Gertrude and Ivar Philipson
Foundation
2
00:00:55,222 --> 00:01:06,567
Sir Arne's Treasure
a winter ballad in five acts
3
00:01:07,835 --> 00:01:15,576
Sets and wardrove created and supervised by Axel Esbensen
Chief engineer: Mats Lindberg
4
00:01:15,609 --> 00:01:23,550
Directed by
Mauritz Stiller
5
00:01:23,584 --> 00:01:30,457
a production of Svensk Filmindustri
6
00:01:32,459 --> 00:01:47,808
During the reign of king Johan III a bitterly cold winter swept over Sweden,
the likes of which had
Şunun için altyazılar Herr Lehmann Berlin Blues English 2 5 Fps
keywords: hill, street, blues, 1x0, 1, pilot, english, tusseries, com, by, xoanferrol, esp,
original filename: 20008414.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,282 --> 00:00:04,512
PASE DE LISTA 6:53 A.M.
2
00:00:04,584 --> 00:00:06,882
Después precisaré
que me lleven a casa, ¿s�
3
00:00:08,355 --> 00:00:10,619
¿ Ves esa puerta?
4
00:00:15,295 --> 00:00:18,355
Bueno. Asunto 14.
5
00:00:18,432 --> 00:00:21,993
Aún tenemos una pandilla de menores
en la calle 119 que ataca...
6
00:00:22,069 --> 00:00:25,061
a jubilados que van a cobrar
sus cheques de la Seguridad Social.
7
00:00:28,308 --> 00:00:31,573
Entonces, ¿qué tal
si le ponemos un poco más de empeño...
8
00:00:31,645 --> 00:00:34,409
a esa situación?
9
00:00:3
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,080 --> 00:00:19,040
BERLIN ALEXANDERPLATZ
THE STORY OF FRANZ BIBERKOPF
2
00:00:52,318 --> 00:00:55,810
TEGEL PENAL INSTITUTION
3
00:01:10,136 --> 00:01:12,127
Good luck, Biberkopf.
4
00:01:14,374 --> 00:01:16,706
Your streetcar's over there.
5
00:01:17,077 --> 00:01:18,874
Go on now.
6
00:04:41,414 --> 00:04:43,348
What's wrong with you?
7
00:04:43,549 --> 00:04:45,574
I don't know.
8
00:04:46,019 --> 00:04:49,853
I can't get my bearings.
9
00:04:50,890 --> 00:04:53,120
You need a stiff drink.
10
00:04:53,459 --> 00:04:54,756
Come on.
11
00:04:56,062 --> 00:04:
Şunun için altyazılar Herr Lehmann Berlin Blues English 2 5 Fps
keywords: hill, street, blues, 1x0, 5, double, jeopardy, dual, english, espanol, tusseries, com, by, xoanferrol, esp,
original filename: 37340.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,416 --> 00:00:04,680
Asunto 9.
PASE DE LISTA 7:05 A.M.
2
00:00:04,751 --> 00:00:09,085
El asunto 9 se refiere a un comunicado
de la Liga de Protección JasÃdica...
3
00:00:09,156 --> 00:00:12,557
sobre recientes actos de vandalismo...
4
00:00:12,626 --> 00:00:16,221
en la Residencia de Ancianos JudÃos
Rey David.
5
00:00:17,464 --> 00:00:20,456
Tengan en cuenta que los jasÃdicos...
6
00:00:20,534 --> 00:00:22,832
están fuertemente armados...
7
00:00:22,903 --> 00:00:25,235
y patrullan la residencia
y los alrededores...
8
00:00:25,305 --> 00:00:27,239
y están en su dere
Şunun için altyazılar Herr Lehmann Berlin Blues English 2 5 Fps
keywords: even, cowgirls, get, the, blues, 1993, 1, cd, english, saphire,
original filename: Even Cowgirls Get the Blues - 1993 - 1CD - English - en - e5e8a286625b1d6cb8e3f8a7e5d9a100.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,074 --> 00:00:29,842
# Happy birthday to you,
happy birthday to you #
2
00:00:29,879 --> 00:00:34,942
# Happy birthday,
dear Sissy... #
3
00:00:34,984 --> 00:00:38,181
The surprise
of Sissy Hankshaw
4
00:00:38,221 --> 00:00:41,054
is that she did not grow up
a neurotic disaster.
5
00:00:41,091 --> 00:00:44,185
If you were a small girl
in a low-income suburb
6
00:00:44,227 --> 00:00:47,424
of Richmond, Virginia,
as Sissy was,
7
00:00:47,464 --> 00:00:49,432
and your own daddy
sometimes makes jokes
8
00:00:49,466 --> 00:00:52,094
about you being
"all thumbs,"
9
00:00
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,238 --> 00:01:15,469
Togetherwith major contributions
by many others, present:
2
00:01:20,213 --> 00:01:22,943
Based on the novel by Alfred Döblin,
3
00:01:23,149 --> 00:01:25,515
a film in 13 parts with an epilogue.
4
00:01:31,691 --> 00:01:32,851
Ladies and gentlemen
5
00:01:32,959 --> 00:01:35,325
once again the hourdraws near
6
00:01:35,528 --> 00:01:39,464
when we shall be called upon
to decide...
7
00:01:39,666 --> 00:01:42,829
Ourfriend Franz Biberkopf isn't dead.
8
00:01:43,036 --> 00:01:45,334
In all that mess,
he only lost an arm.
9
00:01:45,538 --> 00:01:48,
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,214 --> 00:00:23,375
- Let him go!
2
00:00:23,450 --> 00:00:24,974
- It's the cops.
3
00:00:25,051 --> 00:00:26,313
- It's OK.
4
00:00:26,386 --> 00:00:28,581
- Stay in your cars!
- Move!
5
00:00:28,655 --> 00:00:31,818
- Get out of the way.
- Shut up!
6
00:00:31,891 --> 00:00:33,051
- Move!
7
00:00:33,126 --> 00:00:37,256
- I'll take care of them.
Stand up straight.
8
00:00:37,330 --> 00:00:40,595
- Take me instead!
- No! Not a chance!
9
00:00:49,242 --> 00:00:53,338
- Coming out! No tricks!
10
00:00:53,413 --> 00:00:57,349
Let me through or I'll kill him!
11
{1}{1}25.000
{684}{773}Metallic Blues
{801}{891}A Film by|Danny Verete
{985}{1061}Moshe Ivgy
{1088}{1161}Avi Kushnir
{3846}{3936}Written and Directed by|Danny Verete
{4110}{4218}Goldberg's Cars|Repair, Exchange, Sales
{4971}{4996}Shmuel!
{5093}{5126}Wait.
{5167}{5200}Come talk to him.
{5269}{5296}What's that?
{5304}{5348}He wants to sell his car|He speaks English.
{5363}{5391}What kind of car is it?
{6024}{6059}Some car! Look at the inside!
{6062}{6088}Check it for leaks.
{6602}{6627}No leaks.
{6652}{6687}Clean as a whistle.|-Shut up.
{7413}{7458}Will you look at that?
{7489}{7564}It's not just a car,|it's America!
{7694}{7721}Itâs a hotel!
{7793}{7822}Sisso, turn it of
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,780 --> 00:00:17,584
I remember it was a very small picture
the size of a postage stamp
2
00:00:18,218 --> 00:00:21,154
and it fascinated me, it drew me in.
3
00:00:21,321 --> 00:00:24,291
I wanted to get closer
and closer and closer to it
4
00:00:24,458 --> 00:00:28,228
like underwear catalogs when I was a child,
you know?
5
00:00:28,395 --> 00:00:30,797
All the photographs of himself
6
00:00:32,099 --> 00:00:33,433
were shot by him.
7
00:00:33,600 --> 00:00:36,069
He was the model,
he was the photographer.
8
00:00:36,236 --> 00:00:37,804
But again they're mesmerizing.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,569 --> 00:01:13,969
BERLIN BLUES
2
00:04:07,249 --> 00:04:09,169
Whose dog is this?
3
00:04:14,449 --> 00:04:16,369
Whose fucking dog is this?
4
00:04:16,369 --> 00:04:17,329
Whose fucking dog is this?
5
00:04:21,649 --> 00:04:23,569
Listen, you. I'm tired.
I've been working all night.
6
00:04:23,569 --> 00:04:25,489
Listen, you. I'm tired.
I've been working all night.
7
00:04:25,489 --> 00:04:27,409
Listen, you. I'm tired.
I've been working all night.
8
00:04:27,889 --> 00:04:29,329
I want to go home.
9
00:04:29,809 --> 00:04:31,729
I don't have time for this bullshi
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,569 --> 00:01:13,969
BERLIN BLUES
2
00:04:07,249 --> 00:04:09,169
Whose dog is this?
3
00:04:14,449 --> 00:04:16,369
Whose fucking dog is this?
4
00:04:16,369 --> 00:04:17,329
Whose fucking dog is this?
5
00:04:21,649 --> 00:04:23,569
Listen, you. I'm tired.
I've been working all night.
6
00:04:23,569 --> 00:04:25,489
Listen, you. I'm tired.
I've been working all night.
7
00:04:25,489 --> 00:04:27,409
Listen, you. I'm tired.
I've been working all night.
8
00:04:27,889 --> 00:04:29,329
I want to go home.
9
00:04:29,809 --> 00:04:31,729
I don't have time for this bullshi
Şunun için altyazılar Herr Lehmann Berlin Blues English 2 5 Fps
keywords: hill, street, blues, 1x0, 6, film, at, eleven, english, tusseries, com, by, xoanferrol, esp,
original filename: 20008419.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,749 --> 00:00:08,551
PASE DE LISTA 7:08 AM
El asunto 9 se refiere
al ya descrito hombre blanco...
2
00:00:08,622 --> 00:00:10,920
que mordió a varias damas de la noche...
3
00:00:10,991 --> 00:00:15,087
- Parece Belker.
- En la Av. Delaware...
4
00:00:15,162 --> 00:00:18,393
a plena luz del dÃa,
en la zona del cuello.
5
00:00:20,767 --> 00:00:22,894
Asunto 10.
6
00:00:22,969 --> 00:00:27,133
Asunto 10. Atención, por favor.
7
00:00:27,207 --> 00:00:32,941
Anoche, en la sección de artiodáctilos
del zoológico...
8
00:00:33,013 --> 00:00:35,675
se robaron una llama peru
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,650 --> 00:00:28,903
John Belushi, Cab Calloway
?s John Candy eml?k?re
2
00:00:38,705 --> 00:00:42,292
18 ?vvel k?s?bb
3
00:01:07,826 --> 00:01:12,547
B?RT?N TECHNOL?GI?K RT.
Illinoisbeli fegyh?z v?llalkoz?k
4
00:03:49,237 --> 00:03:51,280
- J? reggelt, Igazgat?!
- Tom.
5
00:04:08,589 --> 00:04:10,133
Az ott Elwood Blues?
6
00:04:10,675 --> 00:04:12,635
Igen, uram. Tegnap szabadult.
7
00:04:14,304 --> 00:04:16,097
Tudja, mi t?rt?nt Jake-kel?
8
00:04:16,347 --> 00:04:18,850
Nem, uram. Azt hittem, ?n mondja el neki.
9
00:04:45,043 --> 00:04:46,336
Sajn?lom.
10
00:05:
Şunun için altyazılar Herr Lehmann Berlin Blues English 2 5 Fps
keywords: blues, in, the, night, 1941, cd, english, en, catvrip, cc, rb,
original filename: Blues in the Night - 1941 - 1CD - English - en - fafdcead738ceadeee55c1893140d6ec.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,682 --> 00:01:08,115
[JAZZ PLAYING]
2
00:01:16,996 --> 00:01:18,296
SORRY!
3
00:01:18,297 --> 00:01:18,997
HELLO, MOM?
4
00:01:18,998 --> 00:01:21,400
IT'S NICKIE,
YOUR SON NICKIE.
5
00:01:21,401 --> 00:01:23,236
SO MUCH NOISE?
6
00:01:23,237 --> 00:01:25,038
THERE'S NO NOISE HERE,
MOM.
7
00:01:25,039 --> 00:01:28,474
HEY, LOOK, MOM,
I HAVE AN EXAM TOMORROW IN ROMAN JURISPRUDENCE.
8
00:01:29,211 --> 00:01:31,379
ROMAN LAW.
9
00:01:31,380 --> 00:01:32,214
R-O-M-A--
10
00:01:32,215 --> 00:01:34,983
LOOK, MOM, I'LL EXPLAIN IT
TO YOU TOMORROW.
11
00:01:34,984 -->
Şunun için altyazılar Herr Lehmann Berlin Blues English 2 5 Fps
keywords: that, man, peter, berlin, 2005, 2, 9, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, limited, lpd, english,
original filename: That Man Peter Berlin (2005) - DVDRip - 29.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,780 --> 00:00:17,584
I remember it was a very small picture
the size of a postage stamp
2
00:00:18,218 --> 00:00:21,154
and it fascinated me, it drew me in.
3
00:00:21,321 --> 00:00:24,291
I wanted to get closer
and closer and closer to it
4
00:00:24,458 --> 00:00:28,228
like underwear catalogs when I was a child,
you know?
5
00:00:28,395 --> 00:00:30,797
All the photographs of himself
6
00:00:32,099 --> 00:00:33,433
were shot by him.
7
00:00:33,600 --> 00:00:36,069
He was the model,
he was the photographer.
8
00:00:36,236 --> 00:00:37,804
But again they're mesmerizing.
Şunun için altyazılar Herr Lehmann Berlin Blues English 2 5 Fps
keywords: dorian, blues, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, done, english,
original filename: 23514-Dorian_Blues_(2004)-23_976_FPS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,619 --> 00:01:28,746
<i>He died ten years ago,</i>
<i>and I still fi nd...</i>
2
00:01:28,822 --> 00:01:31,256
<i>its good to talk about it sometimes.</i>
3
00:01:31,324 --> 00:01:33,258
<i>I fi nd it's good to</i>
<i>talk about ev eryth i ng.</i>
4
00:01:33,326 --> 00:01:35,089
<i>My therapist says</i>
<i>I o v erdo that.</i>
5
00:01:35,161 --> 00:01:36,651
<i>That I o v eranalyze.</i>
6
00:01:36,729 --> 00:01:39,630
<i>Of course, she's bu limic so</i>
<i>let's not get too preachy.</i>
7
00:01:39,699 --> 00:01:43,499
<i>But the first th i ng y ou</i>
<i>shou Id know about me:
Şunun için altyazılar Herr Lehmann Berlin Blues English 2 5 Fps
keywords: supernatural, 2005, 1, cd, english, en, s02e1, 9, folsom, prison, blues, repac