Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Heroes S03e01 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Heroes S03e01 ile alakalı:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,378 --> 00:00:36,158
Come on, Claire.
2
00:00:37,508 --> 00:00:38,458
It's me.
3
00:00:41,138 --> 00:00:42,208
Put down the gun.
4
00:00:43,208 --> 00:00:44,098
I can't. It's here
5
00:00:45,198 --> 00:00:46,268
No no
6
00:00:46,388 --> 00:00:47,208
Wait wait
7
00:00:48,878 --> 00:00:49,878
I'm going back
8
00:00:50,138 --> 00:00:51,308
To the day they found out
9
00:00:52,008 --> 00:00:53,158
It's too late
10
00:00:53,188 --> 00:00:54,068
It isn't.
11
00:00:54,208 --> 00:00:55,108
Think about it Claire.
12
00:00:56,218 --> 00:00:58,378
It wouldn't be like
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,378 --> 00:00:36,158
Come on, Claire.
2
00:00:37,508 --> 00:00:38,458
It's me.
3
00:00:41,138 --> 00:00:42,208
Put down the gun.
4
00:00:43,208 --> 00:00:44,098
I can't. It's here
5
00:00:45,198 --> 00:00:46,268
No no
6
00:00:46,388 --> 00:00:47,208
Wait wait
7
00:00:48,878 --> 00:00:49,878
I'm going back
8
00:00:50,138 --> 00:00:51,308
To the day they found out
9
00:00:52,008 --> 00:00:53,158
It's too late
10
00:00:53,188 --> 00:00:54,068
It isn't.
11
00:00:54,208 --> 00:00:55,108
Think about it Claire.
12
00:00:56,218 --> 00:00:58,378
It wouldn't be like
Şunun için altyazılar Heroes S03e01
keywords: heroes+, +third+season, heroes, s03e0, 1, 72, p, x26, 4, dimension, s03e01,
original filename: 171368_Heroes%2B-%2BThird%2BSeason.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,800 --> 00:00:27,410
Manhattan new york
2
00:00:31,760 --> 00:00:33,660
4 years in the future.
3
00:00:36,010 --> 00:00:36,790
Come on Claire.
4
00:00:38,140 --> 00:00:39,090
It's me.
5
00:00:41,770 --> 00:00:42,840
Put down the gun.
6
00:00:43,840 --> 00:00:44,730
I can't. It's here
7
00:00:45,830 --> 00:00:46,900
No no
8
00:00:47,020 --> 00:00:47,840
Wait wait
9
00:00:49,510 --> 00:00:50,510
I'm going back
10
00:00:50,770 --> 00:00:51,940
To the day they found out
11
00:00:52,640 --> 00:00:53,790
It's too late
12
00:00:53,820 --> 00:00:54,700
It isn't.
Advertisement:
------------
------------
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,110 --> 00:00:35,890
?N???A
2
00:00:37,240 --> 00:00:38,190
????
3
00:00:40,870 --> 00:00:41,940
?e???u??????
4
00:00:42,940 --> 00:00:43,830
??????
5
00:00:44,930 --> 00:00:46,940
?????????k????
6
00:00:46,120 --> 00:00:46,940
????????????
7
00:00:48,610 --> 00:00:51,040
???B???m?????????
????????
8
00:00:51,740 --> 00:00:52,890
?????x????
9
00:00:52,920 --> 00:00:54,840
???????????
10
00:00:55,950 --> 00:00:59,510
?????????????m?????????????
???????????????????
11
00:01:00,340 --> 00:01:03,110
?B????????????
??????????????????
12
00:01:03,970 --> 00:01:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,878 --> 00:00:35,658
Kom s?, Claire.
2
00:00:37,508 --> 00:00:38,458
Der er mig.
3
00:00:40,638 --> 00:00:41,708
L?g pistolen ned.
4
00:00:42,708 --> 00:00:43,598
Det kan jeg ikke..
5
00:00:44,823 --> 00:00:46,923
- S? er den her.
- Nej, nej, nej. Vent, vent.
6
00:00:48,378 --> 00:00:49,378
Jeg g?r tilbage..
7
00:00:49,738 --> 00:00:51,308
Til dagen hvor de alle fandt ud af det.
8
00:00:51,508 --> 00:00:52,658
Det er for sent.
9
00:00:52,688 --> 00:00:53,568
Nej det er ikke.
10
00:00:53,708 --> 00:00:54,608
T?nk over det Claire.
11
00:00:55,718 --> 00:00:57,878
Şunun için altyazılar Heroes S03e01
keywords: heroes+, +third+season, heroes, s03e0, 1, 72, p, x26, 4, dimension, s03e01,
original filename: 171378_Heroes%2B-%2BThird%2BSeason.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,800 --> 00:00:27,410
Manhattan New York
2
00:00:31,760 --> 00:00:33,660
4 Years in the future.
3
00:00:36,010 --> 00:00:36,790
Come on Claire.
4
00:00:38,140 --> 00:00:39,090
It's me.
5
00:00:41,770 --> 00:00:42,840
Put down the gun.
6
00:00:43,840 --> 00:00:44,730
I can't. It's here
7
00:00:45,830 --> 00:00:46,900
No no
8
00:00:47,020 --> 00:00:47,840
Wait wait
9
00:00:49,510 --> 00:00:50,510
I'm going back
10
00:00:50,770 --> 00:00:51,940
To the day they found out
11
00:00:52,640 --> 00:00:53,790
It's too late
12
00:00:53,820 --> 00:00:54,700
It isn't.
Şunun için altyazılar Heroes S03e01
keywords: heroes, 2006, iii, 2, 3, 9, 7, fps, s03e0, 1, repack, 72, p, x26, 4, dimension, s03e01, s03e02, xor, english, tv,
original filename: 55358-Heroes_(2006_III)-23_97_FPS.zip
1
00:00:01,408 --> 00:00:02,798
Volumul 3 "Cei r?i"
2
00:00:24,520 --> 00:00:25,860
Manhattan, New York
3
00:00:30,509 --> 00:00:32,188
Cu patru ani ?n viitor.
4
00:00:36,086 --> 00:00:36,896
Hai Claire.
5
00:00:38,226 --> 00:00:38,856
Eu sunt.
6
00:00:41,402 --> 00:00:42,442
Lasa arma jos.
7
00:00:43,612 --> 00:00:44,182
Nu pot.
8
00:00:45,954 --> 00:00:47,944
- Este aici.
- Nu. A?teapt?.
9
00:00:48,647 --> 00:00:51,897
M? duc ?napoi p?n? ?n
ziua ?n care au aflat.
10
00:00:52,295 --> 00:00:54,485
- Este prea t?rziu.
- Ba nu este.
11
00:00:54,486 --> 00:00:56,465
G?nde?te-te la asta, Claire.
12
00:00:56,826 --> 00:00:59,766
Nu ar ma
Şunun için altyazılar Heroes S03e01
keywords: heroes+, +third+season, heroes, s03e01, tvbyetg, +third+season, the, fan, 1996, 5, ch, cd, 2, eng, +third+season,
original filename: 171657_Heroes%2B-%2BThird%2BSeason.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,084 --> 00:00:04,796
????????? 3 ???????
"??????????"
2
00:00:30,614 --> 00:00:33,158
???? ????? ?? ????????
3
00:00:35,369 --> 00:00:36,161
"???? ?? "????
4
00:00:37,496 --> 00:00:38,455
??? ???
5
00:00:41,124 --> 00:00:42,209
????? ?????
6
00:00:43,210 --> 00:00:44,086
..?? ?????? ??? ???
!??????? ????? ???
7
00:00:45,212 --> 00:00:46,255
!?? ??
8
00:00:46,380 --> 00:00:47,214
!??????? ??????
9
00:00:48,882 --> 00:00:49,883
.. ?????
10
00:00:50,133 --> 00:00:51,301
??? ????? ???? ????? ??? ???????
11
00:00:52,010 --> 00:00:53,178
??? ??? ??????
12
00:00:
Şunun için altyazılar Heroes S03e01
keywords: heroes, 2008, br, sezonul, 3, ep, 1, 2, 9, 7, fps, s03e02, xor, s03e00, s03e01, tv,
original filename: 55351-Heroes_(2008)__br__Sezonul_3__br__Ep__0,1,2-23_97_FPS.zip
1
00:00:20,100 --> 00:00:21,300
Claire
2
00:00:21,310 --> 00:00:22,700
when you are ready to talk about it.
3
00:00:22,701 --> 00:00:24,460
You know I am here, right?
4
00:00:26,530 --> 00:00:27,690
Yeah.
5
00:00:30,100 --> 00:00:31,800
I am so angry.
6
00:00:31,810 --> 00:00:34,440
to think that monster was in this house.
7
00:00:34,450 --> 00:00:36,060
Maybe we should go to motel.
8
00:00:36,070 --> 00:00:37,750
He is not coming back.
9
00:00:38,690 --> 00:00:40,220
How do you know that?
10
00:00:44,780 --> 00:00:46,950
I think he got what he came for.
11
00:00:54,000 --> 00:00:56,140
You don't have to give me any details, Claire.
12
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:01,760 --> 00:00:02,730
Anterior în Heroes...
2
00:00:09,530 --> 00:00:11,000
Mulþumesc Domnului
cã ai venit.
3
00:00:11,030 --> 00:00:12,560
Ãl cunosc pe dr. Shuresh.
4
00:00:12,600 --> 00:00:14,130
Te pot duce la el.
5
00:00:14,380 --> 00:00:16,510
Ãl vom învinge împreunã
pe Barbã Albã
6
00:00:16,630 --> 00:00:19,530
Dupã ce-i înfrângem armata.
7
00:00:19,560 --> 00:00:21,700
Nu se trezeºte, iar semnele
vitale se înrãutãþesc.
8
00:00:21,730 --> 00:00:22,830
O duc la Companie.
9
00:00:22,860 --> 00:00:24,160
Ãn momentul în care
te încrezi în ei
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:26,000 --> 00:04:27,000
Gelin Albay.
2
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
-O jipi buradan ??kart?n.
-Tamam, Kelly.
3
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
?ki saattir buraday?z.
4
00:04:36,000 --> 00:04:39,000
Hay?r, Oras? 4. de?il 3. harita b?lgesi .
5
00:04:40,000 --> 00:04:43,000
Komutanl???n ne konuda ne demi?
oldu?u umurumda bile de?il!
6
00:04:45,000 --> 00:04:48,000
Mulligan, sana ula?abildi?imi
sanm?yorum!
7
00:04:48,000 --> 00:04:50,000
Lanet olas? baraj ate?inizi bizim
pozisyonumuza g?nderiyorsunuz!
8
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
Otur ve bak.
9
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
Şunun için altyazılar Heroes S03e01
keywords: heroes, 2006, 1, cd, english, en, s01e22, 72, p, x26, 4, ctu, eng,
original filename: Heroes - 2006 - 1CD - English - en - 6045fb2ff8a62d15608b90da559f9522.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,560 --> 00:01:03,260
I just miss my family.
2
00:01:03,300 --> 00:01:05,300
I hope I can
make them proud.
3
00:01:07,060 --> 00:01:08,160
Dad!
4
00:01:09,860 --> 00:01:11,500
Claire!
5
00:01:12,430 --> 00:01:13,800
Claire!
6
00:01:15,230 --> 00:01:16,400
What's he doing?
7
00:01:16,430 --> 00:01:18,630
He's absorbing
your ability.
8
00:01:20,460 --> 00:01:22,700
He's gotta make it stop.
9
00:01:29,900 --> 00:01:32,130
Claire, you know
what you have to do.
10
00:01:39,160 --> 00:01:40,460
Do it.
11
00:01:47,800 --> 00:01:49,000
Wait!
12
00:01:55,300 --> 00
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,378 --> 00:00:04,356
<i>Now, the next chapter of Heroes begins...</i>
2
00:00:07,327 --> 00:00:11,119
<i>Last Decembre, Heroes give us a look</i>
3
00:00:11,207 --> 00:00:12,428
<i>into the future.</i>
4
00:00:16,200 --> 00:00:18,380
<i>But that, was just the beginning.</i>
5
00:00:19,441 --> 00:00:23,087
<i>There were strangers who discovered extraordinnary habilities.</i>
6
00:00:23,375 --> 00:00:24,629
I think I can fly.
7
00:00:24,745 --> 00:00:26,964
<i>Until they realize they were not alone...</i>
8
00:00:27,041 --> 00:00:28,488
We are all connected.
9
00:00:28,5
Şunun için altyazılar Heroes S03e01
keywords: heroes, company, man, 2007, 1, cd, english, en, fpn, s01e17,
original filename: Heroes Company Man - 2007 - 1CD - English - en - c42ef42383eb53d4e4acadf4b77592bc.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,084 --> 00:00:02,753
Previously on "Heroes" --
2
00:00:02,878 --> 00:00:04,516
I have no idea how
you're pulling this off
3
00:00:04,546 --> 00:00:07,382
but I swear I won't stop 'til I
figure it out, you understand me?
4
00:00:07,466 --> 00:00:09,688
I'm just trying to figure out
how to take take of our family.
5
00:00:09,718 --> 00:00:11,428
I don't have a job, Jan.
6
00:00:14,598 --> 00:00:16,517
They're going to pay
for what they did to me.
7
00:00:16,642 --> 00:00:17,851
What they did to us.
8
00:00:17,935 --> 00:00:20,103
There is no putting this
whole thing behind
Şunun için altyazılar Heroes S03e01
keywords: heroes, 7, %, 2007, 1, cd, french, fr, s01e1, 9, lol, s01e19,
original filename: Heroes .07% - 2007 - 1CD - French - fr - bdc93d236f9a6e50e12465f99a554d45.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,168 --> 00:00:03,212
Pr?cedemment dans Heroes...
2
00:00:05,005 --> 00:00:07,394
Les gens pensent que je collectionne
des pi?ces artistiques.
3
00:00:07,424 --> 00:00:11,136
Ce que je collectionne vraiment,
sont des vies fig?es sur une peinture.
4
00:00:11,678 --> 00:00:15,265
Un moment parfait capturant
une existance enti?re,
5
00:00:15,599 --> 00:00:17,267
ce qui la rend immortelle.
6
00:00:17,518 --> 00:00:19,990
Ce que vous avez fait n'est pas
de l'?volution, c'est du meurtre.
7
00:00:20,020 --> 00:00:23,440
Ce que je suis en train de faire...
c'est de la vengeance.
8
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:01,100 --> 00:00:02,970
Az elõzõ részek tartalmából...
2
00:00:03,453 --> 00:00:04,660
Nem leszek itt egy ideig.
3
00:00:04,813 --> 00:00:06,658
Most lehetõséget kapsz egy normális
életre.
4
00:00:07,130 --> 00:00:08,607
Isten hozott New Orleansben!
5
00:00:08,679 --> 00:00:09,879
Ez nem egy fizetõs adás?
6
00:00:10,026 --> 00:00:12,407
Micah valamiféle zseni és
megbütykölte a kábelt.
7
00:00:14,342 --> 00:00:15,958
Ide az összes pénzzel a kasszából!
8
00:00:21,185 --> 00:00:25,342
Ando, életem legnagyobb kalandjáról
Ãrok neked.
9
00:00:26,087 -
Şunun için altyazılar Heroes S03e01
keywords: heroes, 2006, 1, cd, czech, cs, s01e0, lol, s01e01,
original filename: Heroes - 2006 - 1CD - Czech - cs - 80103fd12ce31ab5696e52cc7a7297ef.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:12,800
/V posledn? dob?
/se objevila n?hodn? skupina lid?
2
00:00:13,000 --> 00:00:15,500
/s n???m, co m??e b?t popsano
/jako "zvl??tn?" schopnosti.
3
00:00:15,700 --> 00:00:17,300
/I kdy? si to neuv?domuj?, tihle lid?
4
00:00:17,500 --> 00:00:19,800
/nejenom ?e zachr?n? cel? sv?t,
/ale zm?n? ho nav?dy.
5
00:00:19,800 --> 00:00:22,600
/Ta transformace z oby?ejn?ch
/v neoby?ejn? se nestane p?ez noc.
6
00:00:22,600 --> 00:00:23,900
/Ka?d? p??b?h ma sv?j za??tek.
7
00:00:24,100 --> 00:00:29,900
/Kapitola prvn? toho jejich
/za??na te?...
8
00:00:35,200 --> 00:00:
Şunun için altyazılar Heroes S03e01
keywords: heroes, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e1, 2, hr, ctu, s01e12,
original filename: Heroes - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 7047f3361c8acd089649c38620f940ec.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,551
<i>Agora, o pr?ximo cap?tulo de Heroes come?a.</i>
2
00:00:06,819 --> 00:00:12,029
<i>Em dezembro, Heroes
nos deu uma vis?o do futuro.</i>
3
00:00:15,622 --> 00:00:17,743
<i>Mas aquilo foi apenas o come?o.</i>
4
00:00:18,931 --> 00:00:22,369
<i>Haviam desconhecidos que
descobriram habilidades extraordin?rias...</i>
5
00:00:22,885 --> 00:00:23,978
Eu acho que posso voar.
6
00:00:23,978 --> 00:00:26,493
<i>At? que eles perceberam
que n?o estavam sozinhos...</i>
7
00:00:26,493 --> 00:00:27,984
Estamos todos conectados.
8
00:00:27,984 --> 00:00:30,058
<i>Co
Şunun için altyazılar Heroes S03e01
keywords: heroes, 2006, 1, cd, italian, it, s02e10, ita, subsfactory, smi,
original filename: Heroes - 2006 - 1CD - Italian - it - b69cc8dd68a93014865a54e4115cca70.zip
<SAMI>
<HEAD>
<STYLE TYPE="Text/css">
<!--
P {margin-left: 29pt; margin-right: 29pt; font-size: 24pt; text-align: center; font-family: Tahoma; font-weight: bold; color: #FFFFFF; background-color: #000000;}
.SUBTTL {Name: 'Subtitles'; Lang: en-US; SAMIType: CC;}
-->
</STYLE>
</HEAD>
<BODY>
<SYNC START=1000>
<P CLASS=SUBTTL>We insert new subtitle, in position 0 (first node)
<SYNC START=2000>
<P CLASS=SUBTTL>
<SYNC START=3000>
<P CLASS=SUBTTL>We insert new subtitle, in position 1 (second node)
<SYNC START=4000>
<P CLASS=SUBTTL>
<SYNC START=5000>
<P CLASS=SUBTTL>10/12/2007 23.34.57
<SYNC START
Şunun için altyazılar Heroes S03e01
keywords: heroes, of, telemark, the, finnish, suomen, subtitle,
original filename: 26325-Heroes Of Telemark The ( Finnish - Suomen Subtitle ).zip
1
00:00:27,860 --> 00:00:31,899
Saksan miehittämä Norja, 1942
2
00:00:33,300 --> 00:00:37,060
Tämä elokuva on omistettu niille
norjalaisille miehille ja naisille. -
3
00:00:37,060 --> 00:00:41,178
jotka estivät natsisaksaa
kehittämästä atomipommin
4
00:02:13,300 --> 00:02:16,337
He yrittivät murhata
saksalaisen upseerin!
5
00:02:17,580 --> 00:02:22,210
15 siviiliä täytyy tappaa
kostoksi Telemarkin kylästä
6
00:02:50,860 --> 00:02:55,934
TELEMARKIN SANKARIT
7
00:05:46,780 --> 00:05:50,978
Mitä pidätte, herrasmiehet?
- Erittäin kiinnostavaa
8
00:05:51,540 --> 00:05:56,819
Olemme kuulleet työstänne, Nilssen.
- Teemme kokeita raskaalla
Şunun için altyazılar Heroes S03e01
keywords: heroes, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, 11, 7, fpn,
original filename: Heroes - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 7fc05c00a3b97aa60506018bca3ae19e.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,364 --> 00:00:02,527
Anteriormente, em Heroes.
2
00:00:02,527 --> 00:00:04,092
Eu n?o tenho nem id?ia
de como voc? fez isso...
3
00:00:04,092 --> 00:00:06,764
mas eu juro por Deus que eu n?o
vou parar at? descobrir, entendeu?
4
00:00:07,304 --> 00:00:09,483
Eu s? estou tentando achar um
jeito de cuidar da nossa fam?lia.
5
00:00:09,483 --> 00:00:11,425
Eu n?o tenho emprego, Jan.
6
00:00:14,592 --> 00:00:16,420
Eles v?o pagar pelo
que fizeram comigo.
7
00:00:16,420 --> 00:00:17,756
Pelo que fizeram conosco.
8
00:00:17,756 --> 00:00:19,842
N?o tem como deixar tudo isso pra tr
Şunun için altyazılar Heroes S03e01
keywords: heroes, 2006, 1, cd, swedish, sv, s01e2, landslide, lol, s01e22,
original filename: Heroes - 2006 - 1CD - Swedish - sv - d85c69ed65addafb40f1b050b277e8c8.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,523 --> 00:00:05,856
<i>- Tidigare p? Heroes...</i>
- Det h?r ?r farv?l.
2
00:00:07,207 --> 00:00:10,725
- Jag ?lskar dig pappa.
- Jag ?lskar dig, Claire-Bear.
3
00:00:10,726 --> 00:00:16,431
- Jag vill bara hela v?rlden.
- Vad vet du om att hela?
4
00:00:16,524 --> 00:00:19,228
En del.
5
00:00:20,416 --> 00:00:26,128
F?retaget har ett nytt sp?rningssystem.
Inte via satellit, det hittar er bara.
6
00:00:26,129 --> 00:00:29,464
- Var ni ?n ?r.
- D? ?ker vi och sl?r ut Walker-systemet.
7
00:00:29,465 --> 00:00:33,273
Ni m?ste tr?ffa n?n. Molly Walker.
8
00:00:33,274 --> 00:0
Şunun için altyazılar Heroes S03e01
keywords: heroes, run!, 2007, 1, cd, czech, cs, 11, 5, lol,
original filename: Heroes Run! - 2007 - 1CD - Czech - cs - b5a08f153552b6f9cd2b8080797d7807.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,990 --> 00:00:04,450
V p?edchoz?ch epizod?ch...
2
00:00:04,710 --> 00:00:06,380
D?ky tomuto me?i...
3
00:00:06,500 --> 00:00:09,090
se staneme legendami.
4
00:00:09,530 --> 00:00:13,420
Origin?l vlastn? mu? jm?nem Linderman.
5
00:00:13,460 --> 00:00:17,190
Je to m?j klient. Nastartujte auto,
vrac?te se do Vegas.
6
00:00:17,250 --> 00:00:20,850
Jdete dom?. V?echna obvin?n? proti v?m
byla sta?ena, pan? Sandersov?.
7
00:00:20,900 --> 00:00:23,170
A co se t??e Lindermana?
8
00:00:23,220 --> 00:00:25,790
Netrapte se z?t?ej??mi probl?my dnes.
9
00:00:25,820 --> 00:00:29,030
S
00:04:10:Napisy by|Franz88
00:04:14:Idziemy, Pu?kowniku.
00:04:17:- Zabieraj tego jeep'a st?d.|- Dobra, Kelly.
00:04:21:Jeste?my tu ju? od 2 godzin.
00:04:24:Nie, na mapie to odcinek nr 3, nie 4.
00:04:28:Guzik mnie obchodzi co m?wi dow?dztwo!
00:04:33:Mulligan, zdaje mi si? ?e to co m?wi?|do ciebie nie dociera!
00:04:36:Twoje pociski spadaj? prosto na nas!
00:04:38:Siadaj i patrz.
00:04:39:Nie s?yszysz mnie?|Dlatego mnie nie s?yszysz...
00:04:42:...bo wy tam walicie z mo?dzierzy...
00:04:45:...a pociski spadaj? na nas!
00:04:48:Nie, nie ma tu szwab?w!
00:04:50:My tu jeste?my!
00:04:52:Mulligan, wasze pociski spadaj? na nasze g?owy!
00:04:55:Nie wiem gdzie s? szwaby!
00:04:57
Şunun için altyazılar Heroes S03e01
keywords: heroes, unmasked, ep, 2, 1, esp, subts, s01e2, finale, bia, s01e21,
original filename: Heroes_Unmasked_EP_21___esp__SubTS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,354
<i>Tras 20 semanas de aventuras de alianzas,
momentos sin esperanza y cortes profundos. </i>
2
00:00:05,553 --> 00:00:08,474
<i>Por fin le quitamos la m?scara
al destino de nuestros h?roes. </i>
3
00:00:12,690 --> 00:00:16,023
<i>Esta gente corriente ha
hecho un viaje extraordinario. </i>
4
00:00:16,321 --> 00:00:20,605
<i>Han unido fuerzas para salvar al mundo,
pero se han perdido amigos en el camino. </i>
5
00:00:24,136 --> 00:00:27,697
<i>Se ha ganado la batalla,
pero la guerra a?n no ha terminado. </i>
6
00:00:35,103 --> 00:00:43,037
<i>Subs de Sleegon
Şunun için altyazılar Heroes S03e01
keywords: heroes, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, 11, lol,
original filename: Heroes - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - d042bdfb75c730b977c7901cedec1f11.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,645 --> 00:00:04,487
Em algum lugar, no deserto de Nevada.
2
00:00:07,751 --> 00:00:09,181
Ol?, Ted.
3
00:00:18,224 --> 00:00:19,849
Sem conex?o com a Internet.
4
00:00:21,117 --> 00:00:22,789
Ted, eu sei que voc? est? a?.
5
00:00:32,199 --> 00:00:35,322
Eu n?o estou conectado.
Como voc? est? fazendo isso?
6
00:00:35,868 --> 00:00:37,855
Eu sei o que eles fizeram com voc?.
7
00:00:41,559 --> 00:00:43,276
Veja a agulha.
8
00:00:50,128 --> 00:00:52,972
N?s dever?amos nos encontrar.
9
00:00:55,014 --> 00:00:56,077
Vire-se.
10
00:00:59,722 --> 00:01:01,265
Meu nome ? Ha
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,381 --> 00:01:24,330
I Guerrieri
2
00:04:13,981 --> 00:04:15,334
Forza, Colonnello.
3
00:04:16,541 --> 00:04:18,850
- Tolga la jeep da qui.
- Va bene, Kelly.
4
00:04:21,541 --> 00:04:23,771
Siamo qui da due ore.
5
00:04:23,981 --> 00:04:26,495
No, la can'tina ? la numero 3, non 4.
6
00:04:27,781 --> 00:04:30,659
Non mi interessa affatto
cosa dice il Comando.
7
00:04:32,901 --> 00:04:35,540
Mulligan, credo che tu
non mi abbia capito!
8
00:04:35,621 --> 00:04:38,340
II vostro dannato fuoco di sbarramento
viene contro di noi!
9
00:04:38,421 --> 00:04:39,456
Siediti e sta
Şunun için altyazılar Heroes S03e01
keywords: heroes, 2006, 1, cd, spanish, 1x0, 2, don't, look, back, by, emilio, jf,
original filename: Heroes - 2006 - 1CD - Spanish - es - 809dc26bd6596624c6ba56593de9c56c.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,720 --> 00:00:03,609
Anteriormente en Heroes.
2
00:00:04,060 --> 00:00:05,745
Cinco extra?os, a trav?z del mundo.
3
00:00:05,745 --> 00:00:09,186
Empiezan a descubrir que tienen
habilidades extraordinarias.
4
00:00:09,580 --> 00:00:12,747
Desde la animadora que se da cuenta
de que es invencible.
5
00:00:12,910 --> 00:00:15,148
<i>Me he quebrado casi todos
los huesos del cuerpo...</i>
6
00:00:15,148 --> 00:00:16,892
<i>Y no tengo ni un solo rasgu?o</i>
7
00:00:17,020 --> 00:00:20,416
Al oficinista que puede distorisionar
el espacio y tiempo.
8
00:00:21,400 --> 00:00:24,956
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,452 --> 00:00:38,413
Iedereen heeft een hartenwens,
2
00:00:38,497 --> 00:00:40,540
een reis die men moet maken,
3
00:00:40,623 --> 00:00:43,709
een lotsbestemming.
4
00:00:43,751 --> 00:00:47,379
In je dromen bestaat een magische wereld...
5
00:00:47,420 --> 00:00:50,090
waar wonderlijke schepsels met
onvoorstelbare krachten..
6
00:00:50,173 --> 00:00:52,843
helpen je dromen waar te maken.
7
00:00:52,926 --> 00:00:56,512
Het is de wereld van Pok?mon.
8
00:01:28,373 --> 00:01:32,210
Mensen kunnen Pok?mon vangen
en ze meer maken dan huisdieren.
9
00:01:32,294 --> 00:01:35
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,788 --> 00:00:57,947
Matt Travis was een fantastische zwemmer.
2
00:00:58,047 --> 00:01:00,047
'Opstaan'...
3
00:01:02,088 --> 00:01:04,591
'Neem uw positie'
4
00:01:14,101 --> 00:01:18,266
Maar hij was niet alleen
een fantastische zwemmer.
5
00:01:18,760 --> 00:01:24,537
Hij was beter in zwemmen dan iedereen,
die goed was in iets.
6
00:02:08,339 --> 00:02:12,559
Matt Travis was een legende op zijn tiende,
vijftiende,
7
00:02:12,659 --> 00:02:14,659
twintigste...
8
00:02:18,334 --> 00:02:20,544
en hij haatte de aandacht.
9
00:02:22,392 --> 00:02:24,392
Kom op, lat
Şunun için altyazılar Heroes S03e01
keywords: heroes, 2006, 1, cd, czech, cs, s01e1, 8, lol, vo, cz, s01e18,
original filename: Heroes - 2006 - 1CD - Czech - cs - fe386c6cad5e1afdbf572897ac6be283.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,127 --> 00:00:04,338
V p?edchoz?ch d?lech
2
00:00:04,588 --> 00:00:06,882
Sly??m d? p?ich?zej?c?
z 40 m?lov? d?lky.
3
00:00:07,132 --> 00:00:08,759
Dokonce sly??m
n??? n?lady...
4
00:00:08,967 --> 00:00:10,469
Jsou tady dal??
jako jste vy.
5
00:00:10,677 --> 00:00:12,012
C?t?m je.
6
00:00:12,262 --> 00:00:15,140
Najdeme je Mohindere, v?echny.
Je to n?? osud.
7
00:00:15,557 --> 00:00:16,892
B?? dom? Ando.
8
00:00:17,100 --> 00:00:20,145
Ud?lal jsem chybu,
kdy? jsem t? vzal sebou.
9
00:00:20,312 --> 00:00:22,022
Hiro, pros?m.
10
00:00:22,528 --> 00:00:24,350
Byl jsem p?ekvapen, kdy? jsem
zjistil ?e Linderm
Şunun için altyazılar Heroes S03e01
keywords: heroes, 2005, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e14, itasa,
original filename: Heroes - 2005 - 1CD - Portuguese-BR - pb - fc025c223d990ceba489559b00b537b5.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,630 --> 00:00:02,330
<i>Negli episodi precedenti di "Heroes":</i>
2
00:00:02,360 --> 00:00:04,370
Mio padre mi ha mentito
per tutta la vita...
3
00:00:04,410 --> 00:00:06,880
Sui miei genitori
biologici, la mia abilita'...
4
00:00:06,930 --> 00:00:08,650
Non si possono nascondere
cose come queste!
5
00:00:08,720 --> 00:00:10,930
"Una donna di 21 anni e'
rimasta uccisa in un esplosione."
6
00:00:10,990 --> 00:00:14,230
"Morta tra le fiamme anche
la figlia di 18 mesi."
7
00:00:14,720 --> 00:00:17,590
Salve, sto cercando qualcuno che
sia imparentato con Meredith Gordon.
8
00
Şunun için altyazılar Heroes S03e01
keywords: heroes, 2006, 1, cd, russian, ru, 2x0, 7, out, of, time,
original filename: Heroes - 2006 - 1CD - Russian - ru - 412f8c4fc0e02124f614dba12a6c4180.zip
?1
00:00:00,500 --> 00:00:03,100
(???? ??????? ??-???????)
Previously on Heroes...
2
00:00:03,300 --> 00:00:04,600
????? ?? ???????, ???????...
3
00:00:04,700 --> 00:00:06,100
??? ????????? ?? ????????.
4
00:00:06,200 --> 00:00:07,200
??? ??? ?? ??????
5
00:00:07,300 --> 00:00:08,600
"?? ???? ????? ?????? ????????.
6
00:00:08,700 --> 00:00:10,500
??? ? ?????????.
????."
7
00:00:10,600 --> 00:00:11,900
?????????? ????? ??? ??? ?.
8
00:00:12,000 --> 00:00:13,200
??? ? ???????.
9
00:00:13,300 --> 00:00:14,600
?? ???????.
10
00:00:15,800 --> 00:00:16,500
?? ? ???-?????.
11
00:00:16,500 --> 00:00:17,500
??? ????
12
00:00:17,500 --> 00:00:1
Şunun için altyazılar Heroes S03e01
keywords: heroes, 2006, 1, cd, italian, it, s01e21, 2, 5, ftp, x, #onair,
original filename: Heroes - 2006 - 1CD - Italian - it - 7b99b6968087d11965bc35ce17a1e517.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,861 --> 00:01:47,858
Ora viene la parte difficile...
2
00:01:51,485 --> 00:01:53,293
Perch? stai ridendo?
3
00:01:53,327 --> 00:01:56,629
E' eccitante. Questa ? la nostra chance
per cambiare il futuro.
4
00:01:56,701 --> 00:01:59,967
Ma come? Come faremo a sapere cosa
dobbiamo fare?
5
00:01:59,977 --> 00:02:01,769
Ho il fumetto del Sig. Isaac.
6
00:02:02,006 --> 00:02:06,727
Non ? completato.
7
00:02:06,779 --> 00:02:11,244
- Ha soltanto i disegni, senza i testi.
- Potremmo parlare di qualunque cosa.
8
00:02:12,177 --> 00:02:15,761
Andiamolo a chiedere al Sig. Isaac! Lui
s
Şunun için altyazılar Heroes S03e01
keywords: heroes, kindred, 2007, greek, gr, 2#0, 3, hiqt, el,
original filename: Heroes Kindred - 2007 - - Greek - gr - 79916dd0ac13929310bac2fc2b09faa8.zip
?1
00:00:00,870 --> 00:00:02,610
<i>??? ???????????
?????????â¦</i>
2
00:00:02,650 --> 00:00:06,010
????????? ????????? ??? ??????????????
??? ??? ?? ?????? ???????????.
3
00:00:06,050 --> 00:00:10,020
??? ? ????? ?????? ?? ?????? ??? ?????? ????
???????? ???? ???????? ?? ??????? ??????.
4
00:00:10,060 --> 00:00:12,160
??? ???????? ?????
??????. ????? ??????.
5
00:00:12,200 --> 00:00:16,000
????????? ????????? ?? ??????.
?? ?????? ??? ?????. <i>????? ????.</i>
6
00:00:16,040 --> 00:00:18,760
????????? ??? ???????. ??
??? ???? ?????? ??????? ???.
7
00:00:18,800 --> 00:00:22,600
â??? ?????? ???? ??? ?????.
â???????? ????? ????. ?? ????? ?? ?????;
8
00:00:22,640 --> 00:00:23,600
???
Şunun için altyazılar Heroes S03e01
keywords: heroes, 2006, ii, 2, 3, 9, 7, fps, 2x0, the, line,
original filename: 44643-Heroes_(2006_II)-23_97_FPS.zip
1
00:00:01,760 --> 00:00:02,730
Anterior ?n Heroes...
2
00:00:09,530 --> 00:00:11,000
Mul?umesc Domnului
c? ai venit.
3
00:00:11,030 --> 00:00:12,560
?l cunosc pe dr. Shuresh.
4
00:00:12,600 --> 00:00:14,130
Te pot duce la el.
5
00:00:14,380 --> 00:00:16,510
?l vom ?nvinge ?mpreun?
pe Barb? Alb?
6
00:00:16,630 --> 00:00:19,530
Dup? ce-i ?nfr?ngem armata.
7
00:00:19,560 --> 00:00:21,700
Nu se treze?te, iar semnele
vitale se ?nr?ut??esc.
8
00:00:21,730 --> 00:00:22,830
O duc la Companie.
9
00:00:22,860 --> 00:00:24,160
?n momentul ?n care
te ?ncrezi ?n ei
10
00:00:24,200 --> 00:00:25,930
cu ce ai mai pre?ios,
11
00:00:25,960 --> 00:00:26,9
Şunun için altyazılar Heroes S03e01
keywords: heroes, 2006, ii, 2, 3, 9, 7, fps, halcyon, s02e03, 72, p, x26, 4,
original filename: 43957-Heroes_(2006_II)-23_97_FPS.zip
1
00:00:00,870 --> 00:00:02,640
?n episoadele anterioare din Heroes...
2
00:00:02,650 --> 00:00:05,850
Noi c?ut?m oameni ?i avem grij?
s? nu devin? periculo?i.
3
00:00:05,860 --> 00:00:10,140
Tu ?nsu?i ai vrut s? ?mpu?ti
un om pe nume Sylar ?n cap.
4
00:00:10,150 --> 00:00:12,350
Nu mai este o amenin?are.
E mort.
5
00:00:12,660 --> 00:00:14,090
?n sf?r?it, au mu?cat momeala.
6
00:00:14,100 --> 00:00:15,550
Mi-au luat urma ?n Cairo.
7
00:00:15,560 --> 00:00:16,330
M-am infiltrat.
8
00:00:16,340 --> 00:00:17,100
Afl? tot ce po?i.
9
00:00:17,110 --> 00:00:18,790
Voi c?uta singur cel?lalt tablou.
10
00:00:18,800 --> 00:00:20,470
Mi-a fost dat doa
Şunun için altyazılar Heroes S03e01
keywords: heroes+, +first+season, heroes, s0, 1, 5, 72, run!, perfect, subtitle, correction, sync, in, millisecond,
original filename: 149122_Heroes%2B-%2BFirst%2BSeason.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,289 --> 00:00:01,789
Now, The story continues...
2
00:00:01,990 --> 00:00:03,590
for the ordinary people
3
00:00:03,491 --> 00:00:06,891
Who discovered ex-ordinary abilities
4
00:00:09,092 --> 00:00:11,092
The cop, who hears thoughts
5
00:00:11,093 --> 00:00:12,593
lost his badge
6
00:00:15,094 --> 00:00:16,594
The mother with alter ego
7
00:00:17,095 --> 00:00:18,595
which release from prison
8
00:00:20,396 --> 00:00:22,296
but her dark-side to cover
9
00:00:23,897 --> 00:00:25,797
the face of evil set a trap
10
00:00:29,098 --> 00:00:30,798
But he was stopped
11
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,100 --> 00:00:21,300
Claire..
2
00:00:21,310 --> 00:00:22,700
n?r du er klar til at snakke om det,
3
00:00:22,701 --> 00:00:24,460
s? ved du at jeg er her, ikke?
4
00:00:26,530 --> 00:00:27,690
Ja.
5
00:00:30,100 --> 00:00:31,800
Jeg er s? vred.
6
00:00:31,810 --> 00:00:34,440
T?nk at det monster var i det her hus.
7
00:00:34,450 --> 00:00:36,060
M?ske skulle vi tage p? motel.
8
00:00:36,070 --> 00:00:37,750
Han kommer ikke tilbage.
9
00:00:38,690 --> 00:00:40,220
Hvordan ved du det?
10
00:00:44,780 --> 00:00:46,950
Fordi han fik det han kom efter.
11
00:00:54,00
Şunun için altyazılar Heroes S03e01
keywords: heroes, 2006, ii, 2, 3, 9, 7, fps, s01e09, 72, p, x26, 4, ctu, s01e10, s01e11,
original filename: 37039-Heroes_(2006_II)-23_97_FPS.zip
1
00:00:01,284 --> 00:00:02,506
Din episoadele anterioare ?n Heroes
2
00:00:02,785 --> 00:00:04,570
Oameni obi?nui?i pe ?ntreg mapamondul
3
00:00:04,770 --> 00:00:07,113
??i descoper? capacit??i extraordinare.
4
00:00:07,412 --> 00:00:09,618
- O mam? singur? ??i pierde fiul...
- Mami!
5
00:00:10,322 --> 00:00:13,100
...?i trece de partea
?ntunecat? pentru a-l salva.
6
00:00:13,318 --> 00:00:16,763
Am f?cut ceea ce trebuia s? fac.
Ca de obicei.
7
00:00:17,083 --> 00:00:18,825
Apare un nou erou...
8
00:00:19,067 --> 00:00:22,159
Mi-amintesc multe lucruri. E o
activitate recent? a creierului meu.
9
00:00:22,409 --> 00:00:24,601
... dar are o soart?
Şunun için altyazılar Heroes S03e01
keywords: heroes+, +third+season, nowsubtitles, com, url, heroes+, +third+season, heroes, third, +third+season, readme, html,
original filename: 171516_Heroes%2B-%2BThird%2BSeason.zip
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Şunun için altyazılar Heroes S03e01
keywords: heroes+, +third+season, heroes, third, +third+season, nowsubtitles, com, url, +third+season, readme, html,
original filename: 177894_Heroes%2B-%2BThird%2BSeason.zip
PK??U9?>Et?;??Heroes S03E06.srt}}K??F??????@?]X?DD?56;?R????$??6???$?$:I" +????o?S?c?m??? ???{x???z?/??r?n??w?V?a??????<|??r?????<
????????q??@??t)????8O?y8??P???y(??C?????öxNgd?a?O??????Kq??E_????0#Y2?z?G?*????D?<?N}??m??O???ov???BV??jW???n?F`??~*?0?????p?N??x*??Q?V?z?N9????A:?<?????t???~>???d??rUF?"??5??n?)??x??X?!??pFF???5a?T?Cu?0@6??L??r???^????fU??????y???1?n?j???*??}???0[??????a>?v??y8?CO?P?P}tK?????C1.?????o???K?b????$???cW??$?
???I"???A?)?Qa????K?m7?w??@"P?<???MH?'??pz)???4???_?????jM?_?b?O ???????~d?+M?`l?6OhP?p
?]?????x-v?????A<L??$???V???Q???????-?????c??4g?4:g???{X??>?|?????g),McZ%'O?C???=?
???A??0
Şunun için altyazılar Heroes S03e01
keywords: heroes+, +third+season, nowsubtitles, com, url, heroes+, +third+season, heroes, third, +third+season, readme, html,
original filename: 177630_Heroes%2B-%2BThird%2BSeason.zip