Advertisement:
---------------
---------------
Şunun için daha az alakalı sonuçlar Hae Anseon Coast Guard Napisy Ns Cd 2 G Fellas 1
Şunun için altyazılar Hae Anseon Coast Guard Napisy Ns Cd 2 G Fellas 1
keywords: hae, anseon, coast, guard, napisy, ns, cd, 2, g, fellas, 1,
original filename: Hae_Anseon_Coast_Guard__(NAPiSY-50445).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DX50 704x384 23.976fps 699.5 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
{40}{77}- Marsz.|- Marsz.
{250}{335}Szeregowy Kim!|Szeregowy Yoon!
{381}{410}Kapralu Jang!
{914}{942}Zatrzyma? si?.
{969}{1027}Nie st?j tak idziemy. Szybciej.
{1052}{1135}- On jest teraz cywilem.|- Ale by? przecie? naszym towarzyszem.
{1149}{1179}Zatrzyma? si?!
{1196}{1242}Oszala?e? opanuj si?.
{1290}{1310}Oszala?em?
{1498}{1605}Obr?t w lewo. Obr?t w prawo.
{1619}{1687}Do przodu. Jeste? ?a?osny.|Na g?ow?.
{1713}{1803}S?uchaj uwa?nie. Ja wcale nie odszed?em.|Zrozumia?e??
{1804}{1844}Tak, sir!
{1851}{1929}- Nie s?ysz?.|- Co ty robisz do diab?a?
{
Şunun için altyazılar Hae Anseon Coast Guard Napisy Ns Cd 2 G Fellas 1
keywords: hae, anseon, 2002, cd, czech, cz, coast, guard, g, fellas, 1,
original filename: Hae anseon - 2002 - 2CD - Czech - cz - 5e264fbe0ef3df1248ea0ac9e80b7c78.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{40}{77}- Pochodem v chod!|- Pochodem v chod!
{250}{335}Voj?ne Kime! Voj?ne Yoone!
{381}{410}Des?tn?ku Jangu!
{914}{942}Zastavit st?t.
{969}{1027}Nest?j a pohni se. Rychle.
{1052}{1135}- Te? u? je jen civiln? ob?an.|- Ale p?edt?m byl na??m vel?c?m.
{1149}{1179}Zastavit st?t.
{1196}{1242}Ze??lel jsi, tak p?esta?.
{1290}{1310}Ze??lel?
{1498}{1605}Doleva! Doprava!
{1619}{1687}Pl??en?m vp?ed, ubo??ku.|Na hlavu.
{1713}{1803}Poslouchej pozorn?. Jsem po??d ve slu?b?.|Rozum???
{1804}{1844}Ano, pane!
{1851}{1929}- Nesly??m T?.|- Co to k ?ertu d?l???
{1939}{2040}Pro?? Je n?co ?patn?ho na v?cviku tohohle slabocha?
{2050}{2118}- Zbl?
Şunun için altyazılar Hae Anseon Coast Guard Napisy Ns Cd 2 G Fellas 1
keywords: hae, anseon, 2002, selimi, rabi, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, coast, guard, g, fellas, 1,
original filename: Hae anseon (2002) - Selimi Rabi - 23.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,649 --> 00:00:03,207
- Marþ.
- Marþ.
2
00:00:10,425 --> 00:00:13,986
Er Kim!
Er Yoon!
3
00:00:15,897 --> 00:00:17,091
Ãavuþ Jang!
4
00:00:38,119 --> 00:00:39,279
Kýprdamayý kesin.
5
00:00:40,421 --> 00:00:42,821
Orada durma, çekil. Ãabuk.
6
00:00:43,858 --> 00:00:47,350
- Sen þimdi bir vatandaþsýn.
- Fakat o bizden daha kýdemliydi.
7
00:00:47,929 --> 00:00:49,191
Kýpýrdayýp durma!
8
00:00:49,864 --> 00:00:51,798
Ãýldýrdýn mý, kes þunu.
9
00:00:53,801 --> 00:00:54,631
Ãýldýrdýn mý?
10
00:01:02,477 --> 00:01:06,937
Sola dön. Saða dön.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,893 --> 00:00:31,091
presented by Korea Pictures
2
00:00:32,899 --> 00:00:37,495
in association with
Mirae Asset Capital & i Pictures
3
00:00:40,206 --> 00:00:43,801
a LJ FILM production
4
00:00:49,249 --> 00:00:51,979
starring
Jang Dong-gun
5
00:00:53,787 --> 00:00:56,517
Kim Jung-hak
6
00:00:59,192 --> 00:01:01,922
Park Jee-ah
7
00:01:04,764 --> 00:01:07,289
Yoo Hae-jin
8
00:01:08,735 --> 00:01:11,863
produced by
Lee Seung-jae
9
00:01:12,305 --> 00:01:15,172
executive producer
Kim Dong-joo
10
00:01:17,310 --> 00:01:20,177
co-executive producers
Choi Jae-won &
Uno
00:00:26,800 --> 00:00:31,000
Dos
00:00:32,899 --> 00:00:37,495
Dos
00:00:40,200 --> 00:00:43,800
Cuatro
00:00:49,249 --> 00:00:51,979
Tres
00:00:53,700 --> 00:00:56,500
Seis
00:00:59,192 --> 00:01:01,922
Cuatro
00:01:04,700 --> 00:01:07,200
Ocho
00:01:08,735 --> 00:01:11,863
Cinco
00:01:12,300 --> 00:01:15,100
Diez
00:01:17,310 --> 00:01:20,177
Seis
00:01:21,300 --> 00:01:24,300
Doce
00:01:26,252 --> 00:01:29,278
Siete
00:01:30,300 --> 00:01:33,300
Catorce
00:01:34,894 --> 00:01:37,920
Ocho
00:01:42,600 --> 00:01:46,500
Dieciséis
00:02:07,293 --> 00:02:11,195
El Guardacostas
9
00:02:12,100 --> 00:02:16,600
La penÃnsula
Şunun için altyazılar Hae Anseon Coast Guard Napisy Ns Cd 2 G Fellas 1
keywords: coast, guard, the, hae, anseon, 2002, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 39079-Coast_Guard,_The_[Hae_anseon]_(2002)-23_97_FPS.srt
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,569 --> 00:00:14,896
Traducere în exclusivitate pentru
:*
2
00:00:26,893 --> 00:00:31,091
Korea Pictures prezintã
3
00:00:32,899 --> 00:00:37,495
în asociere cu
Mirae Asset Capital & i Pictures
4
00:00:49,249 --> 00:00:51,979
cu:
Jang Dong-gun
5
00:00:53,787 --> 00:00:56,517
Kim Jung-hak
6
00:00:59,192 --> 00:01:01,922
Park Jee-ah
7
00:01:04,764 --> 00:01:07,289
Yoo Hae-jin
8
00:01:26,252 --> 00:01:29,278
Producãtor:
Kim Sang-geun
9
00:01:42,669 --> 00:01:46,571
Scenariul ºi regia:
Kim Ki-duk
10
00:02:07,293 --> 00:02:11,195
** PAZA DE COASTÃ **
11
00:
Şunun için altyazılar Hae Anseon Coast Guard Napisy Ns Cd 2 G Fellas 1
keywords: hae, anseon, 2002, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, coast, guard, imbt,
original filename: Hae anseon (2002) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,226 --> 00:00:30,424
Presented by Korea Pictures
2
00:00:32,232 --> 00:00:36,828
in association with
Mirae Asset Capital & i Pictures
3
00:00:39,539 --> 00:00:43,134
a LJ FILM production
4
00:00:48,581 --> 00:00:51,311
starring
Jang Dong-gun
5
00:00:53,119 --> 00:00:55,849
Kim Jung-hak
6
00:00:58,525 --> 00:01:01,255
Park Jee-ah
7
00:01:04,097 --> 00:01:06,622
Yoo Hae-jin
8
00:01:08,068 --> 00:01:11,196
produced by
Lee Seung-jae
9
00:01:11,638 --> 00:01:14,505
executive producer
Kim Dong-joo
10
00:01:16,643 --> 00:01:19,510
co-executive producers
Choi Jae-won &
Şunun için altyazılar Hae Anseon Coast Guard Napisy Ns Cd 2 G Fellas 1
keywords: hae, anseon, 2002, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, the, coast, guard,
original filename: Hae anseon (2002) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,893 --> 00:00:31,091
presented by Korea Pictures
2
00:00:32,899 --> 00:00:37,495
in association with
Mirae Asset Capital & i Pictures
3
00:00:40,206 --> 00:00:43,801
a LJ FILM production
4
00:00:49,249 --> 00:00:51,979
starring
Jang Dong-gun
5
00:00:53,787 --> 00:00:56,517
Kim Jung-hak
6
00:00:59,192 --> 00:01:01,922
Park Jee-ah
7
00:01:04,764 --> 00:01:07,289
Yoo Hae-jin
8
00:01:08,735 --> 00:01:11,863
produced by
Lee Seung-jae
9
00:01:12,305 --> 00:01:15,172
executive producer
Kim Dong-joo
10
00:01:17,310 --> 00:01:20,177
co-executive producers
Choi Jae-won &
Şunun için altyazılar Hae Anseon Coast Guard Napisy Ns Cd 2 G Fellas 1
keywords: hae, anseon, 2002, selimi, rabi, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, coast, guard, the, divx,
original filename: Hae anseon (2002) - Selimi Rabi - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,226 --> 00:00:30,424
Korea Pictures Sunar
2
00:00:32,232 --> 00:00:36,828
Mirae Asset Capital
&
I Pictures'in Katkýlarýyla
3
00:00:39,539 --> 00:00:43,134
Bir LJ FILM Yapýmý
4
00:00:48,581 --> 00:00:51,311
Oynayanlar:
Jang Dong-gun
5
00:00:53,119 --> 00:00:55,849
Kim Jung-hak
6
00:00:58,525 --> 00:01:01,255
Park Jee-ah
7
00:01:04,097 --> 00:01:06,622
Yoo Hae-jin
8
00:01:08,068 --> 00:01:11,196
Yapýmcý:
Lee Seung-jae
9
00:01:11,638 --> 00:01:14,505
Yapým Yönetimi:
Kim Dong-joo
10
00:01:16,643 --> 00:01:19,510
Yapým Yönetim Ortaklarý:
Choi Jae-won & Pa
Şunun için altyazılar Hae Anseon Coast Guard Napisy Ns Cd 2 G Fellas 1
keywords: hae, anseon, 2002, 1, cd, arabic, ar, kim, ki, duk, the, coast, guard,
original filename: Hae anseon - 2002 - 1CD - Arabic - ar - 8ca3999f0ec0cb700e0124734f6877ff.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00:000 --> 00:00:43:800
????? ????? ??????? ???????
www.dVd4aRaB.com
????
2
00:00:44:000 --> 00:02:06:000
:?????
??????? ?????? ???????????
16
00:02:07,293 --> 00:02:11,194
>>??? ??????<<
17
00:02:12,198 --> 00:02:16,634
????? ??? ??????? ??????? ?????
?????? ??????? ??? ??? ?????
18
00:02:16,769 --> 00:02:29,512
??? ????? ??????????? ???? ??????? ?????? ????????
????? ?? ??????? ??????? ??? ?? ????? ??????
19
00:02:29,581 --> 00:02:38,115
???? ????? ?? ?? ???? ?????? ???
???? ????? ?? ????? ?????? ??? ????
20
00:03:08,888 --> 00:03:11,322
???? ????? ???????? ??????-
???? ??
Şunun için altyazılar Hae Anseon Coast Guard Napisy Ns Cd 2 G Fellas 1
keywords: hae, anseon, 2002, selimi, rabi, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, stfr, the, coast, guard,
original filename: Hae anseon (2002) - Selimi Rabi - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,226 --> 00:00:30,424
Korea Pictures Sunar
2
00:00:32,232 --> 00:00:36,828
Mirae Asset Capital
&
I Pictures'in Katkýlarýyla
3
00:00:39,539 --> 00:00:43,134
Bir LJ FILM Yapýmý
4
00:00:48,581 --> 00:00:51,311
Oynayanlar:
Jang Dong-gun
5
00:00:53,119 --> 00:00:55,849
Kim Jung-hak
6
00:00:58,525 --> 00:01:01,255
Park Jee-ah
7
00:01:04,097 --> 00:01:06,622
Yoo Hae-jin
8
00:01:08,068 --> 00:01:11,196
Yapýmcý:
Lee Seung-jae
9
00:01:11,638 --> 00:01:14,505
Yapým Yönetimi:
Kim Dong-joo
10
00:01:16,643 --> 00:01:19,510
Yapým Yönetim Ortaklarý:
Choi Jae-won & Pa
Şunun için altyazılar Hae Anseon Coast Guard Napisy Ns Cd 2 G Fellas 1
keywords: hae, anseon, 2002, 3, 9, 7, fps, coast, guard, the, ki, duk, cd, 1,
original filename: 23708-Hae_anseon_(2002)-23_97_FPS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,649 --> 00:00:03,207
- March.
- March.
2
00:00:10,425 --> 00:00:13,986
Private Kim!
Private Yoon!
3
00:00:15,897 --> 00:00:17,091
Corporal Jang!
4
00:00:38,119 --> 00:00:39,279
Stop moving.
5
00:00:40,421 --> 00:00:42,821
Don't stand there, and move it. Quickly.
6
00:00:43,858 --> 00:00:47,350
- He's a citizen now.
- But he was our senior before.
7
00:00:47,929 --> 00:00:49,191
Stop moving!
8
00:00:49,864 --> 00:00:51,798
You've gone crazy, so stop.
9
00:00:53,801 --> 00:00:54,631
Gone crazy?
10
00:01:02,477 --> 00:01:06,937
Roll to the left. Roll to the right.
00:00:01:/SubEdit b.3886 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:02:- March.|- March.
00:00:10:Private Kim!|Private Yoon!
00:00:16:Corporal Jang!
00:00:38:Stop moving.
00:00:40:Don't stand there, and move it. Quickly.
00:00:44:- He's a citizen now.|- But he was our senior before.
00:00:48:Stop moving!
00:00:50:You've gone crazy, so stop.
00:00:54:Gone crazy?
00:01:02:Roll to the left. Roll to the right.
00:01:08:Crawl forward. You're pathetic.|On your head.
00:01:11:Listen carefully. I'm still active.|Got it?
00:01:15:Yes, sir!
00:01:17:- I can't hear you.|- What the hell are you doing?
00:01:21:Why? Is it wrong to straighten up|these weaklings?
00:01:26:- Are you cra
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{645}{745}Korea Pictures uvádÃ
{789}{899}ve spolupráci s|Mirae Asser Capital & i Pictures
{964}{1050}film LJ FILM Production
{1181}{1246}hrajÃ|Jang Dong-gun
{1290}{1355}Kim Jung-hak
{1419}{1485}Park Jee-ah
{1553}{1613}Yoo Hae-jin
{1648}{1723}produkce|Lee seung-jae
{1734}{1802}Kim Dong-joo
{1854}{1922}koprodukce|Choi Jae-won & Park Doh-joon
{1950}{2022}vedoucà výroby|Kim So-hee
{2068}{2141}výroba|Kim Sang-geun
{2166}{2238}kamera|Baek Dong-hyun
{2275}{2348}osvìtlenÃ|Han Gi-eub
{2462}{2555}scénáø a režie|Kim Ki-duk
{3052}{3146}POBÃEŽNà HLÃDKA
{3170}{3276}Korejský poloostrov je jediný|rozdìlený kousek ze
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DX50 704x384 23.976fps 700.4 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
{78}{}t?umaczenie kampai|kampai@icpnet.pl
{645}{745}Korea Pictures przedstawia
{789}{899}przy wsp??pracy z|Mirae Asset Capital & i Pictures
{964}{1050}produkcja: LJ FILM
{1181}{1246}wyst?puj?|Jang Dong-gun
{1290}{1355}Kim Jung-hak
{1419}{1485}Park Jee-ah
{1553}{1613}Yoo Hae-jin
{1648}{1723}produkcja|Lee Seung-jae
{1734}{1802}Kim Dong-joo
{1854}{1922}Choi Jae-won & Park Doh-joon
{1950}{2022}Kim So-hee
{2068}{2141}Kim Sang-geun
{2166}{2238}zdj?cia|Baek Dong-hyun
{2275}{2348}?wiat?o|Han Gi-eub
{2462}{2555}scenariusz i rezyseria|Kim Ki-duk
{3052}
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,893 --> 00:00:31,091
Korea Pictures présente
2
00:00:32,899 --> 00:00:37,495
en association avec
Mirae Asset Capital & i Pictures
3
00:00:40,206 --> 00:00:43,801
Traduction par Lamecius
4
00:00:49,249 --> 00:00:51,979
Avec
Jang Dong-gun
5
00:00:53,787 --> 00:00:56,517
Kim Jung-hak
6
00:00:59,192 --> 00:01:01,922
Park Jee-ah
7
00:01:04,764 --> 00:01:07,289
Yoo Hae-jin
8
00:01:08,735 --> 00:01:11,863
Produit par
Lee Seung-jae
9
00:01:12,305 --> 00:01:15,172
Producteur Exécutifs
Kim Dong-joo
10
00:01:17,310 --> 00:01:20,177
Producteurs co-executif
Choi Jae-won &
00:00:03:t³umaczenie kampai|kampai@icpnet.pl
00:00:26:Korea Pictures przedstawia
00:00:32:przy wspó³pracy z|Mirae Asset Capital & i Pictures
00:00:40:produkcja: LJ FILM
00:00:49:wystêpuj¹|Jang Dong-gun
00:00:53:Kim Jung-hak
00:00:59:Park Jee-ah
00:01:04:Yoo Hae-jin
00:01:08:produkcja|Lee Seung-jae
00:01:12:Kim Dong-joo
00:01:17:Choi Jae-won & Park Doh-joon
00:01:21:Kim So-hee
00:01:26:Kim Sang-geun
00:01:30:zdjêcia|Baek Dong-hyun
00:01:34:Åwiat³o|Han Gi-eub
00:01:42:scenariusz i rezyseria|Kim Ki-duk
00:02:07:THE COAST GUARD
00:02:12:Na Pó³wyspie Koreañskim znajduje siê|jedyne podzielone pañstwo na Åwiecie...
00:02:16:Po wojnie koreañskiej, linia brzegowa Kore
00:00:10:Translated by ..::ArchibaldoS::..
00:00:26:W ROLI G??WNEJ
00:00:31:W Y B R Z E ? E M O S K I T ? W
00:00:36:W POZOSTA?YCH ROLACH
00:01:32:ZDJ?CIA
00:01:37:MUZYKA
00:01:47:NA PODSTAWIE POWIE?CI
00:01:52:SCENARIUSZ
00:02:02:RE?YSERIA
00:02:20:M?j ojciec by? wynalazc?.
00:02:23:Geniusz bez wykszta?cenia.| Dziewi?? patent?w, sze?? w toku.
00:02:28:Jak m?wi?, rzuci? Harvard|aby "zdoby? wykszta?cenie".
00:02:33:Dorasta?em w przekonaniu...
00:02:35:...?e ?wiat nale?y do niego,|a wszystko co m?wi jest prawd?.
00:02:38:Rozejrzyj si?.|Jak Ameryka to wszystko osi?gn??a?
00:02:41:Ziemia obiecana.|Ziemia niesko?czonych mo?liwo?ci.
00:02:45:"Daj nam n?dzne odpadki|ze swojego sto
Şunun için altyazılar Hae Anseon Coast Guard Napisy Ns Cd 2 G Fellas 1
keywords: a, team, the, 01x1, napisy, ns, s01e1, west, coast, turnaround, divx, 5, krack, s01e10,
original filename: A-Team_The_01x10_(NAPiSY-74848).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{23}{141}10 lat temu grupa komandos?w zosta?a skazana przez s?d,|na kar? wi?zienia, za co?, czego nie zrobili.
{143}{253}Nied?ugo po tym uciekli z wi?zienia o zaostrzonym rygorze,|do Los Angeles.
{255}{352}Do dzisiaj poszukiwani przez rz?d,|utrzymuj? si? jako najemnicy.
{354}{485}Je?li masz problem, nikt nie mo?e ci pom?c|i potrafisz ich znale??, pomo?e ci...
{486}{567}{y:b}Dru?yna "A".
{590}{750}{y:b}Przet?umaczy? pudzian|Napisy.org SubTitles Group|http://subgroup.napisy.org
{3238}{3299}Nie podoba mi si? to, tato.
{3301}{3362}Ani mi, kochanie.
{3364}{3440}Ale musimy zabra? nasze plony|na targowisko,
{3442}{3508}bo inaczej stracimy wszystko.
00:00:03:t?umaczenie kampai|kampai@icpnet.pl
00:00:26:Korea Pictures przedstawia
00:00:32:przy wsp??pracy z|Mirae Asset Capital & i Pictures
00:00:40:produkcja: LJ FILM
00:00:49:wyst?puj?|Jang Dong-gun
00:00:53:Kim Jung-hak
00:00:59:Park Jee-ah
00:01:04:Yoo Hae-jin
00:01:08:produkcja|Lee Seung-jae
00:01:12:Kim Dong-joo
00:01:17:Choi Jae-won & Park Doh-joon
00:01:21:Kim So-hee
00:01:26:Kim Sang-geun
00:01:30:zdj?cia|Baek Dong-hyun
00:01:34:?wiat?o|Han Gi-eub
00:01:42:scenariusz i rezyseria|Kim Ki-duk
00:02:07:THE COAST GUARD
00:02:12:Na P??wyspie Korea?skim znajduje si?|jedyne podzielone pa?stwo na ?wiecie...
00:02:16:Po wojnie korea?skiej, linia brzegowa Korei P?d.|zosta?a
00:00:03:t?umaczenie kampai|kampai@icpnet.pl
00:00:26:Korea Pictures przedstawia
00:00:32:przy wsp??pracy z|Mirae Asset Capital & i Pictures
00:00:40:produkcja: LJ FILM
00:00:49:wyst?puj?|Jang Dong-gun
00:00:53:Kim Jung-hak
00:00:59:Park Jee-ah
00:01:04:Yoo Hae-jin
00:01:08:produkcja|Lee Seung-jae
00:01:12:Kim Dong-joo
00:01:17:Choi Jae-won & Park Doh-joon
00:01:21:Kim So-hee
00:01:26:Kim Sang-geun
00:01:30:zdj?cia|Baek Dong-hyun
00:01:34:?wiat?o|Han Gi-eub
00:01:42:scenariusz i rezyseria|Kim Ki-duk
00:02:07:THE COAST GUARD
00:02:12:Na P??wyspie Korea?skim znajduje si?|jedyne podzielone pa?stwo na ?wiecie...
00:02:16:Po wojnie korea?skiej, linia brzegowa Korei P?d.|zosta?a
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 512x384 23.976fps 700.0 MB
{2530}{2568}Keep that horn going.
{2673}{2736}Ten fathoms by the mark, sir.
{2745}{2782}Hoist your pilot signal lights.
{2785}{2836}Hoist your pilot signal lights.
{2894}{2944}Haul down your jibs.
{2950}{2988}Haul down your jibs.
{3122}{3201}By the deep eight and a sandy bottom, sir.
{3203}{3313}- Stand by the anchor.|- Aye, sir. Standing by.
{3351}{3386}Right ahead, sir.
{3481}{3553}- I see it. Right over there.|- We're here, boys!
{3620}{3647}Ahoy!
{3685}{3727}Be quiet down there.
{3779}{3879}- Who are you?|- The {y:i}Flying Cloud.
{3890}{3958}220 days out of New York...
{3961}{4039}
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{645}{745}Korea Pictures przedstawia
{789}{899}przy wspó³pracy z|Mirae Asset Capital & i Pictures
{964}{1050}produkcja: LJ FILM
{1181}{1246}wystêpuj¹|Jang Dong-gun
{1290}{1355}Kim Jung-hak
{1419}{1485}Park Jee-ah
{1553}{1613}Yoo Hae-jin
{1648}{1723}produkcja|Lee Seung-jae
{1734}{1802}Kim Dong-joo
{1854}{1922}Choi Jae-won & Park Doh-joon
{1950}{2022}Kim So-hee
{2068}{2141}Kim Sang-geun
{2166}{2238}zdjêcia|Baek Dong-hyun
{2275}{2348}Åwiat³o|Han Gi-eub
{2462}{2555}scenariusz i rezyseria|Kim Ki-duk
{3052}{3146}THE COAST GUARD
{3170}{3276}Na Pó³wyspie Koreañskim znajduje siê|jedyne podzielone pañstwo na Åwiecie...
{3279}{3585
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,893 --> 00:00:31,091
Apresentado por Korea Pictures
2
00:00:32,899 --> 00:00:37,495
em associação com
Mirae Asset Capital & i Pictures
3
00:00:40,206 --> 00:00:43,801
Uma produção LJ FILM
4
00:00:49,249 --> 00:00:51,979
Park Jee-ah
5
00:00:53,787 --> 00:00:56,517
Kim Jung-hak
6
00:00:59,192 --> 00:01:01,922
Park Jee-ah
7
00:01:04,764 --> 00:01:07,289
Yoo Hae-jin
8
00:01:08,735 --> 00:01:11,863
Produzido por
Lee Seung-jae
9
00:01:12,305 --> 00:01:15,172
Produtor Executivo
Kim Dong-joo
10
00:01:17,310 --> 00:01:20,177
Produtores Co-executivos
Choi Jae-won & Par
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 512x384 23.976fps 700.0 MB
{2530}{2568}Keep that horn going.
{2673}{2736}Ten fathoms by the mark, sir.
{2745}{2782}Hoist your pilot signal lights.
{2785}{2836}Hoist your pilot signal lights.
{2894}{2944}Haul down your jibs.
{2950}{2988}Haul down your jibs.
{3122}{3201}By the deep eight and a sandy bottom, sir.
{3203}{3313}- Stand by the anchor.|- Aye, sir. Standing by.
{3351}{3386}Right ahead, sir.
{3481}{3553}- I see it. Right over there.|- We're here, boys!
{3620}{3647}Ahoy!
{3685}{3727}Be quiet down there.
{3779}{3879}- Who are you?|- The {y:i}Flying Cloud.
{3890}{3958}220 days out of New York...
{3961}{4039}
Şunun için altyazılar Hae Anseon Coast Guard Napisy Ns Cd 2 G Fellas 1
keywords: a, team, the, 01x1, napisy, ns, s01e1, west, coast, turnaround, divx, 5, krack, s01e10,
original filename: A-Team_The_01x10_(NAPiSY-74848).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{23}{141}10 lat temu grupa komandos?w zosta?a skazana przez s?d,|na kar? wi?zienia, za co?, czego nie zrobili.
{143}{253}Nied?ugo po tym uciekli z wi?zienia o zaostrzonym rygorze,|do Los Angeles.
{255}{352}Do dzisiaj poszukiwani przez rz?d,|utrzymuj? si? jako najemnicy.
{354}{485}Je?li masz problem, nikt nie mo?e ci pom?c|i potrafisz ich znale??, pomo?e ci...
{486}{567}{y:b}Dru?yna "A".
{590}{750}{y:b}Przet?umaczy? pudzian|Napisy.org SubTitles Group|http://subgroup.napisy.org
{3238}{3299}Nie podoba mi si? to, tato.
{3301}{3362}Ani mi, kochanie.
{3364}{3440}Ale musimy zabra? nasze plony|na targowisko,
{3442}{3508}bo inaczej stracimy wszystko.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,649 --> 00:00:03,207
- Marchez.
- Marche.
2
00:00:10,425 --> 00:00:13,986
Soldat Kim!
Officier Yoon!
3
00:00:15,897 --> 00:00:17,091
Caporale Jang!
4
00:00:38,119 --> 00:00:39,279
Arrête-toi là .
5
00:00:40,421 --> 00:00:42,821
Ne reste pas là et bouge-moi ça. Vite.
6
00:00:43,858 --> 00:00:47,350
- C'est un citoyen maintenant .
- Mais il était notre supérieur avant.
7
00:00:47,929 --> 00:00:49,191
Ne bouge plus !
8
00:00:49,864 --> 00:00:51,798
Tu es devenu fou, alors arrête.
9
00:00:53,801 --> 00:00:54,631
Fou ?
10
00:01:02,477 --> 00:01:06,937
Roule sur
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,649 --> 00:00:03,207
- Marchen.
- Marchen.
2
00:00:10,425 --> 00:00:13,986
¡Soldado Kim!
¡Soldado Yoon!
3
00:00:15,897 --> 00:00:17,091
¡Cabo Jang!
4
00:00:38,119 --> 00:00:39,279
Detenerse.
5
00:00:40,421 --> 00:00:42,821
No se quede ahà y muévase. Rápido.
6
00:00:43,858 --> 00:00:47,350
- Es un ciudadano ahora.
- Pero fue nuestro mayor antes.
7
00:00:47,929 --> 00:00:49,191
¡Deténganse!
8
00:00:49,864 --> 00:00:51,798
Se ha vuelto loco, asà que mejor deténgase.
9
00:00:53,801 --> 00:00:54,631
¿Volverme loco?
10
00:01:02,477 --> 00:01:06,937
Rodar a la
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,600 --> 00:00:03,200
-Marschiert.
-Marschieren.
2
00:00:10,400 --> 00:00:14,000
Schütze Kim!
Schütze Yoon!
3
00:00:15,900 --> 00:00:17,100
Corporal Jang!
4
00:00:38,100 --> 00:00:39,300
Still gestanden.
5
00:00:40,400 --> 00:00:42,800
Steh hier nicht herum und
komm weiter.
6
00:00:43,900 --> 00:00:47,800
-Er ist jetzt Zivilist.
-Er war aber unser Vorgesetzter.
7
00:00:47,900 --> 00:00:49,200
Still gestanden!
8
00:00:49,900 --> 00:00:52,800
Du bist durchgedreht,
also hör auf damit.
9
00:00:53,800 --> 00:00:54,600
Durchgedreht?
10
00:01:02,500 --> 00:01:06,900
Şunun için altyazılar Hae Anseon Coast Guard Napisy Ns Cd 2 G Fellas 1
keywords: mosquito, coast, the, napisy, ns, 1986, divx, 2, ch, cd, mrd, 1,
original filename: Mosquito_Coast_The_(NAPiSY-52049).NS.zip
00:00:04: Dalej.
00:00:07: Nie poddawajcie si?, ch?opcy.
00:00:26: Uwaga!
00:00:36: Postawcie na ziemi, jak nie mo?ecie! Postawcie!
00:00:42: Dobra, Charlie. Chod? tutaj.| Potrzymaj tu. Trzymaj.
00:00:46: Chod? na g?r?!
00:00:49: Trzymaj! Trzymaj, Francis.
00:00:56: Dobra, z drogi.
00:00:59: Nie pod??? pod to n?g.
00:01:10: Dalej, Jerry!
00:01:28: To za tym wzg?rzem. W dole.
00:01:35: Co z Wami ch?opaki?
00:01:37: - Wracajmy zanim si? ?ciemni.| - Wraca??
00:01:41: Nigdzie nie p?jdziemy|dop?ki nie dostarczymy lodu!
00:02:13: W porz?dku, rozbijemy tu ob?z. Po???cie.
00:02:26: A gdzie b?dziemy spa??
00:02:29: O tam.
00:02:31: Wzd?u? ulicy. W Holiday lnn!
00:02:34: Wy dzieciaki
Şunun için altyazılar Hae Anseon Coast Guard Napisy Ns Cd 2 G Fellas 1
keywords: friends, 08x1, 4, napisy, ns, tow, the, secret, closet, dvd, drdan91,
original filename: Friends_08x14_(NAPiSY-53651).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{50}Ripped with SubRip 1.17 and Verified by CdinT|cdint@hotmail.com
{51}{70}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{220}{286}- What's up?|- I left my guitar here.
{292}{387}Okay. No problem.
{411}{514}Okay. Here you go.
{592}{674}- What?|- You want to hang out or something?
{680}{735}You caught me at a bad time.
{741}{804}- Are you and Chandler...?|- Exactly.
{810}{892}- Can I play for you?|- No.
{947}{1030}Hey, Pheebs, what's up?
{1060}{1192}You ask an intriguing question,|Chandler Bing.
{1242}{1372}Oh, my God! You're getting a massage?|You never let me massage you.
{1378}{1449}Phoebe, I can explain.
{1455}{1560}You see.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1157}{1225}Ci?gle pozostaj? pytania:
{1229}{1346}Czy przyczyny by?y ekonomiczne,|spo?eczne czy kulturalne?
{1350}{1422}Czy jest to, po prostu,|ludzka natura?
{1426}{1536}Dlaczego jedni robili takie rzeczy,|a inni nie?
{1547}{1607}?wietnie, panie Bowden.
{1611}{1719}Mi?o widzie? wi?cej pi?tek.|W??cznie z pi?tk? pana Bowdena.
{1724}{1787}?YDZI, POLACY...
{1840}{1983}Na tym zako?czymy temat|o masowej zag?adzie.
{2049}{2212}Je?li chcecie wiedzie? wi?cej,|biblioteka jest ?wietnym ?r?d?em.
{2972}{3067}LUDZIE HITLERA
{8186}{8253}Podobasz si? Becky Trask.
{8258}{8326}MIESI?C P?NIEJ
{8330}{8420}- Wiesz o kim m?wi??|- Wiem, kto to jest.
{8424}{85
00:00:01:movie info: XVID 528x384 25.0fps 169.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:04:PRAWO FEDERALNE|ZABRANIA ZMIANY KANA?U
00:00:47:O m?j Bo?e!
00:00:49:Wykopali paczk? chips?w|Olestra z moich czas?w!
00:00:59:Tam na dole musz? by?|ca?e warstwy starych rzeczy!
00:01:05:Co to?
00:01:06:Jeden z tych Led Zeppelin?w | o kt?rych tyle s?ysza?em?
00:01:08:Nie.|To stary van Volkswagena.
00:01:13:Ej, szefie. Mog? sobie | wzi?? tego starego vana?
00:01:15:Pewnie. Wyrzu? ze ?rodka|trupy i jest tw?j.
00:01:19:Dobra, dobra. Mia?em ju? wcze?niej |u?ywane samochody.
00:01:30:Co to?
00:01:31:Jeden z tych statk?w kosmicznych|Jeffersona, o kt?rych tyle s?ysza?am?
00:01:34:To si?
00:00:05: DVD-rip by KrOsKr
00:00:20:-I wyjdzie Bestia z czeIu?ci|a zadziwi? si? mieszka?cy Ziemi,
00:00:27:widz?c Besti?, kt?ra by?a|i nie ma jej... a przecie? jest.
00:00:45:Megiddo, DoIina JizreeI w IzraeIu.
00:00:47:-Przez pi?? tysi?cy Iat waIczy?em,|by mnie s?uchano.
00:00:52:UczyniIi to tyIko nieIiczni.
00:00:55:Lecz teraz wszyscy mnie us?ysz?.
00:01:00:I pokryj? Ziemi? prawd?|z piek?a rodem.
00:01:04:Lud b?dzie s?ucha? mego g?osu,|w trosce, czy wstanie s?o?ce.
00:01:11:By?em tu niegdy?, kiedy mury|wznosi?y si? wysoko
00:01:18:a ziemia by?a czerwona od krwi.
00:01:22:A na niej kwitn?ce kwiaty.
00:01:25:-I krew wrog?w twoich.
00:01:27:-By?em tu, kiedy Egipcjanie|zawr?ciIi K
Şunun için altyazılar Hae Anseon Coast Guard Napisy Ns Cd 2 G Fellas 1
keywords: family, guy, 03x0, 8, napisy, ns, the, kiss, seen, around, world,
original filename: Family_Guy_03x08_(NAPiSY-70419).NS.zip
00:00:37:O. m?j! To mniejsce jest olbrzymie.
00:00:40:Maj? te plastikowe pistolety na kulki.|Nie widzia?em takich od ?lubu Clevelanda.
00:00:45:Moi drodzy, zebrali?my si? tu dzi?
00:00:47:aby ?wi?towa? z??czenie|si? tych dw?ch os?b...
00:00:50:-...?wi?tym w?z?em ma??e?skim,
00:00:54:- przed obliczem Boga Wszechmog?cego.
00:00:58:Hej, Stratego. Kocha?em t? gr?.
00:01:01:O, m?j Bo?e. Abe Vigoda?
00:01:03:Id? przeszkadza? Steveowi Guttenberg.|Jest schowany za Chi?czykiem.
00:01:06:Abe, zamknij si?!
00:01:13:Patrz na mnie, Chris. Jestem Yanni w nieskr?powanej pozie.
00:01:18:M?j Bo?e, to jest niesamowite.
00:01:21:- Jeste? bardzo utalentowany.|- Co?
00:01:23:Poczekaj. Co? tu jest ni
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2462}{2530}(man) I shall tell you of William Wallace,
{2549}{2622}Historians from England will say I am a liar,
{2636}{2734}But history is written by those|who have hanged heroes,
{2759}{2823}The King of Scotland had died without a son,
{2825}{2875}And the King of England,,,,
{2877}{2969},, a cruel pagan known as|Edward the Longshanks,,,,
{2984}{3067},, claimed the throne of Scotland for himself,
{3069}{3138}Scotland's nobles fought him,,,
{3140}{3214},, and fought each other over the crown,
{3229}{3318}So Longshanks invited them|to talks of a truce,
{3320}{3391}No weapons, One page only,
{3496}{3566}One farmer of that shire
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{892}{980}Tak nagle! Tak luzem! Jeszcze|w zesz?ym roku by?am szkolnym ?obuzem!
{982}{1055}Cheerliderk? zosta? chc?!|Do zespo?u wybierz mnie!
{1057}{1126}- Fantastycznie.|- Przepraszam. Co?
{1128}{1211}Nic. Nie przejmuj si? mn?.|Zadziwiasz mnie.
{1213}{1276}- Jak to?|- Masz du?o werwy.
{1278}{1358}- Ale troch? g?o?niej.|- Przepraszam.
{1360}{1389}Kontynuuj.
{1391}{1487}Ludziska, wiecie?|Jestem na uniwersytecie!
{1489}{1581}Jestem tu! Ciesz? si?!|Do zespo?u wybierz mnie!
{1583}{1688}G?o?no krzycz? z ca?ej piersi,|?e a? dumni s? Stingersi!
{1690}{1776}Genialnie!|Jeste? wspania?a, moja droga.
{1778}{1859}Uosobienie genialnej cheerliderki.|Praw
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1025}{}Let's go.|Letters are fading.
{1075}{}Where's talent?|We have 5 seconds.
{1150}{}- And the letters?|- It's fine.
{1200}{}Did you get that in shot?
{1250}{}Okay, where's Hal?
{1300}{}I can only hold it|a few seconds.
{1375}{}Get the first team on set.|The letters are fading.
{1450}{}Come on, we gotta go!
{1500}{}- She looks great. Come!|- I'm ready.
{1525}{}- Please.|- Let's go.
{1575}{}Quick review, Nicole.
{1625}{}Get out of the|car, run across...
{1675}{}you see the|skywriting, "Help"...
{1750}{}and realise everything's|gone wrong.
{1800}{}It's incredible.|You had it all figured out.
{1875}{}And now it's all chaos.
{1925}{}Y
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{3593}{3705}Baza powietrzna FLEMNER|20 lat temu
{3734}{3774}Uwa¿aj!
{3787}{3841}Przypiek³ mi pióra na ogonie.
{3993}{4047}Dobra, Buzz. DoÅæ tego.
{4150}{4211}Co w³aÅnie powiedzia³em?
{4213}{4276}To dobry sposób, ¿eby straciæ oko, przyjacielu.
{4280}{4348}Zaczekaj. Mamy towarzystwo na drugiej.
{4350}{4415}Mam go, Listonoszu. Trzymaj siê.
{4417}{4473}Lecimy.
{4516}{4616}- Buzz, co tam siê dzieje na górze?|- Tylko wymijam pokrakê.
{4694}{4804}- Przestañ! Co to mia³o byæ?|- Tylko sprawdzam, co ta dziecinka potrafi.
{4844}{4901}Ten worek z koÅæmi rozpadnie siê przy dwóch Machach.
{4929}{5023}- Mach jeden.|- Si³a-G, B
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{} (C) 2000 PoLlsO - Polish
{1215}{1262}Witamy w Sheffield!
{1635}{1668}stali.
{1920}{1982}Od odpornych na rozci?ganie d?u?nic
{2295}{2346}lub chodz?c po sklepach.
{2535}{2603}w licznych nocnych klubach i dyskotekach.
{2985}{3024}Dzi?ki stali
{3045}{3090}Sheffield to naprawd?jest
{3090}{3133}miasto na topie!
{3465}{3506}25 LAT P?NlEJ
{3775}{3835}Nie, to uwalnianie, kochany. Uwalnianie.
{3835}{3876}Gaz, poczekaj.
{4090}{4163}- Tylko nie m?w nic mamie.|- Hej, s?uchajcie.
{4180}{4214}Muzyka.
{4330}{4371}Cholera jasna!
{5005}{5050}"To zajmie tylko chwil?", m?wisz?
{5050}{5110}"To zajmie tylko chwil?". Co teraz?
{5110}{5156}Zamknij si?
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 576x324 25.0fps 683.3 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{356}{472}T?umaczenie ze s?uchu: Thorek19|Thorek19@interia.pl
{516}{661}Korekta: Jabaar
{593}{717}Dalsza korekta: Juri24
{717}{917}<< KinoMania SubGroup >>|http://KinoMania.org
{3698}{3784}- Patrz gdzie ?azisz, ?amago.|- Przepraszam.
{3784}{3867}Podniesiesz to?|Zboczeniec.
{3867}{3933}Sp??ni?e? si?.|Wsz?dzie ci? szuka?am.
{3933}{4028}Przespa?em budzik.|Dziecko p?aka?o przez ca?? noc.
{4028}{4072}Jakie dziecko?
{4072}{4151}Nie wiem.|Dziecko s?siad?w?
{4151}{4249}Nasi s?siedzi maj? 90 lat.
{4271}{4377}- Pr?buj? zobaczy? obraz kampusu.|- Ja go widzia?a
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{336}{485}FOURTH MONTH
{712}{792}Tell me where we are going,|or I'm going to pee!
{1816}{1867}STAFF ONLY
{2119}{2170}MOBILE GROCERY
{3050}{3108}We have a problem.
{3138}{3205}I'll chop her head off!
{3213}{3317}She disappeared.|I have to go back to Sofia.
{3318}{3386}I'll come tomorrow,|don't worry.
{3388}{3463}Is everything OK with the stuff?
{3579}{3632}No, it's your mother!
{3634}{3694}I want you to find her! Period!
{3696}{3766}Even if she's gone to Mars!|Got it?
{3868}{4000}M I L A F R O M M A R S
{4091}{4174}A production of|ALL THINGS and KIROV CONSULT
{4264}{4338}Co-Producer|DOLI MEDIA STUDIO
{4460}{4489}With the s
00:00:01:Episode 1F22|Bart of Darkness|Bart Ciemno?ci
00:00:06:FASOLKI TO NIE JEST ANI OWOC ANI MUSICAL
00:00:38:Z pewno?ci? wykonuje pan dzisiaj|swoj? robot?, panie S?o?ce.
00:00:43:A niech to...
00:00:46:SPRINGFIELD'ZKIE MUZEUM|FIGUR WOSKOWYCH
00:00:47:A tutaj mamy s?ynnych Beatles?w...
00:00:50:w?a?nie tak wygl?dali podczas|wyst?pu w programie Eda Sullivana.
00:00:54:Ci??ko mi si? pogodzi? z my?l?,|?e pobieracie pe?n? op?at?...
00:00:57:Zapadam si? po kolana|w oryginalnej obsadzie 'MASHa'!
00:01:00:# S?oneczko na moich ramionach, #|# bardzo mnie raduje. #
00:01:07:ZIMNO
00:01:11:Homer, jestem pe?en uznania.
00:01:13:Tu jest ch?odno, ch?opcze.
00:01:16:Przez reszt? lata mo?emy
00:00:25:(* ''Limehouse Blues'' by Jackie Gleason)
00:01:37:- (man) Hey. Where are you now?|- Nowhere.
00:01:41:It's Iate. I have to go.
00:01:44:Oh, oh, oh.
00:01:45:- John and Susan confirmed for dinner.|- Yes.
00:01:48:Don't sit her by Ray PooIe's wife. She'II|ask if he's moving to Kidder Peabody.
00:01:52:- I'II put her next to the GimbeIs.|- Mrs Tait! We're ready for schooI.
00:01:56:We're aII bundIed up. Come on. Let's go.
00:01:58:There's Mommy.|Give her a big wave an