Advertisement:
---------------
---------------
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Forest ile alakalı:
Şunun için altyazılar Forest
keywords: tada, kimi, wo, aishiteru, 2006, 2, 3, 97, fps, 1, cd, en, divxforever, heavenly, forest,
original filename: Tada kimi wo aishiteru (2006) - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,000 --> 00:00:39,500
[She used to lie very often.]
2
00:01:23,800 --> 00:01:26,200
I think you dropped this.
3
00:01:26,500 --> 00:01:28,900
Thank you.
4
00:01:29,000 --> 00:01:29,800
You're welcome.
5
00:01:30,100 --> 00:01:31,600
Merry Christmas!
6
00:01:32,800 --> 00:01:34,200
Merry Christmas!
7
00:01:35,600 --> 00:01:37,200
[Dear Shizuru:]
8
00:01:37,700 --> 00:01:39,500
[Thanks for the letter.]
9
00:01:39,600 --> 00:01:43,200
[I'm chasing you to New York next month.]
10
00:01:51,600 --> 00:01:54,500
[It will be two years since we last met.]
11
00:01:55,200 -
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:04,480 --> 00:03:07,810
Los casos de suicidio en el bosque
misterioso han aumentado recientemente.
2
00:03:09,650 --> 00:03:12,310
Actualmente hay cuatro bosques similares
en el mundo.
3
00:03:12,720 --> 00:03:16,090
En, Tailandia, Japón, EE.UU., y Australia.
4
00:03:16,490 --> 00:03:18,650
Los gobiernos de varios paÃses se han referido
a ellos.
5
00:03:19,690 --> 00:03:22,790
Estos bosques misteriosos son conocidos por
la cantidad de suicidios que se producen,
6
00:03:22,860 --> 00:03:24,800
Dentro, es como un laberinto.
7
00:03:24,870 --> 00:03:26,330
Incluso con brújula s
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:18:43,889 --> 00:18:45,880
Killed him! One dart.
2
00:19:10,049 --> 00:19:11,243
No.
3
00:19:11,329 --> 00:19:13,479
He's old and slow like me.
4
00:19:29,089 --> 00:19:33,526
Beware, it's a very hungry jaguar
that hunts fish.
5
00:20:00,409 --> 00:20:02,923
Allow for the water bending the arrow.
6
00:20:34,569 --> 00:20:36,560
One more day and we are home.
7
00:20:44,089 --> 00:20:47,126
When you hear the toucan, danger is near.
8
00:20:58,809 --> 00:21:00,765
The Fierce People.
9
00:22:07,289 --> 00:22:08,961
l killed a monkey.
10
00:22:09,049 --> 00:22:10,801
By yourse
Şunun için altyazılar Forest
keywords: tada, kimi, wo, aishiteru, 2006, 1, cd, english, en, heavenly, forest, int, sand,
original filename: Tada, kimi wo aishiteru - 2006 - 1CD - English - en - 22ce46ef874baf729c5e6719c80d30c0.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,069 --> 00:00:39,561
[She used to lie very often.]
2
00:01:23,883 --> 00:01:26,249
I think you dropped this.
3
00:01:26,586 --> 00:01:28,952
Thank you.
4
00:01:29,055 --> 00:01:29,885
You're welcome.
5
00:01:30,190 --> 00:01:31,680
Merry Christmas!
6
00:01:32,826 --> 00:01:34,293
Merry Christmas!
7
00:01:35,662 --> 00:01:37,254
[Dear Shizuru:]
8
00:01:37,764 --> 00:01:39,527
[Thanks for the letter.]
9
00:01:39,632 --> 00:01:43,295
[I'm chasing you to New York next month.]
10
00:01:51,611 --> 00:01:54,512
[It will be two years since we last met.]
11
00:01:55,248 -
Şunun için altyazılar Forest
keywords: sum, yuen, 2007, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, divxforever, forest, of, death, tlf,
original filename: Sum yuen (2007) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:04,484 --> 00:03:07,817
Suicide cases in the mysterious
forest have increased recently.
2
00:03:09,656 --> 00:03:12,318
Actually, there are four more
similar forests in the world.
3
00:03:12,725 --> 00:03:16,092
They are in Thailand, Japan,
North America and Australia.
4
00:03:16,496 --> 00:03:18,657
Governments of various countries
have had concerns on it.
5
00:03:19,699 --> 00:03:22,793
This mysterious forest is named
the hot spot for suicides,
6
00:03:22,869 --> 00:03:24,803
in there,
it is just like a labyrinth.
7
00:03:24,871 --> 00:03:26,338
Even the compass
can't tell th
Şunun için altyazılar Forest
keywords: tada, kimi, wo, aishiteru, 2006, 1, cd, english, en, heavenly, forest,
original filename: Tada, kimi wo aishiteru - 2006 - 1CD - English - en - f4a7dda5ab89a3b00f48c0d2c79065c2.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,069 --> 00:00:39,561
[She used to lie very often.]
2
00:01:23,883 --> 00:01:26,249
I think you dropped this.
3
00:01:26,586 --> 00:01:28,952
Thank you.
4
00:01:29,055 --> 00:01:29,885
You're welcome.
5
00:01:30,190 --> 00:01:31,681
Merry Christmas!
6
00:01:32,826 --> 00:01:34,293
Merry Christmas!
7
00:01:35,662 --> 00:01:37,254
[Dear Shizuru:]
8
00:01:37,764 --> 00:01:39,527
[Thanks for the letter.]
9
00:01:39,632 --> 00:01:43,295
[I'm chasing you to New York next month.]
10
00:01:51,611 --> 00:01:54,512
[It will be two years since we last met.]
11
00:01:55,248 -
Şunun için altyazılar Forest
keywords: walking, with, dinosaurs, 1999, na, fps, part, 5, spirits, of, the, ice, forest, ro,
original filename: 8621-Walking_with_Dinosaurs_(1999)-NA_FPS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,194 --> 00:00:37,264
Rãsãritul peste o pãdure tãcutã
2
00:00:37,354 --> 00:00:40,869
aflatã la câteva sute de mile
de Polul Sud.
3
00:00:40,954 --> 00:00:44,151
Este finalul lunilor de întuneric total
4
00:00:44,234 --> 00:00:47,544
ºi razele soarelui pãtrund printre arbori,
5
00:00:47,634 --> 00:00:51,070
dezvãluind o lume rece, durã.
6
00:00:51,154 --> 00:00:55,067
Dinozaurii de la pol sunt adaptaþi
pentru a face faþã acestor condiþii extreme,
7
00:00:55,154 --> 00:00:58,988
dar chiar ºi ei se luptã pentru a supravieþui.
8
00:01:15,394 --> 00:01:18,147
A
Şunun için altyazılar Forest
keywords: sum, yuen, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, forest, of, death, tlf,
original filename: Sum yuen - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 5b86a3d9b2b1ef53168c82e6c6e81469.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:54,500 --> 00:02:58,500
TRADU??O: CiCiNHA e Nikxx
2
00:03:04,484 --> 00:03:07,817
Casos de suic?dio na floresta
misteriosa t?m crescido recentemente.
3
00:03:09,656 --> 00:03:12,318
Na verdade, existem mais quatro
florestas similares no mundo.
4
00:03:12,725 --> 00:03:16,092
Na Tail?ndia, Jap?o,
Am?rica do Norte e Austr?lia.
5
00:03:16,496 --> 00:03:18,657
Governos de v?rios pa?ses
tiveram preocupa??es com isso.
6
00:03:19,699 --> 00:03:22,793
Essa floresta misteriosa ? chamada
de ponto quente por suicidas,
7
00:03:22,869 --> 00:03:24,803
l? ? como um labirinto.
8
00:03:24,87
Şunun için altyazılar Forest
keywords: walking, with, dinosaurs, 1999, 5, part, spirits, of, the, ice, forest, ro,
original filename: 3044-sub_Walking-with-Dinosaurs-1999_5.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,194 --> 00:00:37,264
Rãsãritul peste o pãdure tãcutã
2
00:00:37,354 --> 00:00:40,869
aflatã la câteva sute de mile
de Polul Sud.
3
00:00:40,954 --> 00:00:44,151
Este finalul lunilor de întuneric total
4
00:00:44,234 --> 00:00:47,544
ºi razele soarelui pãtrund printre arbori,
5
00:00:47,634 --> 00:00:51,070
dezvãluind o lume rece, durã.
6
00:00:51,154 --> 00:00:55,067
Dinozaurii de la pol sunt adaptaþi
pentru a face faþã acestor condiþii extreme,
7
00:00:55,154 --> 00:00:58,988
dar chiar ºi ei se luptã pentru a supravieþui.
8
00:01:15,394 --> 00:01:18,147
A
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:11,520 --> 00:03:15,479
Ãdv! Forrest vagyok.
Forrest Gump...
2
00:03:21,520 --> 00:03:23,476
Kér egy bonbont?
3
00:03:25,520 --> 00:03:29,479
Ãn legalább másfél milliót
meg tudnék enni ezekbõl.
4
00:03:29,640 --> 00:03:34,475
A mamám mondogatta: az élet
olyan, mint egy doboz bonbon.
5
00:03:36,920 --> 00:03:40,469
Soha nem tudod,
hogy mit kapsz.
6
00:03:46,520 --> 00:03:49,220
Kényelmesnek néz ki a cipõje.
7
00:03:49,520 --> 00:03:54,469
Naphosszat járkálhat benne,
és akkor sem érez semmit.
8
00:03:56,520 --> 00:04:00,991
- Bárcsak lenne ilyen cipõm.
- F
Şunun için altyazılar Forest
keywords: six, feet, under, 4x1, the, black, forest, ws, fov,
original filename: ccfb7963faf7ae7da7b6555c48295e76.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,071 --> 00:01:48,404
You stupid,
stupid son of a bitch!
2
00:01:50,176 --> 00:01:52,770
You've got
three beautiful girls
3
00:01:52,812 --> 00:01:55,337
and they are never gonna be able
to take a drink!
4
00:01:56,749 --> 00:01:59,877
They are never gonna
be able to have cocktail hour!
5
00:01:59,919 --> 00:02:01,978
You wanna know why?!
6
00:02:02,021 --> 00:02:04,489
- Suzanne, take it easy.
- You wanna know why?
7
00:02:04,524 --> 00:02:07,015
Because you are
a fucking alcoholic!
8
00:02:07,060 --> 00:02:10,223
- Suzanne!
- What?!
9
00:02:12,198 --> 00:02:14,166
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,754 --> 00:00:13,754
<i>AVERTISMENT! Aceastã traducere a fost efectuatã
de echipa de traducãtori a www.subs.ro.
2
00:00:14,755 --> 00:00:20,755
3
00:04:01,755 --> 00:04:02,847
Sã ne uitãm pe hartã.
4
00:04:10,497 --> 00:04:12,863
Conform raportului poliþiei,
5
00:04:12,933 --> 00:04:15,629
turistul dispãrut fãcea camping
pe râu aici.
6
00:04:17,437 --> 00:04:18,961
Ce ºtim de tipul ãsta?
7
00:04:19,007 --> 00:04:20,961
Era doar un fotograf amator.
8
00:04:21,007 --> 00:04:23,669
- ªi nu i-au gãsit cadavrul.
- Aºa este.
9
00:04:23,743 --> 00:04:26,041
Echi
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,675 --> 00:00:30,649
"Y paso el tiempo cuando los niños
de los hombres se multiplicaron,
2
00:00:30,684 --> 00:00:34,649
por esos dÃas nacieron dentro de
ellos bonitas y gentiles hijas.
3
00:00:34,684 --> 00:00:36,306
Los ángeles, y niños de cielo,
vieron el brillo...
4
00:00:55,516 --> 00:01:08,391
El Bosque de los Condenados.
***Avalon Films***
5
00:04:17,720 --> 00:04:19,267
Vi algo.
6
00:05:46,477 --> 00:05:47,505
Es hora de levantarse.
7
00:05:48,980 --> 00:05:50,778
Quiero dormir.
8
00:05:52,332 --> 00:05:54,153
Dormir.
9
00:05:54,188 --> 00:05:56,774
¿Algo
Şunun için altyazılar Forest
keywords: bbc, the, future, is, wild, 3, 4, tentacled, forest, divx, 51, en,
original filename: BBC - The Future is Wild (3-4) The Tentacled Forest - Divx 511-Ac3.en.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{109}{200}Imagine a world, millions of years in the future.
{333}{377}A world where evolution
{378}{472}has written a new chapter in the story of life.
{731}{843}The world is inhabited by very strange creatures,
{843}{919}like nothing the Earth has ever seen.
{1772}{1891}the FUTURE is WILD
{2000}{2112}FLOODED|WORLD
{2129}{2204}100 million years in the future,
{2218}{2342}a warm, shallow sea stretches|for thousands of kilometres.
{2510}{2589}Only 50 metres deep at most,
{2589}{2673}the sea covers what was once dry land.
{2818}{2946}The shallow water is full of|strange plant-like structures,
{3204}{3340}and bizarre creatures t
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{9}{81}movie info: XVID 704x368 23.976fps 700.44 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
{598}{664}{y:i}Provided by Oak Film
{733}{789}{y:i}Produkcja: Oak Film
{2948}{3103}{y:i}>>>>> SPIDER FOREST <<<<<|>> [ PAJ?CZY LAS ] <<
{3377}{3467}{y:i}Gam Woo-Sung
{3470}{3558}{y:i}Suh Jung
{3561}{3654}{y:i}Kang Kyung-Hun
{3657}{3745}{y:i}Jang Hyun-Sung
{4415}{4503}{y:i}Scenariusz i re?yseria:| Song Il-Gon
{6180}{6203}Su- young!
{6228}{6253}S?yszysz mnie?
{6281}{6323}- Su- young!|- Boj? si?...
{6326}{6349}Su- young!
{6353}{6438}Paj?ki, boj? si?...
{6468}{6512}Paj?ki...
{6568}{6601}Przepraszam...
{6640}{6673}Boj? si?...
{6705}{6735}Przepras
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,920 --> 00:00:23,912
<i>Film je posnet v</i>
<i>amazonskih pragozdovih</i>
2
00:00:24,200 --> 00:00:27,476
<i>in je narejen po resniènih</i>
<i>dogodkih konkretnih osebnosti.</i>
3
00:00:32,560 --> 00:00:35,996
S M A R A G D N I G O Z D
4
00:00:36,920 --> 00:00:39,480
Vloge:
5
00:01:29,360 --> 00:01:31,828
Režiser in producent:
6
00:01:56,600 --> 00:01:58,556
Bodite previdni.
7
00:01:59,880 --> 00:02:01,359
Tommy!
8
00:02:04,760 --> 00:02:06,955
Ne poèni tega.
9
00:02:12,560 --> 00:02:14,710
PogIejta, oèka!
10
00:02:15,600 --> 00:02:18,433
Kje? -Jaz ga vidim!
Şunun için altyazılar Forest
keywords: haunted, forest, 2007, 1, cd, xvidsubs, com, v, 2, tfe, fin, finsubs,
original filename: Haunted.Forest.2007.1CD.xvidsubs.com.v1.2.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{344}{414}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{419}{489}Tekstityksen päiväys: 13.07.2007.|Versionumero: 1.2
{495}{571}Suomennos: LadyGandalf, Jakkeman, nooppi,|Veekku, spesari, piizz ja lollipoppi
{575}{639}Oikoluku: lollipoppi
{5792}{5849}Katsotaan kartasta.
{6010}{6137}Poliisiraportin mukaan, kadonnut|turisti leiriytyi lähellä jokea.
{6170}{6260}- Mitä tiedämme tästä miehestä?|- Hän oli amatöörikuvaaja.
{6264}{6317}Hänen ruumistaan ei koskaan|löydetty.
{6321}{6402}Pelastusryhmä etsi alueella viikon.|Eikä mitään.
{6406}{6533}Mies katosi täysin.|Ainoa mikä löytyi, oli miehen kamera.
{6582}{6662}
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:35,754 --> 00:03:45,554
????????? ?? ?????:
Nirvanair....
the next level of ear translation
2
00:04:01,755 --> 00:04:03,147
?? ????? ??? ?????.
3
00:04:10,497 --> 00:04:12,863
??????? ?? ??? ???????
??? ??????????,
4
00:04:12,933 --> 00:04:16,229
? ??????????? ????????? ?????
??????????? ??? ?????? ???.
5
00:04:17,437 --> 00:04:18,961
?? ??????? ??? ??? ????;
6
00:04:18,962 --> 00:04:20,662
???? ??? ???? ???????????
??????????.
7
00:04:21,007 --> 00:04:23,669
- ??? ??? ???? ??? ??????? ?????.
- ?????.
8
00:04:23,743 --> 00:04:26,741
?? ??????????? ?????? ?????? ??? ??
????
Şunun için altyazılar Forest
keywords: dexter, 02x0, 7, that, night, a, forest, grew,
original filename: Dexter - 02x07 - That night, a forest grew.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
<font color="#4096d1">±¾Ãö份ö¹©ñ§ï°½»á÷£¬ñï½ûóãóúéìòµóãþ</font>
2
00:00:04,000 --> 00:00:14,000
<font color="#4096d1">Thanks to RAGBEAR.COM</font>
3
00:00:14,000 --> 00:00:24,000
<font color=#4096d1></font>
4
00:01:45,400 --> 00:01:46,800
qianqing
5
00:01:46,800 --> 00:01:48,300
you??
6
00:01:48,600 --> 00:01:50,000
do u ???
7
00:01:50,000 --> 00:01:52,700
???
8
00:01:52,700 --> 00:01:54,900
maybe ???
9
00:01:54,900 --> 00:01:55,900
you???
10
00:01:55,900 --> 00:01:58,800
are you ???
11
00:01:58,800 --> 0
Şunun için altyazılar Forest
keywords: the, most, haunted, town, in, australia, 2001, cd, czech, cz, forest,
original filename: The Most Haunted Town in Australia - 2001 - 1CD - Czech - cz - dd238d647b9f99bb5492dc9eaa2a48e3.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,482 --> 00:00:25,474
Na verzi Haunted.Forest.2007.DVDRip.Xvid.TFE.avi
p?elo?il ++ Mrazik ++
1
00:04:00,740 --> 00:04:02,935
Koukn?me se na mapu.
1
00:04:10,216 --> 00:04:12,582
Tak?e, podle policejn?ho hl??en?,
2
00:04:12,652 --> 00:04:15,348
poh?e?ovan? turista t?bo?il
tady pobl?? ?eky.
3
00:04:15,421 --> 00:04:17,082
Dob?e.
4
00:04:17,156 --> 00:04:18,680
Co v?me o tom chlapovi?
5
00:04:18,758 --> 00:04:20,658
Byl to amat?rsk? fotograf.
6
00:04:20,727 --> 00:04:23,389
- Nikdy jeho t?lo nena?li.
- Dob?e.
7
00:04:23,463 --> 00:04:25,761
Z?chrann? t?m prohled?val
Şunun için altyazılar Forest
keywords: the, petrified, forest, 1936, 1, cd, portuguese, br, pb, savannah, pt,
original filename: The Petrified Forest - 1936 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 3e429a3775ecef88ca7b219f6df4f332.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,435 --> 00:00:17,943
A FLORESTA PETRIFICADA
2
00:02:03,215 --> 00:02:06,051
Que tal um pouco de ?gua?
3
00:02:06,218 --> 00:02:08,804
Tem a?. Est? a? a lata.
4
00:02:08,971 --> 00:02:10,430
Sirva-se.
5
00:02:11,807 --> 00:02:14,810
O sinal est? certo. ? a sua ?ltima
oportunidade. ? melhor ench?-la.
6
00:02:14,977 --> 00:02:16,228
?LTIMA OPORTUNIDADE
ENCHA O TANQUE AQUI
7
00:02:16,395 --> 00:02:18,689
Certo, vou ench?-lo.
8
00:02:22,109 --> 00:02:24,152
Boze.
9
00:02:26,070 --> 00:02:28,031
Boze!
10
00:02:29,449 --> 00:02:30,867
Boze!
11
00:02:37,082 --> 00:02:3
Şunun için altyazılar Forest
keywords: bbc, walking, with, dinosaurs, ep, 5, spirits, of, the, ice, forest, divx51,
original filename: Id023304.zip
00:00:10:Napisy by ms-trex@o2.pl|Poprawki by kqba
00:00:13:Dalsze poprawki AHo
00:00:26:W?DR?WKI Z DINOZAURAMI.
00:00:35:?wit nad lasem w odleg?o?ci kilkuset|km od bieguna po?udniowego.
00:00:41:Koniec wielomiesi?cznej nocy.
00:00:44:Promienie s?o?ca przenikaj? w?r?d drzew|o?wietlaj?c zimny, nieprzyjazny ?wiat.
00:00:51:?yj? w nim dinozaury polarne.
00:00:53:Cho? przystosowa?y si? do ekstremalnie trudnych|warunk?w tocz? nieustann? walk? o przetrwanie.
00:01:16:Na dalekim po?udniu pierwszy dzie?|wiosny trwa zaledwie kilka minut.
00:01:20:Daje pocz?tek niezwyk?ej historii|zmaga? z ?yciem przez ca?y rok polarny.
00:01:27:DUCHY MILCZ?CYCH KNIEI.
00:01:47:Po?owa okresu kredowego.
00:0
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:05,655
Ãåâðà ëü 1936 ãîäà .
2
00:00:14,000 --> 00:00:16,150
Ãåñòîé ãîä ðåãåÃòñòâà Ãñà êóñà .
3
00:00:25,000 --> 00:00:26,295
Ãîäõîäèòå!
4
00:00:28,000 --> 00:00:29,500
Ãîñìîòðèòå êîðîëÿ êîìåäèè!
5
00:00:30,000 --> 00:00:32,500
Ãîñìîòðèòå ÃÃîêåà è êîðîëåâñòâî ñìåõà !
6
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
Ãîäõîäèòå ïî îäÃîìó, ïîäõîäèòå âñå!
7
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
Ãðèãëà øà þòñÿ âñå!
8
00:00:38,000 --> 00:00:39,500
Ãé, ãîÃ
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{125}{296}.:t³umaczenie od podstaw ze s³uchu: |!keho:.
{300}{545}.:synchro do wersji: |F.o.t.d.2005.STV.DVDRip.XviD-LiNE|!keho:.
{675}{796}"I zst¹pi³o by min¹æ, gdy dzieci ludzkoÅci| by³o coraz wiêcej, w tym czasie narodzi³y siê..."
{800}{921}"...piêkne i bezwstydne córki. A anio³y,| dzieci królestwa niebieskiego spojrza³y na nie..."
{925}{1043}"...i zapragnê³y z nimi byæ..." (Enoch 6:1-6)
{1550}{1623}LAS POTÃPIONYCH
{8675}{8744}Pora wstawaæ.
{8750}{8808}Spaæ.
{8825}{8846}Spaæ.
{8850}{8871}ObudŸ siê.
{8875}{8921}Czy dom siê pali?
{8925}{8946}Nie.
{8950}{8971}Wiêc pozwól mi spaæ.
{8975}{9031}Nie.
{9050}{9096}
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:01,811 --> 00:04:03,711
Laten we even naar de kaart kijken.
2
00:04:10,923 --> 00:04:12,823
Volgens de gegevens van de politie...
3
00:04:13,156 --> 00:04:16,232
kampeerde de vermiste toerist
nabij de rivier hier.
4
00:04:17,740 --> 00:04:20,691
Wat weten we over die kerel?
- Hij was een amateurfotograaf.
5
00:04:21,042 --> 00:04:23,014
Ze hebben zijn lijk nooit gevonden.
- Juist.
6
00:04:23,602 --> 00:04:29,048
Het reddingsteam doorzocht het terrein.
En niets. De kerel verdween compleet.
7
00:04:29,864 --> 00:04:32,169
Het enige wat ze vonden
was zijn fototoestel.
8
00:04:34
Şunun için altyazılar Forest
keywords: when, a, man, falls, in, the, forest, 2007, es,
original filename: When_A_Man_Falls_In_The_Forest_2007_es.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:20,904 --> 00:04:31,904
Traducido al espa?ol por Tico2306 SapriSubs
2
00:04:31,905 --> 00:04:35,603
Oh. Oh, si.
3
00:04:35,613 --> 00:04:38,744
<i>Tu y yo fuimos alo mismo...</i>
4
00:04:40,814 --> 00:04:42,472
Tu y yo fuimos a...
5
00:04:44,684 --> 00:04:45,975
Hola.
6
00:04:49,823 --> 00:04:52,253
Nosotros--fuimos--
7
00:04:52,263 --> 00:04:54,284
Hey, podrias callarla a ella,
8
00:04:54,294 --> 00:04:56,186
callarla por un--
9
00:04:59,838 --> 00:05:02,297
Hey.
10
00:05:02,307 --> 00:05:06,196
<i>Tu y yo--tu y yo fuimos ala
misma escuela.</i>
11
00:05:06,206 -
Şunun için altyazılar Forest
keywords: haunted, forest, 2007, 1, cd, greek, gr, canalstreet, n, 3, kra, l, pra,
original filename: Haunted Forest - 2007 - 1CD - Greek - gr - 9d031339e81cbf4975dd0fac06fea865.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:26,000
Subs By N3krA - L3prA
.::PiR@TES WiTH SK@TES::.
2
00:04:01,755 --> 00:04:02,847
?? ????? ??? ?????.
3
00:04:10,497 --> 00:04:12,863
??????? ?? ??? ???????? ??? ??????????,
4
00:04:12,933 --> 00:04:15,629
? ????????? ??? ?????????, ?????
???????? ????? ??? ?????? ???.
5
00:04:17,437 --> 00:04:18,961
?? ??????? ??? ???? ?? ?????
6
00:04:19,300 --> 00:04:21,000
???? ???? ??????????? ??????????.
7
00:04:21,400 --> 00:04:22,500
??? ??? ??? ?????? ?? ????? ???.
8
00:04:23,743 --> 00:04:26,041
? ????? ???????? ????? ??? ???
??????? ??? ??? ????????.
9
0
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 544x400 23.976fps 697.4 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{2948}{3016}Macie wod??
{3020}{3082}Tu jest konewka.
{3086}{3121}Prosz? sobie wzi??.
{3158}{3227}Napis nie k?amie.|To pa?ska ostatnia szansa.
{3264}{3319}Dobra, nalej do pe?na.
{3401}{3450}Boze.
{4061}{4155}- Go?? chce benzyny. Rusz si?.|- Dobra, szefie.
{4160}{4233}Ka?dy ma prawo my?le? co chce.
{4237}{4282}Chcecie wi?cej kawy?
{4286}{4353}Nie wiem czemu ty zawsze narzekasz.
{4357}{4412}Mam prawo.|Co robi? ca?y czas?
{4424}{4518}W?a?? na s?upy i zak?adam kable,|?eby jaki? spekulant z Nowego Jorku
{4522}{4608}m?g? zadzwoni? do innego go?cia|w Los
Şunun için altyazılar Forest
keywords: the, petrified, forest, 1936, 1, cd, portuguese, br, pb, savannah,
original filename: The Petrified Forest - 1936 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 4733ba7bffb9c33e327542f9bcf45470.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:03,222 --> 00:02:06,055
Que tal um pouco de ?gua?
2
00:02:06,225 --> 00:02:08,785
A? est?. Est? a? a caneca.
3
00:02:08,961 --> 00:02:10,428
Sirva-se.
4
00:02:11,964 --> 00:02:14,831
O sinal est? certo. Aqui ? a nossa
?ltima parada. Melhor encher.
6
00:02:14,977 --> 00:02:16,228
?LTIMA OPORTUNIDADE
ENCHA O TANQUE AQUI
5
00:02:16,402 --> 00:02:18,666
Certo, encha tudo.
6
00:02:22,108 --> 00:02:24,133
Boze.
7
00:02:26,045 --> 00:02:28,013
Hei, Boze!
8
00:02:29,449 --> 00:02:30,848
Boze!
9
00:02:37,056 --> 00:02:38,921
Boze!
10
00:02:49,635 --> 00:02:53,537
- O home
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,000 --> 00:01:00,000
?eviri: ?erafettin ORU?
2
00:04:00,740 --> 00:04:02,935
Haritaya bi bakal?m.
3
00:04:10,216 --> 00:04:12,582
Evet, polis kay?tlar?na g?re,
4
00:04:12,652 --> 00:04:15,348
kay?p turist nehir kenar?nda
kamp yap?yormu?.
5
00:04:15,421 --> 00:04:17,082
Do?ru.
6
00:04:17,156 --> 00:04:18,680
Bu adam hakk?nda ne biliyoruz?
7
00:04:18,758 --> 00:04:20,658
Amat?r bir foto?raf??ym??.
8
00:04:20,727 --> 00:04:23,389
- Cesedini asla bulamad?lar.
- Do?ru.
9
00:04:23,463 --> 00:04:25,761
Kurarma ekibi bir hafta boyunca
b?t?m b?lgeyi arad?lar.
10
00:04:25,83
Şunun için altyazılar Forest
keywords: haunted, forest, 2007, 1, cd, czech, cz, espise,
original filename: Haunted Forest - 2007 - 1CD - Czech - cz - 2561be6b454610b6befadcc5c5199abb.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,482 --> 00:00:25,474
Na verzi Haunted.Forest.2007.DVDRip.Xvid.TFE.avi
p?elo?il ++ Mrazik ++
1
00:04:00,740 --> 00:04:02,935
Koukn?me se na mapu.
1
00:04:10,216 --> 00:04:12,582
Tak?e, podle policejn?ho hl??en?,
2
00:04:12,652 --> 00:04:15,348
poh?e?ovan? turista t?bo?il
tady pobl?? ?eky.
3
00:04:15,421 --> 00:04:17,082
Dob?e.
4
00:04:17,156 --> 00:04:18,680
Co v?me o tom chlapovi?
5
00:04:18,758 --> 00:04:20,658
Byl to amat?rsk? fotograf.
6
00:04:20,727 --> 00:04:23,389
- Nikdy jeho t?lo nena?li.
- Dob?e.
7
00:04:23,463 --> 00:04:25,761
Z?chrann? t?m prohled?val
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,658 --> 00:00:14,487
I L U
2
00:00:18,060 --> 00:00:20,817
Traducciones Sin Sentido
3
00:00:31,369 --> 00:00:33,990
Traducido por Howita
4
00:01:31,970 --> 00:01:35,970
El Bosque Negro
5
00:01:38,810 --> 00:01:42,650
¡ Estupido, estupido
hijo de perra.
6
00:01:43,370 --> 00:01:46,580
Tienes tres hijas preciosas
7
00:01:46,580 --> 00:01:48,480
que nunca podran
beber una copa !
8
00:01:49,370 --> 00:01:52,770
¡ Nunca podran disfrutar
de la hora del coctel !
9
00:01:53,000 --> 00:01:54,770
¿ Y quieres saber por que ?
10
00:01:54,950 --> 00:01:56,780
Suzanne, cal
Şunun için altyazılar Forest
keywords: haunted, forest, 2007, 1, cd, finnish, fi, tfe,
original filename: Haunted Forest - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 28b32d04ea16030cac3afbbaf5473f1b.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:01,575 --> 00:04:03,952
Katsotaan kartasta.
2
00:04:10,667 --> 00:04:15,964
Poliisiraportin mukaan, kadonnut
turisti leiriytyi l?hell? jokea.
3
00:04:17,341 --> 00:04:21,094
- Mit? tied?mme t?st? miehest??
- H?n oli amat??rikuvaaja.
4
00:04:21,261 --> 00:04:23,472
H?nen ruumistaan ei koskaan
l?ydetty.
5
00:04:23,639 --> 00:04:27,017
Pelastusryhm? etsi alueella viikon.
Eik? mit??n.
6
00:04:27,184 --> 00:04:32,481
Mies katosi t?ysin.
Ainoa mik? l?ytyi, oli miehen kamera.
7
00:04:34,525 --> 00:04:37,861
- Nuo ovat h?nen viimeiset otoksensa.
- Katsotaan.
8
00:04:40,322 --> 00:04
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2948}{3016}How about some water?
{3020}{3082}There it is. There's the can.
{3086}{3121}Help yourself.
{3158}{3227}The sign's right. Your last chance.|You better fill up.
{3264}{3319}Okay, fill her up.
{3401}{3450}Boze.
{3496}{3543}Hey, Boze!
{3577}{3611}Boze!
{3760}{3804}Boze!
{4061}{4155}-Man wants gas. Get going.|-Okay, boss.
{4160}{4233}Everybody's entitled|to their own way of thinking.
{4237}{4282}-You fellas want more coffee?|-Yeah.
{4286}{4353}I don't know why, Nick,|but you're always squawking.
{4357}{4412}I got a right to. What do I do?
{4424}{4518}I climb poles to put up wires|so that some broker in New York...
{4522}{4608}..
Şunun için altyazılar Forest
keywords: men, of, sherwood, forest, 1954, greek, gr, the,
original filename: Men of Sherwood Forest - 1954 - - Greek - gr - 879e28c9baffe02241f757614e8c0440.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,367 --> 00:00:31,045
?? ??????
??? ????? ????????
2
00:01:44,887 --> 00:01:48,277
1194 ?.?.
? ?????? ??? ?????????? ???????.
3
00:01:48,527 --> 00:01:50,757
? ???????? ???????? ? ????????????...
4
00:01:51,007 --> 00:01:53,237
????? ????????????
??? ????????,
5
00:01:53,487 --> 00:01:56,126
????? ???????? ?? ???? ?????.
6
00:01:56,367 --> 00:01:58,358
???? ???? ???????, ? ??????? ???
????????? ???????,
7
00:01:58,607 --> 00:02:01,360
????????? ??? ??
??? ??????? ??? ?????.
8
00:02:01,607 --> 00:02:03,598
???? ??????? ??? ??????????,
9
00:02:03,847 --> 00:02:07,601
Şunun için altyazılar Forest
keywords: haunted, forest, 2007, 1, cd, czech, cs, espise,
original filename: Haunted Forest - 2007 - 1CD - Czech - cs - 2561be6b454610b6befadcc5c5199abb.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,482 --> 00:00:25,474
Na verzi Haunted.Forest.2007.DVDRip.Xvid.TFE.avi
p?elo?il ++ Mrazik ++
1
00:04:00,740 --> 00:04:02,935
Koukn?me se na mapu.
1
00:04:10,216 --> 00:04:12,582
Tak?e, podle policejn?ho hl??en?,
2
00:04:12,652 --> 00:04:15,348
poh?e?ovan? turista t?bo?il
tady pobl?? ?eky.
3
00:04:15,421 --> 00:04:17,082
Dob?e.
4
00:04:17,156 --> 00:04:18,680
Co v?me o tom chlapovi?
5
00:04:18,758 --> 00:04:20,658
Byl to amat?rsk? fotograf.
6
00:04:20,727 --> 00:04:23,389
- Nikdy jeho t?lo nena?li.
- Dob?e.
7
00:04:23,463 --> 00:04:25,761
Z?chrann? t?m prohled?val
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:01,491 --> 00:04:02,576
Miremos en el mapa.
2
00:04:10,209 --> 00:04:12,586
Según los informes de la policÃa...
3
00:04:12,669 --> 00:04:15,339
...el turista desaparecido estaba
acampando en un rÃo aquÃ.
4
00:04:15,422 --> 00:04:17,090
Asà es.
5
00:04:17,174 --> 00:04:18,675
¿Qué sabemos de este tipo?
6
00:04:18,759 --> 00:04:20,677
Era un fotógrafo aficionado.
7
00:04:20,719 --> 00:04:23,388
- Nunca encontraron el cuerpo.
- Asà es.
8
00:04:23,472 --> 00:04:25,766
Los rescatadores rastrearon toda el área
durante una semana.
9
00:04:25,849 --> 00:04:27,100
Y no e
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:01,755 --> 00:04:02,847
Miremos en el mapa.
2
00:04:10,497 --> 00:04:12,863
Seg?n los informes de la polic?a,
3
00:04:12,933 --> 00:04:15,629
el turista desaparecido estaba acampando
en un r?o aqu?.
4
00:04:17,437 --> 00:04:18,961
? Qu? sabemos de este tipo?
5
00:04:21,007 --> 00:04:23,669
- Nunca encontraron el cuerpo.
- As? es.
6
00:04:23,743 --> 00:04:26,041
Los rescatadores rastrearon toda el ?rea
durante una semana.
7
00:04:27,447 --> 00:04:29,415
El tipo desapareci? por completo.
8
00:04:29,482 --> 00:04:32,747
Lo ?nico que encontraron es su c?mara.
9
00:04:34,821 --
Şunun için altyazılar Forest
keywords: the, most, haunted, town, in, australia, 2001, cd, czech, cs, forest,
original filename: The Most Haunted Town in Australia - 2001 - 1CD - Czech - cs - dd238d647b9f99bb5492dc9eaa2a48e3.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,482 --> 00:00:25,474
Na verzi Haunted.Forest.2007.DVDRip.Xvid.TFE.avi
p?elo?il ++ Mrazik ++
1
00:04:00,740 --> 00:04:02,935
Koukn?me se na mapu.
1
00:04:10,216 --> 00:04:12,582
Tak?e, podle policejn?ho hl??en?,
2
00:04:12,652 --> 00:04:15,348
poh?e?ovan? turista t?bo?il
tady pobl?? ?eky.
3
00:04:15,421 --> 00:04:17,082
Dob?e.
4
00:04:17,156 --> 00:04:18,680
Co v?me o tom chlapovi?
5
00:04:18,758 --> 00:04:20,658
Byl to amat?rsk? fotograf.
6
00:04:20,727 --> 00:04:23,389
- Nikdy jeho t?lo nena?li.
- Dob?e.
7
00:04:23,463 --> 00:04:25,761
Z?chrann? t?m prohled?val
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:01,811 --> 00:04:03,711
Laten we even naar de kaart kijken.
2
00:04:10,923 --> 00:04:12,823
Volgens de gegevens van de politie...
3
00:04:13,156 --> 00:04:16,232
kampeerde de vermiste toerist
nabij de rivier hier.
4
00:04:17,740 --> 00:04:20,691
Wat weten we over die kerel?
- Hij was een amateurfotograaf.
5
00:04:21,042 --> 00:04:23,014
Ze hebben zijn lijk nooit gevonden.
- Juist.
6
00:04:23,602 --> 00:04:29,048
Het reddingsteam doorzocht het terrein.
En niets. De kerel verdween compleet.
7
00:04:29,864 --> 00:04:32,169
Het enige wat ze vonden
was zijn fototoestel.
8
00:04:34
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:01,811 --> 00:04:03,711
Laten we even naar de kaart kijken.
2
00:04:10,923 --> 00:04:12,823
Volgens de gegevens van de politie...
3
00:04:13,156 --> 00:04:16,232
kampeerde de vermiste toerist
nabij de rivier hier.
4
00:04:17,740 --> 00:04:20,691
Wat weten we over die kerel?
- Hij was een amateurfotograaf.
5
00:04:21,042 --> 00:04:23,014
Ze hebben zijn lijk nooit gevonden.
- Juist.
6
00:04:23,602 --> 00:04:29,048
Het reddingsteam doorzocht het terrein.
En niets. De kerel verdween compleet.
7
00:04:29,864 --> 00:04:32,169
Het enige wat ze vonden
was zijn fototoestel.
8
00:04:34
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:01,811 --> 00:04:02,813
Laat ons even naar de kaart kijken.
2
00:04:10,923 --> 00:04:12,314
Volgens de gegevens van de politie...
3
00:04:13,156 --> 00:04:16,232
kampeerde de vermiste toerist
nabij de rivier hier.
4
00:04:17,740 --> 00:04:20,691
Wat weten we over die kerel.
- Hij was een amateur fotograaf.
5
00:04:21,042 --> 00:04:23,014
Ze hebben z'n lijk nooit gevonden.
- Juist.
6
00:04:23,602 --> 00:04:25,778
Het reddingsteam doorzocht
het hele terrein een week.
7
00:04:25,803 --> 00:04:29,053
En niets.
De kerel verdween compleet.
8
00:04:29,864 --> 00:04:32,169
Het enige
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:39,127 --> 00:03:41,197
Laat de kaart eens zien.
2
00:03:47,927 --> 00:03:54,196
Volgens de politie kampeerde
de vermiste toerist bij de rivier. Hier.
3
00:03:54,327 --> 00:03:57,797
Wat weten we van hem?
- Hij was amateur-fotograaf.
4
00:03:57,887 --> 00:04:02,517
Z'n lichaam is nooit gevonden.
- Er is een week naar hem gezocht.
5
00:04:02,647 --> 00:04:05,878
Hij is van de aardbodem verdwenen.
6
00:04:05,967 --> 00:04:09,039
Ze hebben alleen z'n camera gevonden.
7
00:04:10,967 --> 00:04:13,276
Dat zijn z'n laatste foto's.
8
00:04:16,287 --> 00:04:18,755
Wat een flutfoto's.
Şunun için altyazılar Forest
keywords: the, emerald, forest, 1985, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, warlord, 1,
original filename: The Emerald Forest (1985) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip