Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Eraser Napisy Ns is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Eraser Napisy Ns ile alakalı:
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{125}Napisy zosta?y poprawione programem:|NAPRAWIACZ?
{125}{200}Ilo?? b??d?w zosta?a zmniejszona do minimum :))
{200}{250}www.naprawiacz.prv.pl
{1380}{1416}EGZEKUTOR
{4260}{4350}Nie chowaj si?, Johnny!|Jeszcze nikt przed nami si? nie ukry?!
{4485}{4510}Do diab?a!
{4510}{4585}Benny, daj lodu.|Chyba z?ama?em sobie r?k?.
{4585}{4614}Ju?, szefie.
{5025}{5063}Ty draniu!
{5070}{5100}Zabij mnie i ju?!
{5100}{5150}Dobrze, Johnny. Najpierw jednak...
{5150}{5207}Wezm? pami?tk? dla pana Canelliego.
{5280}{5310}J?zyk!
{5310}{5340}Dawaj!
{5340}{5415}Wy?lemy go do Programu|Ochrony ?wiadk?w.
{5415}{5466}Mo?e b?dzie ?piewa? sam?
{5475}{5519}Wezm?
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1380}{1416}EGZEKUTOR
{4260}{4350}Nie chowaj si?, Johnny!|Jeszcze nikt przed nami si? nie ukry?!
{4485}{4500}Do diab?a!
{4500}{4571}Benny, daj lodu.|Chyba z?ama?em sobie r?k?.
{4575}{4614}Ju?, szefie.
{5025}{5063}Ty draniu!
{5070}{5100}Zabij mnie i ju?!
{5100}{5145}Dobrze, Johnny. Najpierw jednak...
{5145}{5207}wezm? pami?tk? dla pana Canelliego.
{5280}{5310}J?zyk!
{5310}{5340}Dawaj!
{5340}{5408}Wy?lemy go do Programu|Ochrony ?wiadk?w.
{5415}{5466}Mo?e b?dzie ?piewa? sam?
{5475}{5519}Wezm? go do s?du.
{5535}{5576}Otw?rz buzi?!
{5700}{5733}Benny?
{6135}{6178}Co? ty za jeden?
{6360}{6390}Zamknij oczy.
{6390}{6405}Kim jeste??
{6405}{6438}Cicho!
{6570}{6
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1380}{1416}EGZEKUTOR
{4260}{4350}Nie chowaj si?, Johnny!|Jeszcze nikt przed nami si? nie ukry?!
{4485}{4500}Do diab?a !
{4500}{4571}Benny, daj lodu.|Chyba z?ama?em sobie r?k?.
{4575}{4614}Ju?, szefie.
{5025}{5063}Ty draniu !
{5070}{5100}Zabij mnie i ju?!
{5100}{5145}Dobrze, Johnny. Najpierw jednak...
{5145}{5207}wezm? pami?tk? dla pana Canelliego.
{5280}{5310}J?zyk!
{5310}{5340}Dawaj !
{5340}{5408}Wy?lemy go do Programu|Ochrony ?wiatk?w.
{5415}{5466}Mo?e b?dzie ?piewa? sam?
{5475}{5519}Wezm? go do s?du.
{5535}{5575}Otw?rz buzi?!
{5700}{5733}Benny?
{6135}{6178}Co? ty za jeden?
{6360}{6390}Zamknij oczy.
{6390}{6405}Kim jeste??
{6405
Advertisement:
------------
------------
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{750}{791}Chcecie wiedzie? o mnie wszystko?
{875}{902}Od czego mam zacz??...
{950}{1026}Pierwszy raz zakocha?em si?|w czerwcu 1975 roku w Boca Raton.
{1125}{1156}Nazywa?a si? Coty Pierce.
{1250}{1310}Mieszka?a z rodzicami|i m?odsz? siostr?, Karrie.
{1375}{1458}J? te? kocha?em. Kocha?em je obydwie,|a one by?y zakochane we mnie.
{1550}{1606}Tylko nie wiedzia?y o tym.|Nikt nie wiedzia?.
{1825}{1872}Mieszka?em z nimi przez ca?y czerwiec.
{1900}{1916}Nie rozumiem.
{1950}{2003}Ulokowa?em si? na strychu.|Obserwowa?em je.
{2075}{2133}Lubi?em patrze? na wyraz|ich twarzy, gdy spa?y.
{2250}{2290}W ko?cu postanowi?em si? ujawni?
{2325}{2374}i uzmys?o
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{22}{115}Napisy zosta?y poprawione programem:|NAPRAWIACZ?
{115}{136}Ilo?? b??d?w zosta?a zmniejszona do minimum :))
{136}{231}dostosowane do wersji 576x240 24fps 703MB
{1020}{1056}EGZEKUTOR
{3900}{3990}Nie chowaj si?, Johnny!|Jeszcze nikt przed nami si? nie ukry?!
{4125}{4150}Do diab?a!
{4150}{4225}Benny, daj lodu.|Chyba z?ama?em sobie r?k?.
{4225}{4254}Ju?, szefie.
{4665}{4703}Ty draniu!
{4710}{4740}Zabij mnie i ju?!
{4740}{4790}Dobrze, Johnny. Najpierw jednak...
{4790}{4847}Wezm? pami?tk? dla pana Canelliego.
{4920}{4950}J?zyk!
{4950}{4980}Dawaj!
{4980}{5055}Wy?lemy go do Programu|Ochrony ?wiadk?w.
{5055}{5106}Mo?e b?dzie ?piewa? sam
Şunun için altyazılar Eraser Napisy Ns
keywords: nae, meorisokui, jiwoogae, moment, to, remember, a, eraser, in, my, mind, the, napisy, ns, directors, cut, cd, 2, 1,
original filename: Nae_meorisokui_jiwoogae_Moment_to_remember_A_Eraser_in_My_Mind_The_(NAPiSY-72163).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{62}{116}Twoja ?ona dba o ciebie, prawda?
{173}{251}Wi?c jak b?dzie?
{259}{301}Zrobisz to dla mnie?
{324}{366}Masz swoich facet?w.
{369}{409}Popro? swoich ?igolak?w.
{413}{452}Co? ?igolak?w?
{463}{517}Uwa?aj jak si? zwracasz do matki.
{540}{596}Sta?e? si? gorszy,|ni? by?e?.
{621}{728}My?lisz, ?e pieni?dze by?y tylko dla mnie?
{745}{776}A by?o inaczej?
{834}{908}Wiesz, nie powinna? po?ycza?|kasy od gangster?w.
{911}{953}P?jdziesz siedzie?.
{957}{984}Za kratki?
{1014}{1054}Jak mo?esz?
{1057}{1090}No dobrze.
{1158}{1200}Wychodz?.
{1204}{1258}Wpisz? ci? jako beneficjenta|w mojej polisie.
{1261}{1344}Wypchaj si? ni?,|razem ze swoj? ?onk?,
Şunun için altyazılar Eraser Napisy Ns
keywords: nae, meorisokui, jiwoogae, moment, to, remember, a, eraser, in, my, mind, the, napisy, ns, directors, cut, cd, 2, 1,
original filename: Nae_meorisokui_jiwoogae_Moment_to_remember_A_Eraser_in_My_Mind_The_(NAPiSY-72163).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{62}{116}Twoja ?ona dba o ciebie, prawda?
{173}{251}Wi?c jak b?dzie?
{259}{301}Zrobisz to dla mnie?
{324}{366}Masz swoich facet?w.
{369}{409}Popro? swoich ?igolak?w.
{413}{452}Co? ?igolak?w?
{463}{517}Uwa?aj jak si? zwracasz do matki.
{540}{596}Sta?e? si? gorszy,|ni? by?e?.
{621}{728}My?lisz, ?e pieni?dze by?y tylko dla mnie?
{745}{776}A by?o inaczej?
{834}{908}Wiesz, nie powinna? po?ycza?|kasy od gangster?w.
{911}{953}P?jdziesz siedzie?.
{957}{984}Za kratki?
{1014}{1054}Jak mo?esz?
{1057}{1090}No dobrze.
{1158}{1200}Wychodz?.
{1204}{1258}Wpisz? ci? jako beneficjenta|w mojej polisie.
{1261}{1344}Wypchaj si? ni?,|razem ze swoj? ?onk?,
Şunun için altyazılar Eraser Napisy Ns
keywords: south, park, 09x91, 8, napisy, ns, 90, two, days, before, the, day, after, tomorrow,
original filename: South_Park_09x918_(NAPiSY-72734).NS.zip
00:00:02:Je?li w tym momencie widzisz na ekranie "TZ" to napisy s? OK,je?li nie,trzeba je przesun??..i mam na dzieje ?e b?d? OK :)
00:00:20:NAPISY ZE S?UCHU by chick_no1 ,dla Ciebie Grze?:) stara?am si? jak mog?am :P
00:00:40:South Park epizod908:"2 dni przed po jutrze"
00:00:53:stary!mia?e? racj? Cartman!tw?j wujek Roy ma odjechan? ??dz.
00:00:56:no,czy nie jest ?wietnie? Tylko ty i ja Stan,?adnego g?upiego Kyle'a dooko?a :)
00:01:01:cz?owieku..chcia?bym na prawde to poprowadzi?..
00:01:03:wiesz jak?
00:01:04:pewnie ?e wiem!
00:01:05:to masz!Roy trzyma kluczyki w schowku na r?kawiczki..
00:01:09:stary,nie s?dz? ?eby tw?j wujech chcia? ?eby?my tym je?dzili.
00:01:11:nikt si? nie do
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 624x336 25.0fps 702.3 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{199}T?umaczenie: kampai|kampai@kinomania.org
{200}{299}<<KinoMania SubGroup>>|http://kinomania.org
{300}{450}Synchro do releasu:|The.Devils.Rejects.DVDrip.XviD-xV|Krzysiek (krzysiu@w.pl)
{970}{1049}/Znaleziono cia?o kobiety
{1084}{1152}/Cierniste rany jak po r??ach
{1156}{1265}/18-tego maja 1978, szeryf John Quincey Wydell...
{1265}{1324}/wraz z rad? miejscow? ludno?ci? z Ruggsville...
{1325}{1423}/pokierowa? misj? "znajd? i zabij"|/na podejrzan? farm?.
{1493}{1597}/W domu, policja znalaz?a pami?tniki...
{1601}{1698}/i albumy dokumentuj?ce ponad
Şunun için altyazılar Eraser Napisy Ns
keywords: fresh, prince, of, bel, air, the, 01x0, 8, napisy, ns, 10, someday, your, will, be, in, effect, 1,
original filename: Fresh_Prince_of_Bel-Air_The_01x08_(NAPiSY-71836).NS.zip
00:00:05:Miej lito??.
00:00:13:O co chodzi, Jody?
00:00:15:OK, mo?esz mnie odebra? o 8:00, baby.
00:00:18:Tak, panie. Twoja czerwona rura.
00:00:22:Wypytujesz magazyn, Will?
00:00:24:Nie wiem.|Nawet papierowe produkty maj? standardy.
00:00:28:?e co, Jody?|Nie, wy?szy ju? nigdy nie b?dzie.
00:00:33:Hilary, wiesz.|Nie lubi? nosi? kostium?w.
00:00:36:Ale tato, id? na przyj?cie Hillary|jako baletnica.
00:00:39:To jedyna rzecz, kt?r? chc? by?.|I ju? jest zaj?ta?
00:00:44:Tak mi przykro.
00:00:45:Prosz? tato. Chc?, by moje przyj?cie Hallowen|wypad?o bardzo dobrze.
00:00:49:Nie m?g?by? w?o?y?|stroju klowna albo co??
00:00:53:Dalej wujku Phil. Wrzucisz|troch? w?os?w i przyjdziesz jako M
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2141}{}RODZINA SOPRANO
{2189}{}ELOISE
{2237}{}Panie i panowie.
{2309}{}Corrado Soprano nie jest|bezbronnym, starym m??czyzn?...
{2428}{}prze?ladowanym przez rz?d...
{2500}{}ale bezwzgl?dnym i zbijaj?cym fortun? bossem...
{2596}{}kt?ry kontroluje wi?kszo?? ?wiata przest?pczego.
{2692}{}Przez ostatnie kilka miesi?cy,|s?yszeli?cie od agent?w FBI...
{2812}{}kt?rzy to udokumentowali|o tajnych spotkaniach w gabinecie lekarskim.
{2932}{}Opowie?ci o sk?adaniu ofert,|sympatycznych sprawach...
{3028}{}potajemnych korupcjach, a nawet morderstwach.
{3148}{}Nie, Corrado Soprano|nie jest jakim? bezbronnym staruszkiem...
{3268}{}ale zab?jc?, kt?ry zama
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5225}{5300}Babciu.
{5300}{5375}Twoje jajka.
{5400}{5475}To ja Billy.
{5550}{5625}Chod?my.
{6100}{6175}- Znowu s?ucha?e? moich p?yt!|- Wcale, ?e nie.
{6350}{6398}- Gdyby tata wiedzia?, ?e palisz to g?wno, wkurwi?by si?.|- Odpierdol si?, dobra?
{6400}{6475}Kutas.
{6800}{6875}Chod?my, tato!|Ruszaj si?.
{6875}{6950}Tato!
{6950}{6998}Po?piesz si? tato, bo si? sp??nimy.
{7000}{7075}Wszyscy strajkuj?cy b?d? dzi? na tej pikiecie.
{7075}{7150}- Posprz?taj w naszym pokoju.|- Tato!
{7175}{7223}Nie zosta?o wiele z tego w?gla.
{7225}{7300}W porz?dku.|W przysz?ym miesi?cu wracamy do kopalni.
{7300}{7375}Nie oszukuj si?.
{7375}{7398}Nie b?d? czeka?
Şunun için altyazılar Eraser Napisy Ns
keywords: south, park, 06x0, 5, napisy, ns, s06e0, fun, with, veal, s06e05,
original filename: South_Park_06x05_(NAPiSY-52546).NS.zip
00:00:00:movie info: 320x240 29.970fps 55.5 MB | /SubEdit b.3850 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:03:T?umaczy? PIACHU - janpawel2@ftv.pl
00:00:30:Odcinek 6.05 - Fun with Veal
00:00:36:Dobra dzieci, wysi?d?cie z autobusu | i ustawcie si? przy tym ?adnym wie?niaku.
00:00:39:To znaczy farmerze.
00:00:40:Witajcie ch?opcy i dziewczynki. | Nazywam si? farmer Bob.
00:00:43:Przywitajmy si? z farmerem Bobem.
00:00:45:Dzie? dobry farmerze Bob...
00:00:46:Rad jestem pokaza? wam wspania?y ?wiat wo?owiny.
00:00:49:Chod?cie za mn?.
00:00:50:Miastowe dzieci chodz? do muze?w na wycieczki. | My na farmy kr?w.
00:00:53:Tu mo?ecie zobaczy? nasze krowy.
00:00:56:Tu zaczyna si? magia.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: DX50 640x480 29.97fps 348.1 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
{218}{}Nic si? nie zmieni?o.
{357}{}Dzi? ostatni dzie? w kiedy moge|zrezygnowa? z warsztat?w literackich.
{444}{}Przecie? lubisz te zaj?cia.|Lubi?.
{480}{}Na tyle na ile da si? lubi? co? z czego masz trujczyne.
{617}{}R?b swoje poradz? sobie.
{741}{}Jeste? pewien?|Oczywi?cie.
{830}{}Do kogo dzwonisz?|Do siebie.
{921}{}Mam jedn? now? wiadomo??.
{1046}{}Dzwoni?a? do mnie w pi?tek?
{1128}{}Nie odebra?e? wiadomo?ci?|Nie, by?a? pijana.
{1248}{}Bo jestem pijana.|Dawson oddaj telefon.
{1328}{}Mam prawo anulowa? w?asn? wiadomo??.
{1468}{}Kto? ci? podrywa?
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DIV3 576x320 25.0fps 701.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{6054}{6097}Jak si? czujesz?
{6138}{6213}Noga w porz?dku,|wyj?li od?amki. Zachowa?am je.
{6246}{6313}Nie znam dziewczyny|?adniejszej ni? ty.
{6378}{6418}Poca?uj mnie.
{6462}{6516}- Zale?y mi na tym.|- Tak?
{6798}{6859}Poca?uj mnie,|bez tego nie zasn?.
{6882}{6936}- ?liczna ...|- Otul mnie.
{6942}{7004}Bardzo zabawne ...|A teraz - spa?!
{7038}{7075}Nie pytaj.
{9042}{9089}Nie znosz? igie? ...
{9270}{9319}Jest tu kto? z Picton?
{9354}{9390}Nie wiem.
{9426}{9495}Nim odejd? chc? znale??|jakiego? krajana.
{9690}{9737}Mamy kogo? z Picton?
{9750}{9782}A
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{575}{647}Dawno, dawno temu, daleko, daleko|przed pewnym sklepem spo?ywczym
{695}{767}Leonardo, New Jersey, lata 70-te
{911}{983}Zosta? tutaj,|a mamusia p?jdzie po darmowy ser z promocji.
{1031}{1103}Masz czapeczk?,|?eby ci? s?onko nie razi?o.
{1103}{1175}Tylko b?d? grzeczny.
{1271}{1343}Tylko ani kurwa kroku,|ma?y zasra?cu.
{1343}{1415}Mamusia postara|si? kogo? zaliczy?.
{1534}{1606}Przepraszam,|a kto si? zajmie tymi dzie?mi?
{1606}{1652}Gruby b?dzie pilnowa? ma?ego.
{1654}{1676}?wietna matka.
{1678}{1750}Niech je pani tak zostawi,|a sama zobaczy do czego dojdzie.
{1750}{1796}Pierdol si?, jebany sztywniaku.
{1798}{1844}Taa, jasne jasne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{5004}{5063}Namwon town of Honam Province
{5068}{5122}Was known as Dae-bang|region long ago.
{5164}{5275}On the east is Chiri Mountain.|On the west is Chuksung River.
{5284}{5373}Water flowed southwards|with high mountains above.
{5384}{5507}Full of spiritual energy,|Namwon bred many pretty people.
{5517}{5596}With endless graves of loyal|officials,
{5600}{5690}can unswerving loyalty|not exist?
{5719}{5786}In King Sukjong's early reign,
{5791}{5871}there lived the only son|of a local governor.
{5893}{5959}He was 15 years old.
{5963}{6045}Since he was handsome and righteous,
{6056}{6115}he wa
00:00:01:..:: by Getling Doped Oxygen ::..
00:00:35:You ever fart and sneeze|at the same time?
00:00:38:You ever barf up something|you know you didn't eat?
00:00:41:I got sick one time|and barfed a whole shrimp.
00:00:44:I mean, I know I chewed it.
00:00:45:I got a better one.
00:00:46:Once, I barfed so hard
00:00:49:that I pulled a string bean|out of my nose.
00:00:53:That was gross.
00:00:54:Oh, that's so slimy.
00:00:56:Ew.
00:00:57:You know when you just|wake up, and you're sick,
00:01:00:and you're just waiting|to suck it down.
00:01:02:Aw, man you could hawk one|of those ten feet, easy.
00:01:05:No, no, no... it's better|to blow them out your nose.
00:01:07:No, no, it's
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1217}{1327}Um filme de
{1802}{1929}O REGRESSO DO ESTRIPADOR
{3056}{3092}Maggie!
{3106}{3149}Maggie, onde est?s?
{3193}{3257}Por favor, n?o!|Ajudem-me, por favor!
{3365}{3413}Molly...
{3629}{3658}Meu Deus...
{3797}{3845}Matt, ?s tu?
{4053}{4096}Por favor, Molly.|Ele anda a?.
{4154}{4192}Por favor...
{4741}{4785}Quem ? voc??
{4823}{4871}Que quer de mim?
{4967}{5008}Deixe-me em paz!
{6118}{6163}Onde est?o as chaves?
{7626}{7662}Alex, ?s tu?
{8172}{8223}Pega! V? l?, pega!
{8333}{8369}Est? afogado!
{10666}{10747}Ao fim da nossa primeira semana|a estudar assassinos em s?rie,
{10757}{10846}temos amostras de sangue.|Qual ? o significado do
00:01:16:W rolach g??wnych
00:01:32:JOE KTO?TAM
00:01:06:MONTA?
00:01:07:RE?YSERIA
00:01:25:T?umaczenie:|Gustaf i Doncia
00:01:23:Pozdrowienia dla|wszystkich t?umacz?cych.
00:01:30:Hej!
00:01:31:Cze??!|Jak si? masz?
00:01:51:Witamy w STARKe Pharmaceutical|w Dniu "Przyprowad? C?rk? do pracy".
00:01:55:Bardzo fajne.|Domowe nagrania i rodzinne zdj?cia.
00:01:59:To... mi?e.|Nowatorskie.
00:02:01:Pat, to oczywi?cie|pierwsza wersja. To...
00:02:05:Zastanawia?am si? jak b?dzie wygl?da?o przysz?omiesi?czne|video o przyjaznej chemii.
00:02:09:- Mog? je mie? na czwartek.|- Pagel chce je widzie? w ?rod?.
00:02:13:- Jejku, ?roda b?dzie...|- Doskonale! Do roboty!
00:02:16:Mo?e to dobry mom
Şunun için altyazılar Eraser Napisy Ns
keywords: home, at, the, end, of, world, a, napisy, ahateotw, dvf,
original filename: Home_at_the_End_of_the_World_A_(NAPiSY-72844).zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{505}{589}ROK 1967, CLEVELAND
{1498}{1537}O Bo?e!
{1579}{1627}Bobby'emu to nie przeszkadza.
{1629}{1682}- Ale mnie tak.|- Uspok?j si?.
{1684}{1740}Poca?uj mnie w dup?.
{1804}{1853}Zadzwoni? do ciebie p??niej.
{1871}{1906}Dobra.
{2034}{2069}Wskakuj.
{2267}{2321}- Wystraszy?e? si??|- Nie.
{2348}{2387}Mo?e ciutk?.
{2415}{2461}To po prostu mi?o??.
{2466}{2512}Nie ma si? czego ba?.
{2569}{2642}Musimy ci znale?? kobietk?.|Masz ju? 9 lat.
{2644}{2697}Za d?ugo by?e? prawiczkiem.
{2772}{2825}Znajdziemy ci jak?? sz?stoklasistk?.
{2827}{2905}Z niewielkim do?wiadczeniem.|- Dobrze.
{3285}{3384}DOM NA KRA?CU ?WIATA
{3533}{3566}Chod?.
{3590}{3641}
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{550}{617}Mr. Marcus Skinner...
{619}{703}care of the English department,|Stanford University.
{729}{824}Dear Mr. Skinner,|My name is Shaun Brumder...
{826}{916}and I think|you are a total genius.
{918}{967}I live in California...
{969}{1019}in a place called Orange County.
{1160}{1218}A year ago, I was just|another Orange County surfer--
{1220}{1281}spending my days at the beach|with my buddies...
{1329}{1381}playing volleyball...
{1382}{1442}Spike it, Shaun!
{1444}{1514}and spending my nights|around a bonfire partying.
{1572}{1630}School was always a walk for me.
{1632}{1693}I did pretty well|without trying too hard.
{1695}{1742}There'
Şunun için altyazılar Eraser Napisy Ns
keywords: csi, ny, 02x0, 5, napisy, ns, new, york, s02e05, dancing, with, the, fishes, lol,
original filename: CSI_NY_02x05_(NAPiSY-74012).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 349.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1052}{1090}Did you see that ?
{1112}{1148}They're gonna kill someone.
{1148}{1202}Fine. Just don't let it be us.
{1202}{1251}I'd like to get home in one piece.
{1714}{1766}Now, you know I've always been|one to let you do your thing,
{1766}{1831}but the Chief of the Traffic Bureau|has asked me to pass along a message.
{1831}{1866}Uh, let me guess. Hurry up ?
{1866}{1891}It is the FDR, Stella.
{1891}{1975}Ripple effect from shutting this|down's gonna jam up the morning commute.
{2237}{2285}Got my guys on the bridge, Mac.
{2292}{2329}Kia Rowe.
{2329
00:00:43:Nie istnieje tylko jeden wszech?wiat. Jest ich wiele.
00:00:47:Multi-Wszech?wiat.
00:00:49:Posiadamy technologi? umo?liwiaj?c?|podr??owanie mi?dzy nimi...
00:00:53:... ale podr??e takie s? maksymalnie ograniczone i kontrolowane.
00:00:57:Nie jeste? jeden TY. Jest was wielu.
00:01:01:Ka?de nasze istnienie w obecnym czasie|istnieje w r?wnoleg?ych wszech?wiatach.
00:01:07:W systemie istnia?a r?wnowaga...
00:01:09:... ale teraz zmuszeni jeste?my poszukiwa? tego,|kt?ry zniszczy t? r?wnowag?...
00:01:13:... tak wi?c stanie si? TYLKO JEDNYM.
00:01:19:"TYLKO JEDEN"
00:02:13:Prezydent Gore zwr?ci? si? dzi? do Kongresu|i przedstawi? w zarysie plan Bia?ego Domu....
00:02:26:Stary, n
00:00:30:Dziewi?ty dzie?
00:00:47:? ? Nazi? ? Spacer! P?jd?! Nie zatrzymuj si?!
00:00:51:?piesz si?!
00:00:53:Przy?pieszaj, nie zatrzymuj si?!
00:00:56:Jezus pob?ogos?aw ciebie
00:00:59:Na zawsze i kiedykolwiek! Amen!|? ? nazistowski officer? ? schodz?c do piek?a z twoim zach?ca? - do sma?enia patelnia!
00:01:19:? ? Nazi? ? Przy?piesza?! Szybciej! Szybciej!
00:01:26:Troch? Szybciej! Przy?pieszaj! Tw?j! P?jd? dalej!
00:01:56:Kremer, Kremer!
00:01:59:Tutaj, we? to!
00:02:17:? ? Singing? ? le?eli?my w Madagaskarze, zosta?ym zaka?ony z plag?
00:02:24:W tam, modlimy si? z ?aci?skim
00:02:26:Wszystko jest wymoczone przez wod?, codzienn? jest jeden cz?owiek umar?y
00:02:32:Hej! Cze??!
00:00:01:Dziennik kapita?ski. Wpis usupe?niaj?cy.
00:00:04:Zaczynam si? zastanawia? czy zaproszenie Kartazian na pok?ad by?o takim dobrym pomys?em.
00:00:08:Delikatnie m?wi?c to by? trudny poranek.
00:00:14:Zrozumia?a? to?
00:00:16:Touska - zniewa?enie. Jaka? zniewaga.
00:00:18:On nas zniewa?a czy my jego?
00:00:20:Nie jestem pewna.
00:00:23:Spytaj co zrobili?my ?le.
00:00:32:I?
00:00:34:Jecie jakby?cie kopulowali.
00:00:36:Jestes pewna ?e to dzia?a?
00:00:38:Chyba chc? wyj??.
00:00:40:To jest oczywiste.
00:00:44:Czymkolwiek was obrazili?my.
00:00:48:Przepraszam za to.
00:01:18:To sie nadaje do podrecznik?w.
00:01:21:Najkr?tszy pierwszy kontakt.
00:03:08:Czy kto? to s?yszy?
Şunun için altyazılar Eraser Napisy Ns
keywords: rivieres, pourpres, les, napisy, ns, crimson, rivers, purpurowe, rzeki, bart3,
original filename: Rivieres_Pourpres_Les_(NAPiSY-51468).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{130}{160}Crimson.Rivers.(Purpurowe.Rzeki).DVDrip.Xvid-Bart33|FPS: 25.000
{3227}{3275}PURPUROWE RZEKI
{7429}{7475}Zbieramy si? za dwie godziny.
{7501}{7538}- Kt?r?dy idziemy, t?dy?|- T?dy.
{7540}{7596}W porz?dku? Zobaczymy si? p??niej.
{7796}{7837}W czym mog? panu pom?c?
{7845}{7873}Ma pan ogie??
{7875}{7916}Kto pana tutaj wpu?ci??
{7921}{7988}Pa?scy ludzie. Komisarz Pierre Niemans.
{8041}{8108}Jest pan sam?|Z Pary?a obiecano przys?a? oddzia?.
{8110}{8148}O co chodzi?
{8157}{8187}Oddzia? to ja.
{8302}{8329}Kapitanie,
{8355}{8440}nie po to jecha?em ca?? noc,|by teraz sprzecza? si? z glinami.
{8488}{8527}Do czego tutaj dosz?o?
{8556}{858
00:00:03:7 dni do dnia Z.
00:00:13:Prosz?!
00:00:15:Pozw?lcie...|Pozw?lcie mi doko?czy?!
00:00:20:Mamy szans? uderzy? na naszego|wsp?lnego wroga, Cienie.
00:00:25:Je?li nasze informacje|s? ?cis?e,
00:00:27:mo?e to by?|najwi?ksze starcie w tej wojny.
00:00:31:Nie wiemy jak du?o|ich statk?w u?yj?...
00:00:33:...wi?c nasz? jedyn? szans?,
00:00:35:jest wystawienie jak najwi?kszej floty.
00:00:37:Potrzebujemy wsp??pracy|was wszystkich.
00:00:39:Je?li chcecie naszej wsp??pracy,
00:00:41:to dlaczego nie m?wicie nam,|na czym polega wasz plan?
00:00:45:- Racja.|- Zgadzam si?.
00:00:47:Je?li go wyjawimy,
00:00:49:przeciwnik mo?e si? o nim dowiedzie?.
00:00:52:Musicie nam zaufa?.
00:00:
00:00:02:{C:$ff000}{y:b}T |
00:00:02:{C:$ff000}{y:b}Th |
00:00:03:{C:$ff000}{y:b}The |
00:00:03:{C:$ff000}{y:b}The|
00:00:04:{C:$ff000}{y:b}The | Bo
00:00:04:{C:$ff000}{y:b}The |Boo
00:00:05:{C:$ff000}{y:b}The |Boon
00:00:05:{C:$ff000}{y:b}The |Boond
00:00:06:{C:$ff000}{y:b}The |Boondo
00:00:06:{C:$ff000}{y:b}The |Boondoc
00:00:07:{C:$ff000}{y:b}The |Boondock
00:00:07:{C:$ff000}{y:b}The |Boondocks
00:00:09:{C:$ff000}{y:b}The| Boondocks 01x08
00:00:13:T?umaczone ze s?uchu|..:Made By Darc:..
00:00:18:AKA "Riley"
00:00:33:/Dobra, wi?c opowiedz nam troch? o sobie
00:00:36:Jestem odkrywc? 23 |radykalnych, lewicowych ugrupowa?
00:00:41:wliczj?c| "Afrykan?w Walcz?cych Przeciw Ra
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{636}{744}To tylko formularz!|Bana?, wype?nianie rubryk!
{753}{821}Czy mam naj?? nia?k?,|?eby ci? trzyma?a za r?czk??
{830}{881}Zawi?za?a ci kokardy we w?osach?
{895}{939}Ile razy mam ci t?umaczy??!
{978}{1043}Mog? go zdj??.
{1051}{1111}Naucz si? je wype?nia?!
{1130}{1167}A je?li nie potrafisz...
{1177}{1246}poszukam kogo?, kto potrafi.
{1297}{1349}Wi?cej ci? nie poprosz?!
{1397}{1426}Wracaj za biurko!
{1472}{1506}By?em grzeczny!
{1514}{1543}Co si? dzieje?
{1569}{1626}No, no... co tu robisz?
{1660}{1680}Zw?cha?em biznes.
{1688}{1723}Trzeci urz?das w tym miesi?cu.
{1897}{1989}Do?? tego. Niech Carl strzela.|Tamuje ruch.
{2008}{2033}Jak
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1850}{1918}W porz?dku.
{1921}{1974}No tak...|Zbyt szybko przeszed?e? do obrony.
{1977}{2055}Cofasz si? przed atakiem.|Muszkieter nigdy by sobie na to nie pozwoli?.
{2058}{2150}Muszkieter nie walczy|po poranku sp?dzonym przy pracy.
{2153}{2251}Nie, ale pij? oni i bawi? si? ca?e noce.|Na to samo wychodzi.
{2254}{2326}- Czas na posi?ek.|- Nie motaj mu w g?owie.
{2329}{2411}D'Artagnan pragnie s?u?y? Kr?lowi,|jako najdzielniejszy z muszkieter?w.
{2414}{2494}No, mog? czasami si? czego? napi?...
{2497}{2557}- Nie zaczekamy na Planchet'a?|- Zaczeka?bym...
{2559}{2647}- ale m?j g??d jest silniejszy|- Je?d?cy nadje?d?aj?.
{2754}{2831}Prosz?, przy??c
00:00:06:- X -
00:00:12:Do tego ?wiata, kt?ry i tak ulegnie zag?adzie.
00:00:15:Do tego ?wiata, kt?ry i tak ulegnie zag?adzie.
00:00:23:Rzeczy takie jak marzenia i nadzieje nie maj? znaczenia.
00:00:26:Rzeczy takie jak marzenia i nadzieje nie maj? znaczenia.
00:00:33:Ty, kt?ry usn??e? wewn?trz mojego serca.
00:00:36:Ty, kt?ry usn??e? wewn?trz mojego serca.
00:00:39:Nie obudzisz si? ju? nigdy.
00:00:42:Nie obudzisz si? ju? nigdy.
00:00:45:Ale, czujesz, ?e przysz?o?? jest w twoich r?kach.
00:00:47:Ale, czujesz, ?e przysz?o?? jest w twoich r?kach.
00:00:54:Sp?j? na swoje ?ycie. Moje ?ycie, kt?re kiedy?...
00:00:56:Sp?j? na swoje ?ycie. Moje ?ycie, kt?re kiedy?...
00:00:59:...si? wy
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{804}{852}Wszystko gotowe, Charlie.
{962}{1016}Hej, tato!
{1188}{1255}Zagramy przed kolacj??
{1257}{1339}Id? po swoj? kul?.|Zaraz do ciebie przyjd?.
{1341}{1432}W porz?dku, Roy.|Dalej, poka? mistrzowsk? klas?.
{1800}{1907}Synu, po?o?y?e? je tak,|?e palce liza?.
{1982}{2030}Pi?knie.
{2037}{2093}Masz wielki talent, synu.
{2095}{2154}Jakby anio? zst?pi? z nieba...
{2156}{2231}i nama?ci? ci? do gry w kr?gle.
{2232}{2331}Je?li b?dziesz stosowa? zasady,|kt?rych si? nauczy?e?...
{2333}{2376}w codziennym ?yciu...
{2377}{2449}wyro?niesz na normalnego...
{2451}{2498}przyzwoitego...
{2499}{2548}dobrego cz?owieka.
{5346}{5394}Wszystko gotowe, ch?o
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{224}{294}Panie Black, Nie powinien|pan jej teraz zabiera?!
{725}{800}Tydzie? wcze?niej
{1515}{1653}Anthony Bailey, s?dzia|S?du Okr?gowego Stanton County,
{1655}{1757}wyrokiem z dnia 14 maja 1999 r.
{1759}{1929}skaza? Edwarda Sebastiana Cuffle|na kar? ?mierci
{1969}{2074}za zab?jstwo pierwszego stopnia.
{2076}{2139}Panie Cuffle.
{2141}{2192}Chce pan powiedzie? jeszcze|ostatnie s?owo?
{2194}{2239}Tak.
{2319}{2374}Zas?o?cie okno.
{2475}{2545}Egzekucja mo?e si? rozpocz??.
{2922}{2976}Tak.
{4530}{4598}3 x 21 - Via Dolorosa
{11434}{11513}- Cze??. Witamy z powrotem.|- Cze??.
{11515}{11580}Co to by?o? Floryda.
{11582}{11629}To by?o...
{11631
00:00:02:Pozw?l ?e zapytam,
00:00:03:czemu ka?dy teraz u?ywa tylko tych malutkich lampek ???
00:00:07:Pami?tam jak kiedy? u?ywano takich du?ych.
00:00:09:?wietna historia, dziadku.
00:00:14:Hey
00:00:15:Hey
00:00:16:Wow, Monika pozwala innym ubiera? jej choink?!
00:00:13:Wow, Monika pozwala innym ubiera? jej choink?!
00:00:19:Kto? j? zn?w upi? czy co ???
00:00:22:W ?wi?tach nie chodzi tylko o to, ?eby mie? idealnie ubran? choink?.
00:00:24:Szczeg?lnie chodzi o to, ?eby by? z lud?mi, kt?rych kochasz.
00:00:28:To mi?e...
00:00:29:sko?czyli?my. TA DA!
00:00:31:Nie wiem co to,
00:00:33:ale jako? mi si? nie kojarzy ze ?wi?tami.
00:00:36:Oh, prosz?.
00:00:39:Teraz to ju? czuj? ?wi?
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 652x426 25.0fps 699.4 MB|/SubEdit b.4036 (http://subedit.prv.pl)/
{823}{940}LUDZIE P?NOCY
{2056}{2135}Ten wyraz twarzy nie pasuje.|-Czyj, m?j?
{2135}{2213}Zbyt pos?pny.|Musisz wygl?da? na pe?nego nadziei.
{2246}{2349}Nadziei na co?|-Na przysz?o??, oczywi?cie.
{2471}{2508}O to chodzi.
{2642}{2707}"W 1958 roku wybudowano 2000 dom?w"
{2707}{2785}LATO 1960
{3507}{3545}Wracaj.
{3566}{3634}Ju? koniec.|Wszystko w porz?dku.
{3823}{3860}Wracaj.
{4140}{4188}Prosz? stan??,|panie Thomas.
{4188}{4246}Nie jestem Thomas,|jestem Lumumba.
{4277}{4382}Dok?d si? Lumumba wybiera?|-Na przeja?d?k?.
{4382}{4428}Rodzice znowu si? k??c?
00:00:00:Cze??, jestem Johnny Knoxville...|Co to jest?
00:00:06:Cze??, jestem Johnny Knoxville!
00:00:08:Cze??, jestem Johnny...|Witam w Jackass.
00:00:12:Cze??, jestem Johnny Knoxville.|Witam w Jackass!
00:00:41:Umyj mi plecy!
00:00:45:Cze??, jestem Johnny Knoxville i mam gazy...
00:00:49:Id? na jog?.
00:00:54:W tym momencie...
00:00:56:/g?os: yogi stew. kr?l jogi/
00:00:59:W tym momencie musicie tylko oddycha? przez nos.
00:01:03:G??boki wdech i wydech przez nos.
00:01:07:Podczas wydechu powinni?cie mie? uczucie odrywania si? od ziemi.
00:01:12:Sp?jrzcie na swoj? praw? do?.
00:01:14:Teraz ?apiemy si? za lew?|stop? i podnosimy j? do g?ry.
00:01:27:Je?eli czujecie dyskomfort,|o
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x480 25.0fps 349.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{50}{85} Poprzednio w Roswell:
{112}{204}Liz. Liz, musisz patrze? na mnie.
{311}{442}Je?li si? dowiem, ?e jeste? na tyle bezczelny |?eby? usiad? obok niej w klasie...
{440}{519}-...wtedy wsadz? ja w nast?pny samolot do Vermont.|-Vermont?
{516}{585} akademia Winnaman,| szko?a dla dziewcz?t z internatem. :)
{580}{667}- Zrobi?by? tak tylko dlatego ... ? |-Byle tylko trzyma? j? z daleka od ciebie.
{661}{695} i b?d?.
{699}{767}Chc? si? rozsta?.
{823}{873} [Ale? Ona ?piewa:]
{877}{919} SHlCKERS
{1406}{1483}Czy jestem jedynym |kt?ry widzi w tym cechy pe?za
00:00:18:T?umaczenie: kampai|kampai@kinomania.org
00:00:24:Synchro do: The.Descent.DVDRip.XviD-DoNE : Francio|Franek
00:00:44:Trzymajcie si?!
00:00:48:Gotujcie si? na uskok!
00:00:51:Troch? na lewo!
00:00:55:Mamo!
00:01:28:I o to chodzi!
00:01:29:Tak!
00:01:32:- Mamo!|- Cze?? dzieciaki!
00:01:42:Niesamowite...
00:01:47:- Fantastyczna sprawa.|- ?wietny sp?yw.
00:02:06:Trzymaj si?, wyci?gn? ci?.
00:02:12:Zimno.
00:02:19:Jessie...
00:02:21:Chod? tutaj.
00:02:22:Kochanie.
00:02:32:Chod? Jessie, przemarzniesz.
00:02:34:Wracajmy do samochodu.
00:02:36:Pomog? dziewczynom.
00:02:38:Nie trzeba, id?cie,|damy sobie rad?.
00:02:41:Na pewno?
00:02:41:To widzimy si? w hotelu?
00:02:4
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: DX50 640x480 29.97fps 350.6 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{277}{396}I wtedy, tak po prostu,|zacz?li si? ca?owa?.
{400}{526}Nie mia?a poj?cia jak do tego dosz?o.
{530}{613}My?l o ca?owaniu tego ch?opaka|nie przesz?a jej przez my?l od bardzo dawna,
{617}{782}co by?o dziwne,|bo bardzo dawno temu to by?o wszystko o czym my?la?a.
{786}{918}I wtedy, tak po prostu,|to by? koniec.
{922}{1013}On zakaszla?,|ona obr?ci?a si? na pi?cie...
{1017}{1093}I zacz??a si? ?mia? sama do siebie.|To by?a jedna z tych chwil,
{1097}{1449}jedna z chwil kiedy|u?wiadamiasz sobie swoj? ?miertelno??,
{1453}{1570}a mimo to uzyskujesz swoj
00:00:05:<<<T?umaczenie w?asne ze s?uchu>>>
00:00:08:<<<Ponownie specjalnie dla was Marcin M.>>>
00:00:11:Korekta by michoo (michoo22@o2.pl)
00:00:26:KO?COWY EGZAMIN
00:02:08:Pi?? lat p??niej.
00:02:41:Fatalna pogoda
00:02:45:Ta, chyba z?apie przezi?bienie
00:02:47:Fatalnie
00:03:04:Hej !
00:03:20:Sukinsyn !
00:03:42:Skr?caj cz?owieku !
00:03:52:Musisz podjecha? bli?ej
00:04:11:NIE !
00:04:19:Trzymaj si?....podjed? bli?ej !
00:04:50:Teraz ...mam go!
00:05:42:Gdzie on do cholery jedzie?!
00:06:08:Newman chc? ci? tu widzie? ju? !
00:06:10:Tak s?ysza?em ci? za pierwszym razem...
00:06:12:Ju? si? za to bior?...ta, ta i ty te?.
00:06:14:Newman dajesz tu !
00:06:18:Kiedy m?wi?
Şunun için altyazılar Eraser Napisy Ns
keywords: veronica, mars, 02x0, 2, napisy, ns, s02e0, ws, hv, pl, s02e02,
original filename: Veronica_Mars_02x02_(NAPiSY-74456).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 349.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{19}{}T?umaczenie: Pseudo i sp??ka
{75}{127}Logan?|Co si? sta?o?
{131}{200}- Co ty mo?esz mi zrobi??|- Co? wymy?l?.
{312}{340}M?j Bo?e, Logan.
{341}{399}- Ale ja go nie pchn??em, Veronica.|- Wierz? ci.
{403}{559}Prawnicy Logana zmietli motocyklist?w|i miasto oszala?o.
{574}{594}Zrywasz ze mn??
{605}{697}Kto? m?g? zgin??, Logan.
{671}{715}Co za mi?o??...
{716}{766}- Wsiadajmy do autobusu.|- B?dzie mi ciebie brakowa?.
{767}{831}Czy wspomina?am,|?e nienajlepiej przyj?? zerwanie?
{832}{862}Wi?c gdzie tw?j ojciec j? pozna??
{863}{909}By?a dziewczyn? L
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1800}{2000}SKOK
{2039}{2108}- Zatrzymaj reszt?.|- Na co czekasz?
{2112}{2235}- Cztery cappucino|- Cztery cappucino, do roboty.
{3093}{3159}- Oto one|- Dzi?ki.
{3205}{3301}- Mam przerw?|- Nie m?wi?am ci, ?e nie mo?esz tutaj pali?.
{5120}{5184}- Ej, kole?, zapomnia?e? reszty.
{5272}{5365}- Czyni, ?e ziemia si? obraca.|- Co to takiego?
{5370}{5408}- Z?oto.
{5429}{5474}- Niekt?rzy twierdz? ze mi?o?? .
{5479}{5572}- Te? maj? racje. To mi?o??.
{5580}{5639}- Mi?o?? do z?ota.
{8040}{8065}- Zaczekaj.
{8654}{8735}- Dzi?ki bogu, ?e tu jeste?, potrzebuje twojej pomocy|Tam by? wybuch.
{8740}{8819}- We? telefon i zadzwo? pod 911.
{9492}{9535}- Jeste
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 512x384 23.976fps 175.6 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{48}{112}Pos?uchajcie,|co zdarzy?o si? dot?d.
{122}{190}/Ross od zawsze|/by? zakochany w Rachel.
{196}{265}/Chcia? jej powiedzie?,|/ale zawsze co? nagle...
{265}{317}/wyskoczy?o: kot, W?osi.
{322}{397}/Wreszcie Chandler m?wi:|/"Zapomnij o niej".
{402}{513}/A kiedy Ross wyjecha? do Chin,|/Chandler si? wygada?.
{518}{562}/Rachel a? odebra?o mow?.
{567}{634}/Postanowi?a przywita? go|/na lotnisku.
{639}{725}/Nie spodziewa?a si? zobaczy?|/Ross'a z inn? kobiet?.
{760}{819}To ju? chyba prawie wszystko.
{825}{876}Ale dosy? o nas.|Co u ciebie?
{880}{935}PR
00:00:25:Noc w Roxbury
00:01:12:Czesc!
00:01:13:Ja?..On?..Ja?
00:01:57:Jak leci?
00:02:04:Co jest!
00:02:17:Zaliczona!
00:02:33:???????
00:02:45:Znowu rozbilem szybe...
00:02:48:Tata bedzie wkurzony
00:02:51:Nie przejmuj sie, powiem ze to ty
00:02:53:Ale to nie ja
00:02:55:Wieeeem..
00:02:57:Prowadze!
00:03:04:W kazdym razie stoje przy budce..
00:03:07:No na serio
00:03:09:Facet ktory stal przy telefonie odwraca sie
00:03:12:i lapie czapke tak...
00:03:14:I jak sadziecie? Kto to byl?
00:03:19:Emilio Estevez, przysiegam, bylem tam
00:03:24:Jasne ze byles, to ty sie darles
00:03:27:Wrzeszczalem Emiliooooo
00:03:34:To co? Zabawimy sie?
00:04:15:Akurat teraz!
00:04:17:4 mi
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{639}{716}GOR?CZKA
{5686}{5735}Jak pan p?aci?
{5736}{5814}Got?wk?.
{5836}{5890}Rachunek na...
{5891}{5955}Jack's Demolition z Tucson.
{5956}{6031}788,30.
{9321}{9380}Idziemy na ?niadanie?
{9381}{9476}Bosco na mnie czeka.
{9477}{9525}Cze??, Vincent.
{9526}{9572}Gdzie moje spinki?
{9574}{9637}By?y na stole.
{9639}{9695}Nie ma.
{9696}{9732}Kawy?
{9734}{9767}A szko?a?
{9769}{9866}Jad? z tat?. Poka?e mi nowy dom.
{9867}{9964}Sprawd? za kanap?.
{10031}{10110}Sp??nia si? ju? p?? godziny.
{10111}{10220}Poka?e si?, czy zn?w wystawi j? do wiatru?
{10221}{10259}Zrobi? ci kawy.
{10260}{10349}Nie mam czasu.
{10681}{10790}Gdzie moje spinki? Za
Şunun için altyazılar Eraser Napisy Ns
keywords: declin, de, lempire, americain, le, napisy, ns, upadek, imperium, amerykanskiego,
original filename: Declin_de_lempire_americain_Le_(NAPiSY-72310).NS.zip