Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line ile alakalı:
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: drive, 2007, 1, cd, polish, pl, s01e0, the, starting, line, 72, p, x26, 4, 5, s01e01,
original filename: Drive - 2007 - 1CD - Polish - pl - 982565fc125423de5fe3a8d3271c43ad.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{17}{101}Na ?wiecie jest|500 milion?w samochod?w.
{105}{153}Prawie po?owa nale?y do Amerykan?w.
{157}{266}Odk?d by?y samochody,|by?y r?wnie? wy?cigi.
{284}{355}Sekretnie poruszaj? si? po|drogach i autostradach Ameryki.
{359}{412}To samo mo?e dzieje si? z tob?, teraz.
{416}{503}Gdy nast?pnym razem jaki?|palant zajedzie ci drog?,
{505}{615}daruj mu, to mo?e by? wy?cig o jego ?ycie.
{1746}{1772}TYDZIE? WCZE?NIEJ|Panie Tully,
{1776}{1841}kiedy ostatnio rozmawia? pan z ?on??
{1889}{2000}Zadzwoni?em do niej|jak wychodzi?em ze sklepu, ?e ju? jad?.
{2004}{2101}Czy jej g?os brzmia? jako? inaczej?|Czy by?a wystraszona?
{2166}{2220}Wydawa?a si? by? s
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: drive, 2007, 1, cd, english, en, s01e0, the, starting, line, lol, s01e01,
original filename: Drive - 2007 - 1CD - English - en - a1d3cc64b6f47f3c54ce4866190d754b.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,127 --> 00:00:04,106
There are 500 million
cars worldwide,
2
00:00:04,714 --> 00:00:06,789
over half in the U.S. alone,
3
00:00:06,889 --> 00:00:09,909
and for as long as there have been cars,
there has been...
4
00:00:10,389 --> 00:00:11,713
"The Race."
5
00:00:12,248 --> 00:00:15,302
Secretly moving across
America's roads and highways,
6
00:00:15,402 --> 00:00:17,604
it may be happening
around you now.
7
00:00:17,708 --> 00:00:21,219
So the next time some jerk cuts
you off on your way to work,
8
00:00:21,319 --> 00:00:22,737
give him some slack.
9
00:00:22,891 --> 0
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: drive, 2007, 1, cd, spanish, es, s01e0, the, starting, line, lol, sp, s01e01,
original filename: Drive - 2007 - 1CD - Spanish - es - cef1f8788564aec7690f3033958c2895.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,700 --> 00:00:03,923
<i>Hay 500 millones de
autos en todo el mundo.</i>
2
00:00:04,237 --> 00:00:06,691
<i>Y solo la mitad en
los Estados Unidos.</i>
3
00:00:06,958 --> 00:00:09,859
<i>Y desde que se existen
autos, existen...</i>
4
00:00:10,118 --> 00:00:11,654
<i>...las carreras.</i>
5
00:00:11,963 --> 00:00:14,936
<i>que tienen lugar en secreto
en las autopistas y carreteras de Am?rica.</i>
6
00:00:15,239 --> 00:00:17,407
<i>Y puede que ahora mismo est?
teniendo lugar una en su entorno.</i>
7
00:00:17,657 --> 00:00:20,909
<i>As? que la pr?xima vez que alg?n
est?pido se adel
Advertisement:
------------
------------
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: drive, 2007, tv, series, 1, s01e0, the, starting, line, 72, p, x26, 4, 5, s01e01, lol,
original filename: 6805-sub_Drive-2007-TV-Series_1.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,138 --> 00:00:03,545
<i>Sunt 500 de milioane de maºini
în toatã lumea.</i>
2
00:00:03,996 --> 00:00:06,748
<i>Peste jumãtate doar în Statele Unite.</i>
3
00:00:06,987 --> 00:00:11,483
<i>ªi de când au existat maºinile,
a existat ºi "Cursa".</i>
4
00:00:12,074 --> 00:00:15,128
<i>Desfãºurându-se în secret
pe drumurile ºi autostrãzile americane,</i>
5
00:00:15,128 --> 00:00:17,435
<i>s-ar putea sã se desfãºoare
chiar lângã voi acum.</i>
6
00:00:17,435 --> 00:00:21,027
<i>Aºa cã data viitoare când un idiot vã taie
calea în timp ce vã îndreptaþi spre muncã,
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: drive, 2007, 1, cd, polish, pl, s01e0, 3, let, the, games, begin, 72, p, x26, 4, 5, s01e03,
original filename: Drive - 2007 - 1CD - Polish - pl - d895dea117d44283cfa5f14ab11bab02.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5}{53}{y:i}Co jest grane, to wy?cig.
{58}{122}{y:i}Tajny, nielegalny wy?cig drogowy przez ca?y kraj.
{125}{170}{y:i}Ka?de z nich zosta?o wybrane|{y:i}z jakiego? powodu.
{175}{223}Pierwsz? nagrod? s? 32 miliony dolar?w.
{230}{276}{y:i}Niekt?rzy z nas zostali zmuszenie do jazdy.
{281}{336}- Dlaczego kto? chcia?by porwa? pana ?on??|- Nie wiem.
{340}{374}Chcesz odzyska? ?on?, prawda?
{379}{422}Wygraj wy?cig.|To jedyne wyj?cie.
{427}{484}{y:i}Niekt?rzy z nas staraj? si?|{y:i}posk?ada? do kupy swoj? przesz?o??.
{489}{549}27 lat temu,|moi rodzice brali udzia? w tym wy?cigu.
{554}{599}Nie dojechali do mety.
{628}{676}Wiem, bo sta?am po drugiej st
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: drive, 2007, 1, cd, polish, pl, s01e0, 4, no, turning, back, 72, p, x26, 5, s01e04,
original filename: Drive - 2007 - 1CD - Polish - pl - 1a6e6ac3a87de07b93e7dacf85ad2ab7.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{103}To tajny, nielegalny wy?cig|samochodowy przez kraj.
{103}{158}M??czyzna ?ciga si?,|by uratowa? kobiet?, kt?r? kocha.
{158}{204}Dlaczego kto? mia?by j? zabra??
{206}{261}I poradzi? sobie po drodze.
{261}{283}Kto? chce, by? bra? udzia? w tym wy?cigu.
{283}{326}- Kto?, dla kogo on pracuje.|- A co z tob??
{326}{388}- Zastrzel? j?.|- Nie mo?esz tego zrobi?.
{391}{434}Ona jest moim partnerem.
{434}{492}Na ziemi?!
{494}{607}Jedynym sposobem na uratowanie|?ony jest wygranie wy?cigu.
{609}{650}Kim jeste?cie?
{650}{710}?ona ukrywa prawd? przed m??em.
{712}{770}Jednostka wraca do Bagdadu.
{772}{806}Wiadomo?? usuni?ta.
{806}{873}Dw?ch przyr
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: drive, 2007, 1, cd, polish, pl, s01e0, 2, partners, 72, p, x26, 4, 5, s01e02,
original filename: Drive - 2007 - 1CD - Polish - pl - b64b10ee8506044febdd183755a95d58.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{90}{140}27 LAT TEMU
{1152}{1216}O m?j Bo?e.
{1266}{1301}O Bo?e.
{1303}{1367}Powiedz, ?e to widzisz.
{1369}{1411}Widz?.
{1413}{1456}?yje.
{1458}{1519}Ona ?yje.
{1563}{1678}Prawie jeste?my, skarbie.|Ju? prawie jeste?my.
{2617}{2657}WY?CIG|DZI?
{2659}{2707}Key West opu?ci?y 42 samochody.
{2709}{2771}Melduj?, ?e zespo?y s? wci?? na Jupiterze.
{2773}{2866}Telefony zadzwoni? za 37 minut.
{2883}{2964}Na ulicach nie ma kork?w ani patroli policji.
{2966}{3063}Ostatnia by?a pani Patrakas.|Otrzyma?a paczk?.
{3065}{3134}To bardzo dobry dzie? na jazd?, sir.
{3136}{3178}Teraz...
{3180}{3271}wszystkie systemy s? uruchomione.
{3273}{3359}JOWISZ, FL
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: drive, 2007, 1, cd, greek, gr, 1x0, the, starting, line, lol,
original filename: Drive - 2007 - 1CD - Greek - gr - 0c2e2c6d96190b7e01734e94736b548b.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,127 --> 00:00:04,106
???????? 500 ???????????
?????????? ??????????,
2
00:00:04,714 --> 00:00:06,789
?? ???? ??? ?? ????? ?????????? ???? ???????,
3
00:00:06,889 --> 00:00:09,909
??? ??? ??? ????? ??????? ??????,
?????? ???...
4
00:00:10,389 --> 00:00:11,713
"? ??????."
5
00:00:12,248 --> 00:00:15,302
????? ????????????? ?????,
????????????? ??????? ??? ???? ?????????.
6
00:00:15,402 --> 00:00:17,604
?????? ?? ?????????
????? ??? ???? ?? ??????.
7
00:00:17,708 --> 00:00:21,219
???? ??? ??????? ???? ??? ??????? ??????? ??
??? ????? ??? ??? ??? ???? ???? ??????? ???,
8
00:00
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: drive, 2007, 1, cd, english, en, 1x0, the, starting, line, lol, vo,
original filename: Drive - 2007 - 1CD - English - en - 9b0763a7736f06ccdf3c5fbc655fc99b.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,127 --> 00:00:04,106
There are 500 million
cars worldwide,
2
00:00:04,714 --> 00:00:06,789
over half in the U.S. alone,
3
00:00:06,889 --> 00:00:09,909
and for as long as there have been cars,
there has been...
4
00:00:10,389 --> 00:00:11,713
"The Race."
5
00:00:12,248 --> 00:00:15,302
Secretly moving across
America's roads and highways,
6
00:00:15,402 --> 00:00:17,604
it may be happening
around you now.
7
00:00:17,708 --> 00:00:21,219
So the next time some jerk cuts
you off on your way to work,
8
00:00:21,319 --> 00:00:22,737
give him some slack.
9
00:00:22,891 --> 0
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: drive, s01e0, 1, the, starting, line, v, 2, s01e01, 72, p, x26, 4, nbs, lol, 5,
original filename: Drive.S01E01.The.Starting.Line.v1.2.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{19}{150}Autoja on olemassa 500 miljoonaa,|joista yli puolet on Yhdysvalloissa.
{155}{271}Aina niiden myötä|on ollut myös "Kisa".
{284}{412}Salainen kisa pitkin maanteitä.|Sellainen voi olla meneillään paraikaa, -
{417}{536}joten hellitä vähän, jos eteesi|kiilataan ollessasi matkalla töihin.
{541}{608}He saattavat ajaa kilpaa|elämästä ja kuolemasta.
{1740}{1830}Herra Tully, milloin puhuitte|viimeksi vaimonne kanssa?
{1889}{1976}Heti kun tulin kaupasta,|soitin hänelle tulevani kotiin.
{2003}{2099}Kuulostiko hän täysin normaalilta?|Oliko hän peloissaan?
{2166}{2216}Hän kuulosti onnelliselta, -
{2233}{2293}koska
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: saw, iv, 2007, 1, cd, polish, pl, 4, r, 5, line, merryxmas,
original filename: Saw IV - 2007 - 1CD - Polish - pl - b8a1372311f31361f62971a6f70af64d.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}Synchro do wersji:|Saw.4.R5.LiNE.XViD-MERRYXMAS
{92}{188}<<KinoMania SubGroup>>|http://kinomania. org
{240}{339}>>> Dark Project SubGroup <<<|Mroczna Strona Napis?w
{343}{447}T?umaczenie: Turin|/turin@kinomania. org
{451}{499}Korekta: Chudy
{2895}{2947}Nazwisko: John Kramer.
{2951}{3038}Bia?y m??czyzna, lat 52.
{3078}{3116}Miewa? lepsze dni.
{3959}{4080}Przechodzimy do ogl?dzin|lewej cz??ci m?zgoczaszki.
{4101}{4158}?lady operacji przeprowadzonej|w domowych warunkach.
{6323}{6366}Sprawd?my ?o??dek.
{6813}{6882}Co do kurwy?
{6941}{6997}Sprowad? kogo? z wydzia?u zab?jstw, szybko.
{7203}{7246}Gdzie to jest?
{7266}{7300}By?o w jego ?
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: mr, magoriums, wonder, emporium, 2007, 1, cd, polish, pl, 5, line, pukka,
original filename: Mr. Magoriums Wonder Emporium - 2007 - 1CD - Polish - pl - 27d5b806b27745476bdfae5ecf9d8b7c.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1591}{1684}T?umaczenie wojak
{1691}{1760}Korekta|omickal
{1791}{1886}<<KinoMania SubGroup>>|KinoMania.org
{2330}{2418}PANA MAGORIUM CUDOWNE EMPORIUM
{4320}{4403}{y:i}To moja ulubiona historia.
{4404}{4497}{y:i}Chocia? zaczyna si? w piwnicy.
{4498}{4584}{y:i}B?d? j? tak opowiada?|/jak zapisa? j? ten cz?owiek.
{4585}{4725}{y:i}Bellini. On mieszka pod wspania?ym|i dziwnym sklepem pana Magorium.
{4771}{4877}{y:i}Tak. I potrzebuje do spania przytulank?.
{5129}{5256}{y:i}Zadanie Belliniego to robienie ksi??ek dla dzieci,|{y:i}kt?re przychodz? do cudownego sklepu.
{5257}{5378}{y:i}Opr?cz tego sam spisa?|histori? ?ycia pana Magorium.
{5387}{5538}
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: the, sarah, connor, chronicles, 2007, polish, pl, s01e0, 1, preair, crx, s01e01,
original filename: The Sarah Connor Chronicles - 2007 - - Polish - pl - 5f69edff101fb172f7552e80ef7e6aa5.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{516}{638}/S? tacy, kt?rzy wierz?,|/?e dziecko w ?onie dzieli z matk? sny.
{639}{729}/Mi?o?? wobec niego,|/nadziej? na jego przysz?o??.
{730}{817}/Jest mu opowiadana i pokazywana,|/gdy ?pi wewn?trz niej.
{818}{931}/Dlatego w pierwszej chwili si?ga jej|/i p?acze prosz?c o jej dotyk.
{932}{1030}/A co je?li w chwili, gdy jest wewn?trz|/ciebie, wiesz, co ?ycie dla niego szykuje?
{1031}{1064}/?e b?d? na niego polowa?.
{1065}{1130}/?e jego przeznaczenie|/jest powi?zane z przeznaczeniem milion?w.
{1131}{1225}/?e ka?d? chwil? twojego ?ycia|/
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: eastern, promises, 2007, 1, cd, polish, pl, r, 5, line, cocain,
original filename: Eastern Promises - 2007 - 1CD - Polish - pl - 89ed992b844d2fe8af22be43b37218b4.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1045}{1125}WSCHODNIE OBIETNICE
{1220}{1310}SALON FRYZJERSKI|"U AZIMA"
{1350}{1425}>>> Dark Project SubGroup <<<
{1450}{1550}<<KinoMania SubGroup>>|http://kinomania. org
{1590}{1639}Powiedzia?: "S? ?wi?ta."
{1643}{1786}Odpowiedzia?em mu wi?c:|"Powinni?my p?j?? na zakupy?"
{1790}{1849}Ch?opak ma 16 lat.
{1870}{1986}M?wi: "Przecie? s? ?wi?ta.|Co ty robisz?"
{1990}{2029}"Ile ?ci?gasz?"
{2033}{2080}Wujku Azim...
{2085}{2123}To on.
{2127}{2176}Dzieciak, o kt?rym m?wi?.
{2180}{2226}Dla mnie wygl?da dobrze.
{2230}{2335}Jak leci, Ekrem?|Jak si? masz?
{2430}{2494}Wygl?da nie?le, ale...
{2498}{2596}...nie chce wy?wiadczy? mi jednej,|marnej przys
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: the, brave, one, 2007, 1, cd, polish, pl, r, 5, line, mvs,
original filename: The Brave One - 2007 - 1CD - Polish - pl - 32e899daebf54fb787526303a60829f3.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 608x272 25.0fps 699.6 MB|/SubEdit b.4056 (http://subedit.com.pl)/
{1719}{1847}/Nazywam si? Erica Bain|/i jak dobrze wiecie, spaceruj? po mie?cie.
{1851}{1960}/Narzekam na nie, spaceruj?,|/obserwuj?, s?ucham...
{1964}{2114}/Zauwa?am pi?kno i brzydot?,|/kt?re znikaj? z naszego ukochanego miasta.
{2118}{2190}/W zesz?ym tygodniu zaw?drowa?am|/a? nad East River,
{2194}{2337}/gdzie Dimitri Panchenko p?ywa o poranku,|/codziennie rano pocz?wszy od lat 60-tych.
{2341}{2360}ODWA?NA
{2364}{2427}/Dzisiaj przechodzi?am ko?o|/pl?taniny rusztowa?,
{2431}{2519}/ustawionych przy tym, co kiedy? by?o...|/Hotelem Plaza.
{2523}{2575}/I p
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: greek, 2007, 1, cd, polish, pl, s01e0, pilot, fqm, s01e01,
original filename: Greek - 2007 - 1CD - Polish - pl - ddce3f24b2a984541eabef429a2f9e8c.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}Greek
{11}{118}{Y:i}Odcinek 1 - Pilot
{127}{221}{Y:i}Nowy serial ABC Family stworzony przez Patrick'a Sean Smith'a.
{232}{329}{Y:i}T?umaczenie?: Silt (pl.silt@gmail.com) - kierowa? poprawki .|Synchro?: Silt
{469}{585}Cze?? , jestem Rusty Cartwright.|Jestem tu nowy . College!
{594}{639}Ca?kiem fajnie .
{804}{891}Jutro wieczorem zamierzamy zaprosic ponad|1000 dziewczyn na imprez? dla nowych cz?onk?w .
{894}{956}Zapraszamy wszystkie , bez wyjatkow.|Jestesmy najlepsze,
{960}{1015}wiec oczywi?cie|nie akceptujemy nikogo poni?ej naszej ?redniej.
{1023}{1069}Co mo?ecie mi powiedzie? na temat Ashleigh
{1078}{1125}patrz?c tylko na jej wygl?d?
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: painkiller, jane, 2007, 1, cd, polish, pl, s01e0, 9, trial, by, fire, dsr, notv, osloskop, net, s01e09,
original filename: Painkiller Jane - 2007 - 1CD - Polish - pl - cb7985c3e9086555611b6ebd4b79ebdf.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{20}{51}Nazwyam si? Jane Vasco
{55}{85}M?g?bym wykorzysta? ci? w mojej dru?ynie
{89}{171}Pracuje dla tajnej agencji rz?dowej|kt?ra poluje na neros?w
{175}{271}Ludzie kr?rzy potrafi? robi? niebezpieczne rzeczy|za pomoc? swoich umys??w
{275}{306}Na moim pierszym zadaniu...
{310}{358}Sta?o si? co? troche dziwnego,
{362}{442}Ok, co? bardzo dziwnego
{446}{557}Dop?ki nie dosta?am odpowiedzi,|radzi?am sobie z w?asnym ?yciem
{561}{682}wykonywa?am swoj? prace|Zaopatrywa?am si? w aspiryne,
{686}{724}poniewa? musze wam co? powiedzie?,|B?l to
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: the, flight, of, conchords, 2007, 1, cd, polish, pl, s01e0, ws, pdtv, lol, s01e01,
original filename: The Flight of the Conchords - 2007 - 1CD - Polish - pl - 3355d350dfa4af5b53c890427ce5c392.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{72}{160}Stary, w Nowej Zelandii|mia?em mn?stwo lasek.
{165}{194}Na przyk?ad?
{198}{290}Wi?c... Sarah Fitzpatrick,
{300}{356}Michelle Fitzpatrick,
{360}{442}Claire Fitzpatrick.|Lista jest d?uga.
{446}{482}To ju? wszystkie.
{486}{523}C??, trzycyfrowa liczba.
{527}{603}Nie trzycyfrowa,|tylko trzy.
{621}{649}Tutaj jednak...
{653}{740}Nie mog? wyrwa? ?adnej.|Tylko ci?gle o nich gadam.
{744}{793}Ale te o kt?rych gadasz s? gor?ce.
{797}{878}Du?o bardziej ni? te w Nowej Zelandii.
{882}{991}To prawda. Gadam o gor?cych laskach.
{1001}{1079}Tak, ale tylko o nich gadasz.|Ty gadasz ca?y czas.
{1083}{1192}Tak, chyba rzeczywi?cie gadam|o bardzo gor?c
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: no, reservations, 2007, 1, cd, polish, pl, r, 5, line, alliance,
original filename: No Reservations - 2007 - 1CD - Polish - pl - eb74e1a0d10581d998a95438f3646fae.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{150}{227}T?umaczenie: nanoc. Korekta i poprawki Kirek
{975}{1164}Niekt?rzy szefowie kuchni uwa?aj?,?e ma?e przepi?rki|wygl?daj? bardzo romantycznie na talerzu.
{1275}{1371}Dobrze ugotowane s? |tak s?odkie, jak mas?o.
{1375}{1446}Mog? by? z rusztu,|albo ugotowane w dzikim ry?u.
{1450}{1571}Upieczone, ugotowane we wrz?tku|w stylu klasycznym, jak i usma?one.
{1575}{1671}Lecz nie ma wi?kszego grzechu, |jak rozgotowana przepi?rka.
{1675}{1796}By by?a doskona?a, pier?|musi by? troch? r??ow?.
{1800}{1896}Potrzebujesz odpowiedniej przepi?rki.|Powinna by? mi?sista, bo wysycha bardzo szybko.
{1900}{1946}Wol? podawa? je upieczone.
{1950}{1996}To daje
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: drive, 2007, 2, 3, 9, fps, s01e0, 6, rear, view, webrip, tvt, s01e06,
original filename: 44263-Drive_(2007)-23_97_FPS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,073 --> 00:00:02,774
<i>I tried to talk him out of it...</i>
2
00:00:03,847 --> 00:00:05,052
<i>He wouldn't listen.</i>
3
00:00:05,487 --> 00:00:07,050
<i>They called it a "jump start".</i>
4
00:00:08,582 --> 00:00:11,295
<i>It was supposed to put us miles
ahead of the other competition.</i>
5
00:00:11,683 --> 00:00:13,478
<i>But by the time
we made it into Ohio,</i>
6
00:00:13,578 --> 00:00:16,078
<i>there was no telling just
how far behind we really were...</i>
7
00:00:17,053 --> 00:00:19,022
<i>He was just determined
we wouldn't be last...</i>
8
00:00:19,879 --> 00:00:22
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: in, the, land, of, women, 2007, 1, cd, polish, pl, r, 5, line, mention, osloskop, net,
original filename: In the Land of Women - 2007 - 1CD - Polish - pl - f3b2ddf53f2c6e57dbee864643e8ab92.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1000}{1081}B?d?my ze sob? szczerzy.
{1251}{1344}My?l?, ?e od pocz?tku wiedzieli?my | ?e to si? nie uda.
{1457}{1515}{c:$ffff33}W ?WIECIE KOBIET
{1571}{1605}Carter?
{1662}{1758}Zale?y mi na tobie...bardzo...
{1760}{1857}W pewnym sensie ci? kocham.|I nie chc? ci? skrzywdzi?.
{1934}{2028}Carter, musisz co? powiedzie?.
{2031}{2093}Nie przestali?my rozmawia?|od dnia w kt?rym si? poznali?my.
{2180}{2283}Przepraszam. Jeste?...Sofia Bunuel?
{2288}{2377}O m?j bo?e! Jeste?my twoimi najwi?kszymi fankami.|Widzia?am Tw?j film z milion razy.
{
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: reaper, 2007, polish, pl, s01e0, 3, all, mine, xor, osiolek, com, s01e03,
original filename: Reaper - 2007 - - Polish - pl - a5c90d5834be6bd442e386c0993b154d.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:03,000
movie info: XVID 624x352 23.976fps 349.7 MB
SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)
2
00:00:03,100 --> 00:00:06,100
Razem z mam?,
sprzedali?my twoj? dusz? Diab?u.
3
00:00:06,300 --> 00:00:07,500
Jestem Diab?em!
4
00:00:08,700 --> 00:00:11,000
Pomo?esz sprowadza? do piek?a
dusze, kt?re stamt?d uciek?y.
5
00:00:11,200 --> 00:00:12,400
Wiesz, co? jak ?owca g??w.
6
00:00:12,600 --> 00:00:14,000
- Nie powiedzia?e? Andi?
- Nie! I jej nie powiem.
7
00:00:14,200 --> 00:00:15,900
Jak si? dowie, we?mie mnie za dziwaka.
Nigdy si? ze mn? nie um?wi.
8
00:00:16,100
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: drive, 2007, tv, series, 5, s01e0, the, extra, mile, webrip, tvt, ro, s01e05,
original filename: 6805-sub_Drive-2007-TV-Series_5.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,021 --> 00:00:07,138
Cred cã moare.
2
00:00:08,060 --> 00:00:09,608
- Mã auzi?
- Te-am auzit.
3
00:00:09,708 --> 00:00:11,610
De-abia am reuºit sã opresc
hemoragia asta.
4
00:00:22,553 --> 00:00:24,465
Alex, a leºinat.
Trebuie sã-l ajutãm.
5
00:00:24,565 --> 00:00:26,021
Sunt conºtient de asta.
6
00:00:33,411 --> 00:00:34,615
- Coboarã!
- Poftim?
7
00:00:34,715 --> 00:00:36,395
- I-a asta cu tine.
- Unde te duci?
8
00:00:36,508 --> 00:00:38,577
- Ai încredere în mine, du-te.
- Alex, trebuie sã meargã...
9
00:00:38,677 --> 00:00:40,157
Coboarã din maºi
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,161 --> 00:00:03,765
<i>There are 500 million cars worldwide,</i>
2
00:00:04,864 --> 00:00:06,751
<i>over half in the U.S. alone,</i>
3
00:00:06,966 --> 00:00:09,805
<i>and for as long as there have been cars,
there has been...</i>
4
00:00:10,515 --> 00:00:11,839
<i>"The Race."</i>
5
00:00:12,321 --> 00:00:15,331
<i>Secretly moving across
America's roads and highways,</i>
6
00:00:15,350 --> 00:00:17,415
<i>it may be happening around you now.</i>
7
00:00:17,758 --> 00:00:19,888
<i>So the next time
some jerk cuts you off</i>
8
00:00:19,900 --> 00:00:22,293
<i>on your way to w
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: drive, 2007, 1, cd, english, en, s01e0, 2, partners, xor, s01e02,
original filename: Drive - 2007 - 1CD - English - en - e416d379d655e8ef4d9c1fb6265b3670.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,990
The Race
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,090
Twenty-seven years ago
3
00:00:48,200 --> 00:00:49,790
oh, my god.
4
00:00:53,100 --> 00:00:56,290
Oh, god.Tell me you see that.
5
00:00:57,400 --> 00:00:58,790
I see it.
6
00:00:59,100 --> 00:01:00,790
She's alive.
7
00:01:01,000 --> 00:01:02,790
She's alive.
8
00:01:05,500 --> 00:01:06,690
We're almost there, baby.
9
00:01:07,000 --> 00:01:08,390
We're almost there.
10
00:01:49,100 --> 00:01:50,990
The Race
11
00:01:51,100 --> 00:01:52,990
42 cars left key west.
12
00:01:53,000 --> 00:01:55,590
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: painkiller, jane, 2007, 1, cd, polish, pl, s01e0, 6, breakdown, dsr, notv, s01e06,
original filename: Painkiller Jane - 2007 - 1CD - Polish - pl - a806034969806bbd4ad6eef8f3d2871c.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 350.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{18}{51}Nazywam si? Jane Vasco.
{54}{86}M?g?bym u?y? ci?|w moim zespole.
{87}{175}Pracuj? dla tajnej agencji rz?dowej,|kt?ra poluje na neuros?w.
{176}{257}Ludzi, kt?rzy umys?em|mog? zrobi? niebezpieczne rzeczy.
{273}{296}Podczas pierwszego zadania...
{310}{359}zdarzy?o si? co?|nieco dziwnego,
{361}{428}no dobra, co?|naprawd? dziwnego.
{442}{560}Dop?ki nie otrzymam odpowiedzi,|dochodz? do siebie i wykonuj? swoj? prac?.
{565}{604}Zbieraj?c aspiryn?,
{608}{680}poniewa? musz? wam powiedzie?,
{687}{721}b?l to pod?a dziwka!
{1317}{1339}Halo?
{1694}{172
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: painkiller, jane, 2007, 1, cd, polish, pl, s01e0, 4, catch, me, if, you, can, dsr, notv, s01e04,
original filename: Painkiller Jane - 2007 - 1CD - Polish - pl - 2d28574e3712fc5eb171e85e4f1b3e41.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 348.3 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{20}{55}Nazywam si? Jane Vasco.
{58}{90}M?g?bym Ci? zatrudni? w swojej dru?ynie.
{92}{168}Pracuje dla tajnej rz?dowej agencji|kt?ra ?ciga Neuros'?w.
{170}{254}Ludzi kt?rzy potrafi? robi? niebezpieczne| rzeczy przy pomocy swoich umys??w.
{295}{326}Podczas mojego pierwszego zadania...
{331}{374}Sta?o si? co? dziwnego,
{387}{424}no dobra, co? bardzo dziwnego.
{475}{559}Dop?ki nie uzyskam kilku informacji|dochodz? do siebie|i wykonuj? swoj? prac?.
{594}{714}Zbieram aspiryn?,|poniewa? wierzcie mi,
{726}{751}b?l to pod?a dziwka!
{776}{806}5 samochodowy k
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: pushing, daisies, 2007, 1, cd, polish, pl, s01e0, 5, s01e05,
original filename: Pushing Daisies - 2007 - 1CD - Polish - pl - 2fc76f47adef14b372040a67fed27e5a.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 350.7 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{19}{84}{y:i}W poprzednich odcinkach|"Pushing Daisies"...
{80}{110}- Masz tylko minut?.|- Wiem.
{111}{135}- 60 sekund.|- Wiem.
{225}{289}A co je?li|nie musia?aby? umiera??
{298}{353}Dotykasz ofiar morderstwa,|pytasz kto je zabi?,
{340}{380}dotykasz ich ponownie,|i zn?w umieraj?,
{394}{450}- a potem odbierasz nagrod??|- W du?ym skr?cie.
{455}{490}Nie widzieli?my si?,|oko?o 20 lat.
{491}{560}Nie chcesz nic o mnie wiedzie??|Ja chc? wiedzie? o Tobie wszystko.
{560}{614}S?uchaj, wszyscy robili?my rzeczy|z kt?rych nie jeste?my dumni.
{614}{652}Wszyscy ma
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: 34drive3, 4, 2007, 2, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, 01x0, the, starting, line, lol,
original filename: 34Drive34 (2007) - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,127 --> 00:00:04,106
There are 500 million
cars worldwide,
2
00:00:04,714 --> 00:00:06,789
over half in the U.S. alone,
3
00:00:06,889 --> 00:00:09,909
and for as long as there have been cars,
there has been...
4
00:00:10,389 --> 00:00:11,713
"The Race."
5
00:00:12,248 --> 00:00:15,302
Secretly moving across
America's roads and highways,
6
00:00:15,402 --> 00:00:17,604
it may be happening
around you now.
7
00:00:17,708 --> 00:00:21,219
So the next time some jerk cuts
you off on your way to work,
8
00:00:21,319 --> 00:00:22,737
give him some slack.
9
00:00:22,891 --> 0
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: journeyman, 2007, 1, cd, polish, pl, s01e0, pilot, hdtvrip, yestv, osloskop, net, s01e01, pilotrip,
original filename: Journeyman - 2007 - 1CD - Polish - pl - 1516ae03a28208914759863f1f3854cc.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{92}{Y:i}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl::.|przedstawia napisy
{105}{172}{Y:i}...ci?g dalszy serialu|o nazwie...
{173}{251}Chod? ju?, Zack.
{272}{327}- Dzie? dobry.|- Postaw mnie.
{328}{374}- Zjesz nale?niki?|- Nie, dzi?ki.
{375}{411}- Dobrze spa?a??|- Tak, a ty?
{412}{443}Przewraca?em si? z boku na bok.
{444}{490}Mo?e stresujesz si?|przez ten artyku? o burmistrzu?
{491}{539}Nigdy nie stresuj? si?|przez artyku?y.
{540}{614}Najwy?ej przez terminy.
{616}{683}Na Van Ness by? wypadek.|Lepiej jed? przez Corero.
{684}{736}No to ?wietnie.|Dzi?ki.
{737}{756}I Katie...
{757}{810}Wszystkiego najlepszego|z okazji rocznicy.
{811}{863}Nawzajem, panie
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: traveler, 2007, 1, cd, polish, pl, s01e0, 8, 72, p, x26, 4, dimension, mdvd, s01e08,
original filename: Traveler - 2007 - 1CD - Polish - pl - b54d0dc02e0239f5c2ea4b500538714f.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{28}{63}{y:i}W poprzednich odcinkach:
{68}{105}Trzeba po?egna? si? z Zamkiem.
{110}{138}Siedz? z przodu.
{143}{173}{y:i}Troje najlepszych przyjaci??...
{177}{235}Wy jed?cie pierwsi, ja b?d? tu?|za wami i wszystko nagram.
{240}{260}Powodzenia.
{265}{302}{y:i}...i jeden niewinny wyg?up.
{308}{415}{y:i}Doprowadzi? do niewyobra?alnej zdrady.
{430}{485}- Wyjechali?cie?|- Tak, jeste?my na rogu. A ty?
{490}{540}Przepraszam, ale musz? to zrobi?.
{545}{600}Co?
{638}{705}Nie mieli?my nic wsp?lnego z|wybuchem w Drexler. Wrobiono nas.
{710}{733}Mam dow?d.
{738}{830}To nagranie z jakim? Josephem, kt?ry|m?wi Willowi ?eby wysadzi? Drexler.
{835}{890}M
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{32}/Wszyscy uznali?my, ?e jest winny.
{36}{75}/By?o tyle dowod?w.
{79}{118}/Glina odsiaduj?cy wyrok?
{122}{171}Po?amali mu wszystkie ko?ci.
{175}{210}/Po tym jak ?ledztwo zosta?o wznowione,
{214}{330}/okaza?o si?, ?e ?aden z dowod?w|/nie by? bezpo?rednio powi?zany z Crews'em.
{334}{409}Powiedzia?am na konferencji prasowej,|na kt?rej Crews zosta? oczyszczony z zarzut?w.
{413}{527}/Skazano go na do?ywocie,|/a teraz odzyska? swoje ?ycie.
{533}{594}/A Rachel, c?rka zamordowanej pary?|/Gdzie by?a?
{598}{627}Nie by?o jej w domu.
{631}{748}/Mo?na powiedzie?, ?e mia?a szcz??cie,|ale bior?c pod uwag? to, co si? sta?o
{752}{855}/nie jestem pewie
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: drive, 2007, 2, 3, 9, fps, s01e0, 6, rear, view, webrip, tvt, s01e06,
original filename: 41288-Drive_(2007)-23_97_FPS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,073 --> 00:00:02,774
<i>I tried to talk him out of it...</i>
2
00:00:03,847 --> 00:00:05,052
<i>He wouldn't listen.</i>
3
00:00:05,487 --> 00:00:07,050
<i>They called it a "jump start".</i>
4
00:00:08,582 --> 00:00:11,295
<i>It was supposed to put us miles
ahead of the other competition.</i>
5
00:00:11,683 --> 00:00:13,478
<i>But by the time
we made it into Ohio,</i>
6
00:00:13,578 --> 00:00:16,078
<i>there was no telling just
how far behind we really were...</i>
7
00:00:17,053 --> 00:00:19,022
<i>He was just determined
we wouldn't be last...</i>
8
00:00:19,879 --> 00:00:22
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: drive, 2007, 2, 3, 9, fps, s01e0, 5, the, extra, mile, webrip, tvt, ro, s01e05,
original filename: 41372-Drive_(2007)-23_97_FPS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,021 --> 00:00:07,138
Cred cã moare.
2
00:00:08,060 --> 00:00:09,608
- Mã auzi?
- Te-am auzit.
3
00:00:09,708 --> 00:00:11,610
De-abia am reuºit sã opresc
hemoragia asta.
4
00:00:22,553 --> 00:00:24,465
Alex, a leºinat.
Trebuie sã-l ajutãm.
5
00:00:24,565 --> 00:00:26,021
Sunt conºtient de asta.
6
00:00:33,411 --> 00:00:34,615
- Coboarã!
- Poftim?
7
00:00:34,715 --> 00:00:36,395
- I-a asta cu tine.
- Unde te duci?
8
00:00:36,508 --> 00:00:38,577
- Ai încredere în mine, du-te.
- Alex, trebuie sã meargã...
9
00:00:38,677 --> 00:00:40,157
Coboarã din maºi
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: fantastic, four:, rise, of, the, silver, surfer, 2007, 1, cd, polish, pl, 4, 5, line, pukka,
original filename: Fantastic Four: Rise of the Silver Surfer - 2007 - 1CD - Polish - pl - 5b022ff8b8d8aebeff0750ea7c49a9ee.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{100}{250}Synchro do wersji:|Fantastic.4.R5.LINE.Xvid-PUKKA|by falcon1984
{2562}{2668}FANTASTYCZNA CZW?RKA:|NARODZINY SREBRNEGO SURFERA
{3162}{3262}T?umaczenie: Human Torch|Korekta: The Thing
{4980}{5084}/Wczorajszej nocy lotnictwo USA,|/zosta?o uziemione,
{5085}{5206}/kiedy tajemniczy brak energii|/pojawi? si? na zachodzie USA.
{5221}{5289}/Ale tematem dzisiejszego dnia jest|/najbardziej oczekiwany ?lub
{5290}{5362}/fantastycznej pary:|/Reeda Richardsa i Susan Storm,
{5363}{5448}/kt?ry odb?dzie si? w najbli?sz? sobot?.
{5449}{5504}
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: life, 2007, 1, cd, polish, pl, s01e0, 9, 72, p, x26, 4, dimension, mdvd, s01e09,
original filename: Life - 2007 - 1CD - Polish - pl - 20e5cc8fe44230a864906cc66a932ba8.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{15}{62}{y:i}W poprzednim odcinku:
{66}{104}{y:i}Rachel by?a w domu.
{108}{151}{y:i}Widzia?a zab?jc?.
{155}{183}{y:i}Sk?d wiedzia?e?, co tam by?o?
{187}{216}{y:i}Nie wiedzia?em dok?adnie.
{220}{271}{y:i}Nauczy?em si? czego? w wiezieniu.
{275}{320}Tego, ?e musisz mie? co? ukryte.
{399}{463}Detektyw prowadz?cy ?ledztwo,|kt?ry pos?a? ci? do wi?zienia
{467}{495}zosta? dzi? zastrzelony.
{499}{553}Zajm? si? t? spraw? osobi?cie.
{557}{591}Crews, to m?j ojciec.
{595}{608}Jack Reese.
{612}{637}Charlie Crews.
{641}{663}Wiem, kim pan jest.
{667}{697}Oczywi?cie.
{935}{1004}To dzie?o szale?ca.
{1008}{1066}Wiedz?c, co przeszed?e?,
{1070}{1137}by?o
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,127 --> 00:00:04,106
There are 500 million
cars worldwide,
2
00:00:04,714 --> 00:00:06,789
over half in the U.S. alone,
3
00:00:06,889 --> 00:00:09,909
and for as long as there have been cars,
there has been...
4
00:00:10,389 --> 00:00:11,713
"The Race."
5
00:00:12,248 --> 00:00:15,302
Secretly moving across
America's roads and highways,
6
00:00:15,402 --> 00:00:17,604
it may be happening
around you now.
7
00:00:17,708 --> 00:00:21,219
So the next time some jerk cuts
you off on your way to work,
8
00:00:21,319 --> 00:00:22,737
give him some slack.
9
00:00:22,891 --> 0
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,216 --> 00:00:02,272
<i>Lo que sucede, es una carrera.</i>
2
00:00:02,376 --> 00:00:05,183
<i>Una carrera a través del
paÃs secreta e ilegal.</i>
3
00:00:05,249 --> 00:00:07,174
<i>Cada uno de ellos ha sido
elegido por una razón.</i>
4
00:00:07,286 --> 00:00:09,286
El primer premio son 32
millones de dólares.
5
00:00:09,545 --> 00:00:11,513
<i>Algunos de nosotros hemos
sido forzados a conducir.</i>
6
00:00:11,667 --> 00:00:14,033
- ¿Por qué alguien tomarÃa a su esposa?
- No lo sé.
7
00:00:14,218 --> 00:00:15,560
<i>Quieres tu esposa de vuelta, ¿cierto?</i>
8
00:00
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: october, road, 2007, 1, cd, polish, pl, s01e0, xor, s01e01,
original filename: October Road - 2007 - 1CD - Polish - pl - d1f1358b8d73d443bc16e76fcd8b27c6.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x336 23.976fps 348.3 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{103}{165}Nie mog? uwierzy?, |?e nie zrobimy tego
{169}{259}przez nast?pne sze?? tygodni.
{306}{384}Nie chc?, aby? wyje?d?a?.
{388}{463}Kocham ci?, Hannah.
{509}{591}Obiecaj mi, ?e wr?cisz.
{830}{908}Eddie przeszkadzacz...
{963}{1006}Po?egnalny seks, co?
{1010}{1036}Wtedy zawsze jest najlepszy.
{1040}{1095}Sk?d wiesz?| Nigdy si? nie "?egna?e?".
{1099}{1125}Zawsze jeste? w pobli?u.
{1129}{1144}Wi?c, to co my?l?.
{1148}{1228}Nazwiemy to "oknem najlepszego przyjaciela". | Podoba mi si?.
{1232}{1249}Tak? Tak.
{1253}{1289}Dlaczego "oknem najlepszego
Şunun için altyazılar Drive 2007 1 Cd Polish Pl S01e0 The Starting Line
keywords: drive, 2007, 2, 3, 9, fps, s01e0, 6, rear, view, webrip, tvt, s01e06,
original filename: 41288-Drive_(2007)-23_97_FPS.zip
1
00:00:01,073 --> 00:00:02,774
<i>I tried to talk him out of it...</i>
2
00:00:03,847 --> 00:00:05,052
<i>He wouldn't listen.</i>
3
00:00:05,487 --> 00:00:07,050
<i>They called it a "jump start".</i>
4
00:00:08,582 --> 00:00:11,295
<i>It was supposed to put us miles
ahead of the other competition.</i>
5
00:00:11,683 --> 00:00:13,478
<i>But by the time
we made it into Ohio,</i>
6
00:00:13,578 --> 00:00:16,078
<i>there was no telling just
how far behind we really were...</i>
7
00:00:17,053 --> 00:00:19,022
<i>He was just determined
we wouldn't be last...</i>
8
00:00:19,879 --> 00:00:22,453
<i>We were no longer competitors,
now, we were ennemies.</i>