Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Craig is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Craig ile alakalı:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,080 --> 00:00:38,640
This is shop class!
2
00:00:39,400 --> 00:00:43,502
My name is Mr. Adler! For the next week,
rather than your normal school work,
3
00:00:43,503 --> 00:00:45,103
you will be learning
how to make things!
4
00:00:45,240 --> 00:00:47,920
Now, does anybody know
why you are in shop class?!
5
00:00:49,760 --> 00:00:52,760
Because we had to choose between this and
Home Ec and we didn't want to be sissies?
6
00:00:53,440 --> 00:00:56,840
Wrong! You are here,
because you are America's future!
7
00:00:57,000 --> 00:00:59,920
You may someday be doctors
or lawyers or
00:00:00:Palce maczali: | orda - synchro, text | pomoc: sl1p, cosa-k, zych i jeszcze pare os?b...
00:00:02:Poprawki: MaRian inc - synchro, nieliczne b??dy...
00:00:04:Napisy wykonano dla| :: www.cky-forum.prv.pl ::
00:00:06:Moim nast?pnym go?ciem b?dzie | ProSkater, re?yser.
00:00:10:Zdoby? s?aw? wyst?puj?c w Jackassie i Viva la Bam emitowanym na MTV w Niedziele.
00:00:15:Powitajmy Bama Marger?.
00:00:28:Wi?c, zobaczmy.
00:00:31:Mogli?my ci? zobaczy? w Jackassie, pokochali?my ci? w Jackassie, | jeste? do?? popularny, prawda?
00:00:38:Tak.
00:00:39:Ale, nie wiem, chcesz by? aktorem, pokaza?,| jak robisz numery innym?
00:00:44:Lubie to, co si? teraz dzieje, |to tylko ja z moimi przyj
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,080 --> 00:00:38,640
This is shop class!
2
00:00:39,400 --> 00:00:43,502
My name is Mr. Adler! For the next week,
rather than your normal school work,
3
00:00:43,503 --> 00:00:45,103
you will be learning
how to make things!
4
00:00:45,240 --> 00:00:47,920
Now, does anybody know
why you are in shop class?!
5
00:00:49,760 --> 00:00:52,760
Because we had to choose between this and
Home Ec and we didn't want to be sissies?
6
00:00:53,440 --> 00:00:56,840
Wrong! You are here,
because you are America's future!
7
00:00:57,000 --> 00:00:59,920
You may someday be doctors
or lawyers or
Advertisement:
------------
------------
00:00:21:Napisy przygotowa?: PIOTROR|pete270@poczta. onet. pl
00:00:24:Napisy przygotowa?: PIOTROR|http://www. southxpark. prv. pl
00:00:27:Dla: www.SouthPark.nextweb.pl
00:00:30:Synchro: johny13@o2.pl
00:00:47:To zaj?cia techniczne.|Nazywam si? pan Adler.
00:00:51:Przez tydzie?, zamiast lekcji,|b?dziecie robi? r??ne rzeczy.
00:00:56:Wiecie, dlaczego|macie te zaj?cia?
00:00:58:Tak?
00:01:00:Bo gospodarstwo domowe|jest dla ciot?
00:01:03:?le! Jeste?cie|przysz?o?ci? Ameryki.
00:01:07:Niekt?rzy b?d? lekarzami,|prawnikami i naukowcami,
00:01:10:ale wi?kszo?? b?dzie|nalewa? benzyn? i ci?gn?? stal.
00:01:14:Dlatego macie|zaj?cia techniczne.
00:01:18:Powiem jasno,|nie lubi? rozrabiak?w
00:00:12:Napisy przygotowa?: PIOTROR|pete270@poczta.onet.pl
00:00:15:Napisy przygotowa?: PIOTROR|http://www.southxpark.prv.pl
00:00:18:Dla: www.SouthPark.nextweb.pl
00:00:20:Dla: www.SouthPark.nextweb.pl
00:00:38:To zaj?cia techniczne.|Nazywam si? pan Adler.
00:00:42:Przez tydzie?, zamiast lekcji,|b?dziecie robi? r??ne rzeczy.
00:00:47:Wiecie, dlaczego|macie te zaj?cia?
00:00:49:Tak?
00:00:51:Bo gospodarstwo domowe|jest dla ciot?
00:00:54:?le! Jeste?cie|przysz?o?ci? Ameryki.
00:00:58:Niekt?rzy b?d? lekarzami,|prawnikami i naukowcami,
00:01:01:ale wi?kszo?? b?dzie|nalewa? benzyn? i ci?gn?? stal.
00:01:05:Dlatego macie|zaj?cia techniczne.
00:01:09:Powiem jasno,|nie lubi? rozrabiak
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x352 23.976fps 84.8 MB|BamMargera.Craig Kilborn.May.01.2004.xvid.avi
{144}{275}Moim nast?pnym go?ciem b?dzie | ProSkater, re?yser.
{285}{360}Zdoby? s?awe wystepuj?c w Jackassie i Viva la Bam emitowanym na MTV | w Niedziele
{360}{437}Powitajmy Bama Marger?.
{728}{787}Wi?c, zobaczmy.
{791}{907}Mogli?my ci? zobaczy? w Jackassie, pokochali?my ci? w jackassie, | jeste? do?? popularny, prawda?
{911}{955} Tak.
{959}{1075}Ale, niewiem, chcesz by? aktorem, pokaza?,| jak robisz numery innym?
{1079}{1137}Lubie to co si? teraz dzieje, |to tylko ja z moimi przyjaci??mi,
{1147}{1222}Pomalowa?em mojego tat?, a kto? to sfilmowa?.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
..:: SOUTH PARK 304 ::..
http://www.sp-subs.wz.cz
1
00:00:06,000 --> 00:00:11,000
Pøeklad: Tzar
Korekce: MND
2
00:00:37,080 --> 00:00:38,640
Budu vás uèit dÃlny.
3
00:00:39,400 --> 00:00:45,152
Jmenuju se Adler. PøÃÅ¡tà týden
se budete uèit pracovat manuálnì.
4
00:00:45,240 --> 00:00:47,920
Ãekne mi nìkdo,
proè si vybral právì dÃlny?
5
00:00:49,760 --> 00:00:52,760
Museli jsme si vybrat mezi tÃmhle
a domácnostà a nejsme teplouši.
6
00:00:53,440 --> 00:00:56,840
Ne. Jste tady proto,
že jste budoucnostà Ameriky.
7
00:00:57,000 -->
Şunun için altyazılar Craig
keywords: south, park, 1997, 1, cd, czech, cs, 30, 4, tweek, vs, craig,
original filename: South Park - 1997 - 1CD - Czech - cs - 9bfdced1412a0f777f53c0fa1a2431bd.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
..:: SOUTH PARK 304 ::..
http://www.sp-subs.wz.cz
1
00:00:06,000 --> 00:00:11,000
P?eklad: Tzar
Korekce: MND
2
00:00:37,080 --> 00:00:38,640
Budu v?s u?it d?lny.
3
00:00:39,400 --> 00:00:45,152
Jmenuju se Adler. P???t? t?den
se budete u?it pracovat manu?ln?.
4
00:00:45,240 --> 00:00:47,920
?ekne mi n?kdo,
pro? si vybral pr?v? d?lny?
5
00:00:49,760 --> 00:00:52,760
Museli jsme si vybrat mezi t?mhle
a dom?cnost? a nejsme teplou?i.
6
00:00:53,440 --> 00:00:56,840
Ne. Jste tady proto,
?e jste budoucnost? Ameriky.
7
00:00:57,000 --> 00:00:59,920
Z n?koho
------------
Sponsored links:
------------