Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Confidential is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Confidential ile alakalı:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:03,000
1x12 'Power Play'
2
00:00:06,400 --> 00:00:08,400
transcript by Gabarra
www.vo.tusseries.com
3
00:00:08,500 --> 00:00:10,500
synchcro by Aimee
www.vo.tusseries.com
4
00:00:19,100 --> 00:00:23,000
I belive that change is good
especially if that change means...
5
00:00:23,000 --> 00:00:26,100
that your new boss
can't find her ass with both hands.
6
00:00:26,000 --> 00:00:28,300
Wake up, buddy.
It's daylight in the swamp.
7
00:00:32,100 --> 00:00:34,300
It's the dawn of
a new era, my friend.
8
00:00:34,700 --> 00:00:37,400
No more Pino.
We can do whate
Şunun için altyazılar Confidential
keywords: kitchen, confidential, 1x1, an, affair, to, remember,
original filename: Kitchen Confidential - 1x11 - An affair to remember.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:04,000
1x11 'An Affair To Remember'
2
00:00:05,400 --> 00:00:08,400
Transcript by Gabarra
http://vo.tusseries.com/
3
00:00:08,500 --> 00:00:11,500
Synchcro by Aimee
www.tusseries.com
4
00:00:19,800 --> 00:00:21,600
New York is a crowded city.
5
00:00:21,600 --> 00:00:24,800
Millions of people competing
for a tiny amount of space.
6
00:00:25,400 --> 00:00:28,600
Nobody cuts you any slack.
Nobody gives you a break.
7
00:00:29,000 --> 00:00:30,800
Everybody's out for themselves.
8
00:00:30,900 --> 00:00:33,600
Day in, day out, it is
you against the world.
9
Şunun için altyazılar Confidential
keywords: art, school, confidential, 2006, 2, 3, 97, fps, 1, cd, en, divxforever, imbt,
original filename: Art School Confidential (2006) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,567 --> 00:01:09,296
<i>I am a genius.</i>
2
00:01:10,303 --> 00:01:14,262
<i>I am the greatest artist</i>
<i>of the 20th century.</i>
3
00:01:14,774 --> 00:01:16,901
<i>My name is Pablo Picasso.</i>
4
00:01:17,944 --> 00:01:20,412
I pretty much invented modern art.
5
00:01:20,613 --> 00:01:23,241
And I do weird, abstract paintings...
6
00:01:23,450 --> 00:01:27,784
...even though I can paint totally
realistic, if I wanted to.
7
00:01:27,987 --> 00:01:31,286
Also, even though
I'm super short and bald...
8
00:01:31,491 --> 00:01:34,460
...I am able to have sex
with any beau
Advertisement:
------------
------------
Şunun için altyazılar Confidential
keywords: art, school, confidential, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 28977-Art_School_Confidential_(2006)-23_97_FPS.srt
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,567 --> 00:01:09,296
<i>Sunt un geniu.</i>
2
00:01:10,303 --> 00:01:14,262
<i>Sunt cel mai mare artist al sec. 20.</i>
3
00:01:14,774 --> 00:01:16,901
<i>Numele meu e Pablo Picasso.</i>
4
00:01:17,944 --> 00:01:20,412
Aproape cã am inventat arta modernã.
5
00:01:20,613 --> 00:01:23,241
Fac picturi ciudate, abstracte...
6
00:01:23,450 --> 00:01:27,784
...dar pot picta ºi realist, dacã vreau.
7
00:01:27,987 --> 00:01:31,286
De asemenea, chiar dacã
sînt foarte scund ºi chel...
8
00:01:31,491 --> 00:01:34,460
...pot face sex cu orice
femeie frumoasã, dacã vreau...
9
Şunun için altyazılar Confidential
keywords: art, school, confidential, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, eng, axxo,
original filename: 43419-Art_School_Confidential_(2006)-23_97_FPS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,567 --> 00:01:09,296
<i>Sunt un geniu.</i>
2
00:01:10,303 --> 00:01:14,262
<i>Sunt cel mai mare artist al sec. 20.</i>
3
00:01:14,774 --> 00:01:16,901
<i>Numele meu e Pablo Picasso.</i>
4
00:01:17,944 --> 00:01:20,412
Aproape cã am inventat arta modernã.
5
00:01:20,613 --> 00:01:23,241
Fac picturi ciudate, abstracte...
6
00:01:23,450 --> 00:01:27,784
...dar pot picta ºi realist, dacã vreau.
7
00:01:27,987 --> 00:01:31,286
De asemenea, chiar dacã
sînt foarte scund ºi chel...
8
00:01:31,491 --> 00:01:34,460
...pot face sex cu orice
femeie frumoasã, dacã vreau...
9
Şunun için altyazılar Confidential
keywords: kitchen, confidential, 01x0, 1, napisy, ns, s01e01, exile, on, main, street,
original filename: Kitchen_Confidential_01x01_(NAPiSY-72573).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x352 23.976fps 175.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{67}{170}Prawd? m?wi?c, odk?d sko?czy?em 8 lat,|dok?adnie wiedzia?em co chc? robi?
{182}{258}Urodzi?em si? by gotowa?.|Kocham w tym wszystko.
{261}{335}Temperatura, ci?nienie,|najzwyklejsza rado?? z gotowania.
{338}{467}Najbardziej kocham zaspokaja? apetyty,|...a w szczeg?lno?ci sw?j.
{592}{630}Przepis na pora?k?:
{632}{712}we? jedn? porcj? talentu,|dwie porcje mistrzowskiej edukacji,
{714}{817}zmieszaj z ?atwym sukcesem| z du?ym dodatkiem alkoholu, narkotyk?w i kobiet...
{858}{899}i natychmiast podpal.
{951}{975}Nie ma problemu.
{1072}{}CZTERY LATA
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,237 --> 00:00:27,000
Come to Los Angeles.
2
00:00:27,406 --> 00:00:29,203
The sun shines bright.
3
00:00:29,408 --> 00:00:31,535
The beaches are wide and inviting.
4
00:00:31,743 --> 00:00:35,577
And the orange groves
stretch as far as the eye can see.
5
00:00:36,381 --> 00:00:39,714
There are jobs aplenty. Land is cheap.
6
00:00:39,918 --> 00:00:42,250
Every workingman can have his own house.
7
00:00:42,454 --> 00:00:46,823
And inside every house,
a happy all-American family.
8
00:00:47,225 --> 00:00:49,455
You can have all this.
And who knows?
9
00:00:50,295 --> 00:00
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,780 --> 00:00:26,500
Veniti la Los Angeles.
2
00:00:26,860 --> 00:00:28,620
Soarele e stralucitor.
3
00:00:28,780 --> 00:00:30,860
Plajele sunt largi si imbietoare.
4
00:00:31,020 --> 00:00:34,700
Iar livezile de portocali
intinse cat ochii pot cuprinde.
5
00:00:35,500 --> 00:00:38,700
Locuri de munca sunt din
belsug si pamantul este ieftin.
6
00:00:38,860 --> 00:00:41,100
Fiecare lucrator poate avea locuinta lui.
7
00:00:41,300 --> 00:00:45,500
Si in fiecare casa,
cate o fericita familie americana.
8
00:00:45,900 --> 00:00:48,020
Le poti avea pe toate.
Si cine stie?
9
Şunun için altyazılar Confidential
keywords: kitchen, confidential, 1x0, 7, lets, do, brunch, real, ws, pdtv, vf, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com,
original filename: Kitchen.Confidential.1x07.Lets.Do.Brunch.real.ws.pdtv.VF.srt
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,242 --> 00:00:02,315
107.... "Let's do Brunch"
2
00:00:13,467 --> 00:00:15,914
Transcript : Abby_e
Synchro / Relecture : Sixe
3
00:00:16,078 --> 00:00:18,809
Traduction : Birdyben
Resynchro : jh26
4
00:00:20,073 --> 00:00:23,536
De toutes les choses délicieuses
qu'il y a au menu de la vie, rien,
5
00:00:23,607 --> 00:00:26,666
et je dis bien "Rien",
n'a meilleur goût que le fruit défendu.
6
00:00:26,667 --> 00:00:29,222
Je devrais...
Arrêter et me mettre au travail.
7
00:00:30,115 --> 00:00:31,115
C'est vrai, le travail.
8
00:00:36,723 --> 00:00:37,723
Jack, vous ête
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{350}{500}Adaptacija: Pargi ©2003|www.cdklub.com
{650}{698}Doðite u Los Angeles.
{710}{752}Sunce žarko sija,
{755}{813}plaže su prostrane|i privlaène.
{815}{891}Plantaže pomorandži prostiru|se dokle ti pogled seže.
{920}{965}Posla ima puno.|Zemlja je jeftina.
{970}{1000}POVERLJIVO IZ L.A.
{1010}{1070}Svaki radnik|može imati svoju kuæu.
{1070}{1139}A u svakoj kuæi,|sreæna Amerièka porodica.
{1175}{1234}Sve to možete imati, a ko zna...
{1250}{1303}Možete da budete otkriveni...
{1310}{1391}i postanete filmska zvezda,|ili bar da vidite neku.
{1400}{1457}Dobro se živi u|Los Anglelesu.
{1460}{1507}Tu je raj na zemlji.
{1565}{1
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{645}{686}Przyje?d?aj do Los Angeles.
{696}{738}Gdzie s?o?ce mocno ?wieci.
{744}{795}Pla?e s? szerokie i go?cinne.
{801}{893}Gaje pomara?czowe ci?gn? si?|a? po horyzont.
{911}{991}Tajemnice Los Angeles|Pe?no pracy. Tania ziemia.
{997}{1051}Ka?dy robotnik|mo?e tu mie? w?asny dom.
{1057}{1161}W ka?dym domu mieszka|szcz??liwa, ameryka?ska rodzina.
{1172}{1225}To wszystko mo?e by? twoje,|i, kto wie...
{1246}{1292}Mo?e nawet kto? ci?|odkryje...
{1302}{1376}I zostaniesz gwiazd?,|a przynajmniej jak?? zobaczysz.
{1385}{1439}Dobrze si? ?yje|w Los Angeles.
{1447}{1511}To raj na ziemi.
{1555}{1605}A przynajmniej tak ci m?wi?.
{1611}{1654}Poniewa? s
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,567 --> 00:01:09,296
<i>I am a genius.</i>
2
00:01:10,303 --> 00:01:14,262
<i>I am the greatest artist</i>
<i>of the 20th century.</i>
3
00:01:14,774 --> 00:01:16,901
<i>My name is Pablo Picasso.</i>
4
00:01:17,944 --> 00:01:20,412
I pretty much invented modern art.
5
00:01:20,613 --> 00:01:23,241
And I do weird, abstract paintings...
6
00:01:23,450 --> 00:01:27,784
...even though I can paint totally
realistic, if I wanted to.
7
00:01:27,987 --> 00:01:31,286
Also, even though
I'm super short and bald...
8
00:01:31,491 --> 00:01:34,460
...I am able to have sex
with any beau
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,300
Ãî ñåãà â Ãâà ðòà ëà Ãà áîãà òèòå.
2
00:00:05,479 --> 00:00:06,378
Ãà ê Ãà ìúð ïðèåìÃ
3
00:00:06,445 --> 00:00:07,645
ôà êòà ÷å Ãèèä Ã¥ æåÃà ?
4
00:00:07,712 --> 00:00:09,178
Ãùå Ãåñúì è êà çà ë çà ùîòî ÃÃ¥ èñêà äà çÃà å.
5
00:00:09,245 --> 00:00:11,078
Ãà áîòÿ ñ Ãåãî ïî êîìèêñà .
6
00:00:11,145 --> 00:00:12,946
Ãà ó÷èñòèì Ãåèëúá--
Ãç ùå ãî Ãà ïðà âÿ.
7
00:00:13,011 --> 00:00:14,779
Ãà çà õ ֌ ùå òè ïîìîãÃà .
ÃÃ¥ òè ãè âÃ
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,567 --> 00:01:09,296
<i>Yo soy un genio.</i>
2
00:01:10,303 --> 00:01:14,262
<i>Soy el artista</i>
<i>más grande del siglo XX.</i>
3
00:01:14,774 --> 00:01:16,901
<i>Mi nombre es Pablo Picasso.</i>
4
00:01:17,944 --> 00:01:20,412
Yo inventé el arte moderno...
5
00:01:20,613 --> 00:01:23,241
...y hago pinturas raras, abstractas...
6
00:01:23,450 --> 00:01:27,784
...aunque podrÃa hacer pinturas
realistas si quisiera.
7
00:01:27,987 --> 00:01:31,286
Además, aunque soy
súper bajito y calvo...
8
00:01:31,491 --> 00:01:34,460
...puedo acostarme
con cualquier mujer hermosa..
Şunun için altyazılar Confidential
keywords: l, a, confidential, 1997, 1, cd, czech, cz,
original filename: L.A. Confidential - 1997 - 1CD - Czech - cz - 9128140129f9fab7149aeebb72517202.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{527}{587}www.titulky.com
{607}{648}P?ij?te do Los Angeles.
{658}{700}Slunce tu jasn? sv?t?.
{706}{757}Jsou tu ?irok? l?kav? pl??e.
{763}{855}A pomeran?ov? h?je,|kam oko dohl?dne.
{873}{918}L.A. p??sn? tajn?
{924}{953}Pr?ce je dost. P?da je levn?.
{959}{1013}Ka?d? m??e m?t sv?j vlastn? d?m.
{1019}{1123}A v ka?d?m dom? je vzor|??astn? americk? rodiny.
{1134}{1191}To v?echno m??ete m?t, a kdo v?... ?
{1208}{1250}T?eba ve v?s objev?...
{1264}{1338}...filmovou hv?zdu,|nebo alespo? n?jakou uvid?te.
{1347}{1401}V Los Angeles je ?ivot kr?sn?.
{1409}{1473}Je to r?j na zemi.
{1517}{1567}Alespo? se to tvrd?.
{1573}{1616}Je to pozl?tko. Sen.
{16
Şunun için altyazılar Confidential
keywords: csi, miami, 6x1, 2, confidential, lol, tvu, org, ru,
original filename: CSI.Miami.6x12.Miami.Confidential.HDTV-LOL.[tvu.org.ru].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,640 --> 00:00:38,950
Hey, Ken, how goes it?
2
00:00:38,990 --> 00:00:39,810
It goes, Wolfe.
3
00:00:39,850 --> 00:00:42,870
It'd be better if I hadn't start my
morning seeing that woman in there.
4
00:00:55,350 --> 00:00:56,260
Alexx?
5
00:00:56,300 --> 00:00:57,860
Hey.
6
00:00:58,830 --> 00:01:01,540
It looks like someone was
thrown through the coffee table.
7
00:01:01,570 --> 00:01:03,430
Yeah.
8
00:01:07,780 --> 00:01:11,200
Looks like there was a
wine glass on the table, huh?
9
00:01:11,510 --> 00:01:15,150
Its stem punctured right
through to her carotid artery.
Şunun için altyazılar Confidential
keywords: kitchen, confidential, 1x0, 7, lets, do, brunch, vf, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com,
original filename: Kitchen.Confidential.1x07.Lets.Do.Brunch.VF.srt
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,232 --> 00:00:02,315
107.... "Let's do Brunch"
2
00:00:13,467 --> 00:00:15,914
Transcript : Abby_e
Synchro / Relecture : Sixe
3
00:00:16,078 --> 00:00:18,809
Traduction : Birdyben
4
00:00:20,073 --> 00:00:23,536
De toutes les choses délicieuses
qu'il y a au menu de la vie, rien,
5
00:00:23,607 --> 00:00:26,666
et je dis bien "Rien",
n'a meilleur goût que le fruit défendu.
6
00:00:26,667 --> 00:00:29,222
Je devrais...
Arrêter et me mettre au travail.
7
00:00:30,115 --> 00:00:31,115
C'est vrai, le travail.
8
00:00:36,723 --> 00:00:37,723
Jack, vous êtes là ?
9
00:0
Şunun için altyazılar Confidential
keywords: l, a, confidential, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 5583-L A Confidential ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{50}{600}Subtitles by French Lion(leomcm@go.ro)
{608}{651}Veniti la Los Angeles.
{660}{704}Soarele e stralucitor.
{708}{760}Plajele sint largi si imbietoare.
{764}{856}iar livezile de portocali|intinse cit ochii pot cuprinde.
{876}{956}Locuri de munca sint din belsug si pamintul este ieftin.
{960}{1016}Fiecare lucrator poate avea locuinta lui.
{1021}{1126}Si in fiecare casa,|cite o fericita familie americana.
{1136}{1189}Le poti avea pe toate.|Si cine stie?
{1209}{1256}Poate cineva te va descoperi...
{1261}{1340}...vei deveni un star,|sau, cel putin, vei vedea unul.
{1350}{1404}Viata e frumoasa in Los Angeles.
{1412}{1476}Este Paradis
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,830 --> 00:00:27,468
Doðite u Los Anðeles.
2
00:00:27,870 --> 00:00:29,542
Sunce sija.
3
00:00:29,790 --> 00:00:31,826
Plaže su prostrane i privlaène.
4
00:00:32,070 --> 00:00:35,745
Plantaže pomorandža prostiru se
dokle pogled doseže.
5
00:00:36,470 --> 00:00:38,267
POVERLJIVO IZ L.A.
Posla ima puno.
6
00:00:38,510 --> 00:00:39,659
Zemlja je jeftina.
7
00:00:39,910 --> 00:00:42,060
Svaki radnik
može imati svoju kuæu.
8
00:00:42,310 --> 00:00:46,462
A u svakoj kuæi,
sreæna amerièka porodica.
9
00:00:46,910 --> 00:00:49,185
Sve to možete imati, a ko zna?
Şunun için altyazılar Confidential
keywords: kitchen, confidential, 2005, 1, cd, polish, pl, 1x0, 9,
original filename: Kitchen Confidential - 2005 - 1CD - Polish - pl - f8c6453cc5d98c6c20d6edf504645808.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 176.3 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{57}{157}KITCHEN CONFIDENTIAL |SEKRETY KUCHNI
{189}{257}ODCINEK 1 x 09
{311}{392}TYTU? EPIZODU: THE ROBBERY |NAPAD
{396}{473}T?UMACZENIE: LOGAN77
{527}{576}{y:i}Jest pewna cecha wyr??niaj?ca Nowy Jork.
{580}{648}{Y:i}To miasto ma?ych mieszka?|i jeszcze mniejszych kuchni.
{652}{730}{Y:i}Dlatego w?a?nie nowojorczycy |kochaj? je?? na mie?cie.
{732}{754}{y:i}A dobra wiadomo?? jest taka,
{755}{823}{Y:i}?e w swojej ulubionej restauracji zaczynaj?| czu? si? jak u siebie w domu.
{824}{898}- Jem u was ju? czwarty raz.|- Wiem.
{902}{1013}Bo?e, wasze jedzenie
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,001 --> 00:01:09,969
Ik ben een genie.
2
00:01:10,737 --> 00:01:14,867
Ik ben de grootste kunstenaar
van de twintigste eeuw.
3
00:01:15,208 --> 00:01:17,335
Mijn naam is Pablo Picasso.
4
00:01:18,378 --> 00:01:21,047
Ik heb moderne kunst zo'n beetje uitgevonden.
5
00:01:21,047 --> 00:01:23,883
En ik maak gekke, abstracte tekeningen...
6
00:01:23,883 --> 00:01:28,421
...al kan ik wel levensecht
tekenen als ik dat zou willen.
7
00:01:28,421 --> 00:01:31,686
Hoewel ik klein en kaal ben...
8
00:01:31,925 --> 00:01:35,095
...kan ik seks hebben met elke
mooie vrouw die ik ontmoet
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,910 --> 00:00:27,535
Venga a Los Ãngeles.
2
00:00:28,037 --> 00:00:29,697
El sol brilla.
3
00:00:29,956 --> 00:00:32,079
Las playas son amplias
y atrayentes.
4
00:00:32,333 --> 00:00:36,165
Y los naranjales se extienden
hasta el horizonte.
5
00:00:36,921 --> 00:00:40,254
Hay trabajo. La tierra es barata.
6
00:00:40,508 --> 00:00:42,750
Cada obrero puede tener
su propia casa.
7
00:00:43,010 --> 00:00:47,340
Y dentro de cada casa,
una feliz familia Americana.
8
00:00:47,807 --> 00:00:50,013
Puede tener todo esto.
¿Y quién sabe?
9
00:00:50,893 --> 00:00:52,268
Puede
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 960x528 23.976fps 350.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{178}{281}Prawd? m?wi?c, odk?d sko?czy?em 8 lat,|dok?adnie wiedzia?em co chc? robi?
{293}{369}Urodzi?em si? by gotowa?.|Kocham w tym wszystko.
{372}{446}Temperatura, ci?nienie,|najzwyklejsza rado?? z gotowania.
{449}{578}Najbardziej kocham zaspokaja? apetyty,|...a w szczeg?lno?ci sw?j.
{703}{741}Przepis na pora?k?:
{743}{823}we? jedn? porcj? talentu,|dwie porcje mistrzowskiej edukacji,
{825}{928}zmieszaj z ?atwym sukcesem| z du?ym dodatkiem alkoholu, narkotyk?w i kobiet...
{969}{1010}i natychmiast podpal.
{1062}{1086}Nie ma problemu.
{1183}{}CZTERY
Şunun için altyazılar Confidential
keywords: kitchen, confidential, 2005, 1, cd, polish, pl, 1x0, 7,
original filename: Kitchen Confidential - 2005 - 1CD - Polish - pl - e3c0081ab6d829823591b82e64d54de7.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x368 25.0fps 174.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{204}KITCHEN CONFIDENTIAL |SEKRETY KUCHNI
{220}{288}ODCINEK 1x07
{320}{436}TYTU? EPIZODU: LET'S DO BRUNCH |PRZYRZ?D?MY BRUNCH (P?NE ?NIADANIE)
{440}{506}T?UMACZENIE: LOGAN77
{510}{586}{y:i}Ze wszystkich przepysznych rzeczy|{y:i}jakie serwuje nam ?ycie, nic,
{590}{663}{y:i}podkre?lam nic|{y:i}nie smakuje lepiej ni? zakazany owoc.
{667}{749}Naprawd? powinnam...|przesta? i przygotowa? si? do pracy.
{753}{822}Racja, praca.
{918}{945}{y:i}Jack, jeste? w ?rodku ?
{949}{980}Co ? Nie !
{984}{1039}Co ? Tak !|To moje biuro ! Co ? Tak !
{1043}{1069}Czego
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{100}{250}http://www.dvdstuff.gr|???? ????? ??? ??? ??? ????????|'???????? DVD-DivX Forum
{350}{450}?????????|?????? ?
{550}{630}???????? ????? 2:07:56"
{646}{687}????? ??? ??? ????????.
{697}{739}? ????? ??????.
{745}{796}?? ????????? ????????|??? ??????????.
{802}{894}?? ??????????? ?????????? ??|???? ??? ?????? ?? ????.
{912}{992}??? ???????? ?????????????|??????? ??????? ??? ?????.
{998}{1052}???? ??????? ????|???? ??? ?????.
{1058}{1162}???? ????? ???? ??? ???????????|?????????? ??????????.
{1173}{1230}?? ????????, ????? ?????;
{1247}{1289}?????? ?? ?????? ??? ?????|??? ??? ?????????...
{1303}{1377}...?? ?????? ????, ?
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
This is Lynn Bracken's house
on Wilcox Avenue...
2
00:00:06,480 --> 00:00:28,000
3
00:00:28,480 --> 00:00:29,000
The Movie Premiere Pot Bust.
4
00:00:29,480 --> 00:00:51,000
5
00:00:51,480 --> 00:00:54,000
Pierce Patchett's house on Dundee Drive
in Los Feliz.
6
00:00:54,480 --> 00:01:14,000
7
00:01:14,480 --> 00:01:17,000
Bidwell's house, south of Jefferson.
8
00:01:17,480 --> 00:01:38,000
9
00:01:38,480 --> 00:01:40,000
The home of Mrs. Lefferts
in Elysian Park.
10
00:01:40,480 --> 00:02:00,000
11
00:02:00,480 --
Şunun için altyazılar Confidential
keywords: kitchen, confidential, 1x0, 4, proper, lol, vf, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com,
original filename: Kitchen.Confidential.1x04.HDTV.XviD-PROPER.LOL.VF.srt
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,131 --> 00:00:04,946
# I've been movin' since 9:00 #
2
00:00:05,014 --> 00:00:06,882
# My life is on the cutting block #
3
00:00:06,947 --> 00:00:09,120
# I face things, it's time to move #
4
00:00:09,235 --> 00:00:11,220
# I've got to get my life in tune #
5
00:00:11,329 --> 00:00:14,365
# Hey, yeah,
look at my days, yeah...#
6
00:00:14,503 --> 00:00:16,477
# These are my ways, yeah #
7
00:00:16,529 --> 00:00:19,132
# Ain't it insane? #
8
00:00:22,357 --> 00:00:24,805
On pourrait croire qu'il y a
un million de restaurants à New York,
9
00:00:24,865 --> 00:00:27,214
ma
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{645}{686}Przyje?d?aj do Los Angeles.
{696}{738}Gdzie s?o?ce mocno ?wieci.
{744}{795}Pla?e s? szerokie i go?cinne.
{801}{893}Gaje pomara?czowe ci?gn? si?|a? po horyzont.
{911}{991}Tajemnice Los Angeles|Pe?no pracy. Tania ziemia.
{997}{1051}Ka?dy robotnik|mo?e tu mie? w?asny dom.
{1057}{1161}W ka?dym domu mieszka|szcz??liwa, ameryka?ska rodzina.
{1172}{1225}To wszystko mo?e by? twoje,|i, kto wie...
{1246}{1292}Mo?e nawet kto? ci?|odkryje...
{1302}{1376}I zostaniesz gwiazd?,|a przynajmniej jak?? zobaczysz.
{1385}{1439}Dobrze si? ?yje|w Los Angeles.
{1447}{1511}To raj na ziemi.
{1555}{1605}A przynajmniej tak ci m?wi?.
{1611}{1654}Poniewa? s
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{650}{698}Doðite u Los Angeles.
{710}{752}Sunce žarko sija,
{755}{813}plaže su prostrane i privlaène.
{815}{891}Plantaže pomorandži prostiru |se dokle ti pogled seže.
{920}{965}Poverljivo iz L.A.|Posla ima puno.
{965}{1010}Zemlja je jeftina.
{1010}{1070}Svaki radnik|može imati svoju kuæu.
{1070}{1139}A u svakoj kuæi,|sreæna Amerièka porodica.
{1175}{1234}Sve to možete imati, a ko zna...
{1250}{1303}Možete da budete otkriveni...
{1310}{1391}i postanete filmska zvezda,|ili bar da vidite neku.
{1400}{1457}Dobro se živi u Los Anglelesu.
{1460}{1507}Tu je raj na zemlji.
{1565}{1622}U svakom sluèaju, to vam kažu.
{1625}{1670}
ÿþ1
00:00:02,327 --> 00:00:03,362
Précédemment,,,
2
00:00:03,527 --> 00:00:04,642
Le courant est passé.
3
00:00:04,807 --> 00:00:07,162
On pourrait les inviter
pour qu'ils fassent connaissance.
4
00:00:07,327 --> 00:00:09,124
Que pense Summer
du fait que Reed soit une femme ?
5
00:00:09,287 --> 00:00:10,720
Je ne pourrais p
Şunun için altyazılar Confidential
keywords: new, york, confidential, 1955, 1, cd, czech, cz,
original filename: New York Confidential - 1955 - 1CD - Czech - cz - 655da2b88e7f2da4da6c0cd15ae66f38.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{85}www.titulky.com
{105}{180}Dnes tam zase nebyl...
{185}{238}"SEZEN?: 6/8|PACIENT: MALCOLM RIVERS"
{242}{333}P?eju si|P?eju si aby ode?el...
{355}{408}Kde jsi se to nau?il?
{437}{493}Kde jsi se nau?il tu b?sni?ku?
{497}{553}Vymyslel jsem si ji.
{557}{640}Vymyslel jsem ji, kdy? jsem byl d?t?.
{725}{803}Co je?t? si pamatuje?|z t? doby?
{926}{1009}Necho?te kolem hork? ka?e, doktore.|Necho?te kolem hork? ka?e.
{1014}{1134}Necho?te kolem hork? ka?e.|Necho?te kolem hork? ka?e, doktore
{1162}{1269}?ekni mi, co si pamatuje? |o sv? matce.
{1301}{1337}Pamatuju si mou matku
{1372}{1417}Pamatuju si mou matku
{1470}{1517}Byla to kurva.
{1524}
Şunun için altyazılar Confidential
keywords: csi, miami, 6x1, 2, confidential, lol, tvu, org, ru,
original filename: CSI.Miami.6x12.Miami.Confidential.HDTV-LOL.[tvu.org.ru].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,640 --> 00:00:38,950
Hey, Ken, how goes it?
2
00:00:38,990 --> 00:00:39,810
It goes, Wolfe.
3
00:00:39,850 --> 00:00:42,870
It'd be better if I hadn't start my
morning seeing that woman in there.
4
00:00:55,350 --> 00:00:56,260
Alexx?
5
00:00:56,300 --> 00:00:57,860
Hey.
6
00:00:58,830 --> 00:01:01,540
It looks like someone was
thrown through the coffee table.
7
00:01:01,570 --> 00:01:03,430
Yeah.
8
00:01:07,780 --> 00:01:11,200
Looks like there was a
wine glass on the table, huh?
9
00:01:11,510 --> 00:01:15,150
Its stem punctured right
through to her carotid artery.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:27,920
ÃîÂèòå ó Ãîñ ÃÃÂåëåñ.
2
00:00:28,400 --> 00:00:30,080
ÃóÃöå æà ðêî ñè¼à ,
3
00:00:30,200 --> 00:00:32,520
ïëà æå ñó ïðîñòðà ÃÃ¥ è ïðèâëà ÷ÃÃ¥.
4
00:00:32,600 --> 00:00:35,640
Ãëà Ãòà æå ïîìîðà ßè ïðîñòèðó
ñå äîêëå òè ïîãëåä ñåæå.
5
00:00:36,800 --> 00:00:38,600
"ÃÃÃÃÃÅ ÃÃÃ ÃÃ Ã.Ã."
6
00:00:38,640 --> 00:00:40,360
Ãîñëà èìà ïóÃî, è çåìšà ¼å ¼åôòèÃà .
7
00:00:40,400 --> 00:00:42,760
Ãâà êè ðà äÃèê
ìîæå èìà òè ñâîÂ
Şunun için altyazılar Confidential
keywords: l, a, confidential, 1997, internal, episode, english, motechnet, com, cd, 1, 2,
original filename: 2701-L.A.Confidential.1997.DVDRip.XviD.INTERNAL-EPiSODE.English.subs.motechnet.com.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{611}{654}Come to Los Angeles.
{664}{707}The sun shines bright.
{712}{762}The beaches are wide and inviting.
{767}{860}And the orange groves | stretch as far as the eye can see.
{879}{959}There are jobs aplenty. Land is cheap.
{963}{1018}Every workingman can have his own house.
{1023}{1129}And inside every house, | a happy all-American family.
{1138}{1191}You can have all this. | And who knows?
{1213}{1258}You could even be discovered...
{1263}{1342}...become a movie star, | or at least see one.
{1354}{1407}Life is good in Los Angeles.
{1414}{1479}It's paradise on earth.
{1522}{1572}That's what they tell you, anyway.
{1577}{1623}Because
Şunun için altyazılar Confidential
keywords: l, a, confidential, hebrew, a??, ??a??a????a??, ??a??a????a??, ??, readme, u, o, uo??, ??, uoao, ??, uo??,
original filename: L A Confidential ( Hebrew - עברית ).zip
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
Şunun için altyazılar Confidential
keywords: l, a, confidential, russian, a???a??????a??, ??a??a????a??, ??a??a????a??a????a??a????, readme, a???a??????a??, ???, ??a??, ??, ??o??u, ??, ??oe??, ??o????, ???, ??a??, ??o??u, ??o????,
original filename: L A Confidential ( Russian Ñ?убтитры ).zip
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
Şunun için altyazılar Confidential
keywords: l, a, confidential, 1997, internal, episode, english, motechnet, com, cd, 1, 2,
original filename: L.A.Confidential.1997.DVDRip.XviD.INTERNAL-EPiSODE.English.subs.motechnet.com.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{611}{654}Come to Los Angeles.
{664}{707}The sun shines bright.
{712}{762}The beaches are wide and inviting.
{767}{860}And the orange groves | stretch as far as the eye can see.
{879}{959}There are jobs aplenty. Land is cheap.
{963}{1018}Every workingman can have his own house.
{1023}{1129}And inside every house, | a happy all-American family.
{1138}{1191}You can have all this. | And who knows?
{1213}{1258}You could even be discovered...
{1263}{1342}...become a movie star, | or at least see one.
{1354}{1407}Life is good in Los Angeles.
{1414}{1479}It's paradise on earth.
{1522}{1572}That's what they tell you, anyway.
{1577}{1623}Because
Şunun için altyazılar Confidential
keywords: napisy, info, 1750, l, a, confidential, cd, 2, 1997, internal, episode, 1,
original filename: napisy_info_17502.zip
00:00:03:"Ruszaj na zach?d, Ameryko"|to slogan XlX wieku.
00:00:07:Dzi? stawiamy ostatni krok.|?adnych ogranicze?...
00:00:10:ani ?wiate?.
00:00:13:Ze ?r?dmie?cia na pla??|w 20 minut.
00:00:46:Od czego mieli?cie zacz???
00:00:50:Od prostytucji?
00:00:53:Hazardu?
00:00:58:Wracaj do Jersey, synku.|To jest Miasto Anio??w...
00:01:02:a ty nie masz skrzyde?.
00:01:27:Mi?o ci? zn?w zobaczy?.|Trzymaj si?.
00:02:07:Zastanawia?am si?,|kiedy pan do mnie zapuka.
00:02:11:Mam na imi? Bud.
00:02:14:Bud.
00:02:34:ARlZONA|Bisbee
00:02:44:Czemu ja?
00:02:47:Nie wiem.
00:03:25:Te wybory...
00:03:27:zadecyduj? o przysz?o?ci|policji w Los Angeles.
00:03:30:T? przysz?o?? reprezentuje|radny Rog
Şunun için altyazılar Confidential
keywords: l, a, confidential, subtitrari, romana, romanian, cd, 2, 1,
original filename: 8516-L A Confidential ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{25}{54}Aceste alegeri...
{59}{138}... se referã la viitorul|aplicãrii legii în Los Angeles.
{142}{217}Consilierul Districtual Rogers|reprezintã viitorul.
{225}{266}Deci, sã analizãm ºi mai adânc...
{270}{316}... ºi sã ajutãm ca un om|integru moral sã fie reales.
{316}{361}Ellis Loew doreºte sã spunã câteva cuvinte.
{458}{533}Mulþumesc, Brett Chase.|Steaua talentata a Insignei de Onoare.
{589}{654}Daþi-mi voie sã vã spun,|cã sunt foarte emoþionat de a mã afla aici.
{693}{721}Big V.
{777}{818}Mã bucur sã te revãd.
{822}{889}- Cum te mai þii, Sid?|- Jos, de glezne.
{894}{940}Te ai bine cu procurorul, Jackie?
{
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,790 --> 00:00:14,550
Het zal U verbazen dat een
politicus een fout toegeeft...
2
00:00:15,190 --> 00:00:17,420
maar na grondig beraad...
3
00:00:18,110 --> 00:00:21,255
verander ik van mening in deze zaak.
4
00:00:22,950 --> 00:00:26,210
'Naar het Westen' zeiden ze in de 19e eeuw.
5
00:00:26,310 --> 00:00:30,010
Dit is de laatste stap en geen stoplichten...
6
00:00:30,110 --> 00:00:32,150
van het centrum naar...
7
00:00:32,510 --> 00:00:34,720
het strand in 20 minuten.
8
00:01:04,070 --> 00:01:06,365
Waar wilde je mee beginnen?
9
00:01:08,150 --> 00:01:10,150
Prostitutie
Şunun için altyazılar Confidential
keywords: l, a, confidential, 1997, xvidvd, int, cd, 1, xcz, ac, 3, 2,
original filename: L.A..Confidential(1997).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,520 --> 00:00:27,240
Venga a Los Angeles.
2
00:00:27,600 --> 00:00:29,320
El sol brilla esplendorosamente.
3
00:00:29,520 --> 00:00:31,560
Las playas
son amplias y atractivas...
4
00:00:31,760 --> 00:00:35,440
...y los huertos de naranjas
se extienden hasta donde llega la vista.
5
00:00:36,240 --> 00:00:39,400
LOS ANGELES: AL DESNUDO
- Hay trabajo y la tierra es barata.
6
00:00:39,600 --> 00:00:41,840
Cada trabajador
puede tener casa propia.
7
00:00:42,040 --> 00:00:46,240
Y, dentro de cada casa,
una familia tÃpica norteamericana feliz.
8
00:00:46,640 --> 00:00:48,760
Ud
Şunun için altyazılar Confidential
keywords: l, a, confidential, 1997, 2, cd, czech, cz, xvidvd, int, 1, xcz, ac, 3,
original filename: L.A. Confidential - 1997 - 2CD - Czech - cz - 33c58e18d4c99670f5844513b69cd170.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{638}{679}{y:i}P?ij?te do Los Angeles.
{689}{731}{y:i}Slunce tu jasn? sv?t?.
{737}{788}{y:i}Jsou tu ?irok? l?kav? pl??e.
{794}{886}{y:i}A pomeran?ov? h?je,|{y:i}kam oko dohl?dne.
{904}{949}L.A. P??sn? tajn?
{955}{984}{y:i}Pr?ce je dost. P?da je levn?.
{990}{1044}{y:i}Ka?d? m??e m?t sv?j vlastn? d?m.
{1050}{1154}{y:i}A v ka?d?m dom? je vzor|{y:i}??astn? americk? rodiny.
{1165}{1222}{y:i}To v?echno m??ete m?t, a kdo v?...?
{1239}{1281}{y:i}T?eba ve v?s objev?...
{1295}{1369}{y:i}... filmovou hv?zdu,|{y:i}nebo alespo? n?jakou uvid?te.
{1378}{1432}{y:i}V Los Angel