Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Changing Lanes Dvd is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Changing Lanes Dvd ile alakalı:
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2966}{3033}I think I'll make this|the boys' room.
{3035}{3083}The master bedroom?
{3086}{3181}- Boys need, you know, space.|- How old are they?
{3205}{3281}- Steven's ten, Danny's seven.|- Lucky kids.
{3283}{3318}Lucky dad.
{4314}{4369}Is everything--
{4370}{4432}- It's my first house, and--|- Doyle, you're getting the loan.
{4434}{4479}I'm not sure I filled|everything out correctly.
{4481}{4557}You're approved. We'll have|it done for you tomorrow.
{4558}{4658}Come by, say, 12:30,|and we can sign off on this.
{4739}{4794}What about you?
{4796}{4866}- He bought all these instruments.|- Right.
{4868}{4918}Did you know that|he built th
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:58,960 --> 00:02:01,554
I'll make this the boys' room.
2
00:02:01,760 --> 00:02:06,914
- The master bedroom?
- Boys need space.
3
00:02:07,120 --> 00:02:10,430
- How old are they?
- Steven's ten, Danny's seven.
4
00:02:10,640 --> 00:02:13,712
- Lucky kids.
- Lucky dad.
5
00:02:52,960 --> 00:02:57,556
- Is everything... lÂs my first house.
- Doyle, you're getting the loan.
6
00:02:57,760 --> 00:03:01,355
- I'm not sure I filled it out correctly.
- You're approved.
7
00:03:01,560 --> 00:03:05,269
We'll have it done for you tomorrow.
Come by, say, 12.30.
8
00:03:05,480 --> 00:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:03,224 --> 00:02:06,024
Creo que este va a ser
el cuarto de los chicos.
2
00:02:06,096 --> 00:02:08,116
¿El cuarto principal?
3
00:02:08,251 --> 00:02:12,210
-Los chicos necesitan, ya sabes, espacio.
-¿Qué edad tienen?
4
00:02:13,187 --> 00:02:16,383
-Steven 10, Danny 7.
-Afortunados.
5
00:02:16,459 --> 00:02:17,889
Afortunado yo.
6
00:02:59,435 --> 00:03:01,733
Está todo...
7
00:03:01,804 --> 00:03:04,364
-Es mi primera casa, y...
-Doyle, estás obteniendo el alquiler.
8
00:03:04,437 --> 00:03:06,340
No estoy seguro de haber llenado
todo correctamente.
9
00:03:06,40
Advertisement:
------------
------------
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,253 --> 00:00:49,767
Ãðà áðîå ñåðäöå
2
00:01:36,253 --> 00:01:38,403
Ãîòëà Ãäèÿ
1280 ãîä
3
00:01:38,733 --> 00:01:41,486
à ïîâåäà þ âà ì
èñòîðèþ Ãèëüÿìà Ãîëëåñà .
4
00:01:42,533 --> 00:01:45,331
ÃÃãëèéñêèå èñòîðèêè
Ãà çîâóò ìåÃÿ ëæåöîì,
5
00:01:46,053 --> 00:01:49,523
Ãî èñòîðèè ïèøóò òå,
êòî ñäåðãèâà ë ãåðîåâ.
6
00:01:51,413 --> 00:01:55,247
Ãîðîëü Ãîòëà Ãäèè óìåð,
ÃÃ¥ îñòà âèâ ñûÃà .
7
00:01:55,373 --> 00:01:59,048
à êîðîëü
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2966}{3033}MyslÃm, že tady udìlám pokoj|pro chlapce.
{3035}{3083}Hlavnà ložnice?
{3086}{3181}- Kluci potøebujÃ, jak vÃte, prostor.|- Jak jsou staøÃ?
{3205}{3281}- Stevenovi je 10, Danymu 7.|- Å Âastné dìti.
{3283}{3318}Å Âastný otec.
{4313}{4368}Je všechno...
{4369}{4431}- To je mùj prvnà dùm a...|- Doyle, tu pùjèku dostaneš.
{4433}{4478}Nejsem si jistý, zda jsem|všechno vyplnil správnì.
{4480}{4556}Souhlasil jsi. Budeme to mÃt|pro Tebe pøipravené zÃtra.
{4557}{4657}Pøijï kolem, øeknìme 12:30,|a mùžeme to podepsat.
{4738}{4793}A co ty?
{4795}{4865}- Koupil všechny tyhle nástroje.|- Správnì.
{4867}
00:00:10:T?umaczenie mIsIeII|SoftSTORM Crew
00:00:13:T?umaczenie mIsIeII|SoftSTORM Crew
00:00:17:T?umaczenie mIsIeII|SoftSTORM Crew
00:00:20:T?umaczenie mIsIeII|SoftSTORM Crew
00:00:23:T?umaczenie mIsIeII|SoftSTORM Crew
00:02:04:Chyba zrobi? z tego pok?j ch?opc?w.
00:02:07:Z g??wnej sypialni?
00:02:09:C??...ch?opcy potrzebuj?,| wie pani, przestrzeni.
00:02:12:- Ile maj? lat?|- Steven ma 10,
00:02:14:- a Danny 7.| - Szcz??ciarze z tych dzieci.
00:02:17:Szcz??ciarz z taty.
00:03:00:Czy...czy wszystko...
00:03:03:to m?j pierwszy dom i ...
00:03:05:- Doyle, dostaniesz po?yczk?.|- ...i nie wiem, czy wszystko poprawnie wype?ni?em.
00:03:07:Zosta?e? zaakceptowany.
00:03:09:Przygotuje
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,505 --> 00:00:47,464
FUERA DE CONTROL
2
00:01:58,668 --> 00:02:01,306
Esta será la habitación
de los chicos.
3
00:02:01,467 --> 00:02:06,665
- ¿La principal?
- Los niños necesitan espacio.
4
00:02:06,826 --> 00:02:10,148
- ¿Qué edad tienen?
- Steven, diez y Danny, siete.
5
00:02:10,348 --> 00:02:13,387
- Qué niños tan afortunados.
- Qué padre tan afortunado.
6
00:02:52,631 --> 00:02:57,269
- Está todo Es mi primera casa.
- Doyle, tendrá el préstamo.
7
00:02:57,429 --> 00:03:01,068
- No sé si llené todo correctamente.
- Está aprobado.
8
00:03:01,229 --> 00:0
Şunun için altyazılar Changing Lanes Dvd
keywords: changing, lanes, 2002, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 40113-Changing_Lanes_(2002)-23_97_FPS.srt
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,500 --> 00:00:49,399
-= ÃTKÃZÃSPONT =-
2
00:00:50,799 --> 00:00:57,600
FordÃtotta: TraceR
3
00:02:03,706 --> 00:02:06,501
Azt hiszem, ez lesz a fiúk szobája.
4
00:02:06,584 --> 00:02:08,586
A hálószoba?
5
00:02:08,711 --> 00:02:12,674
- A fiúknak, tudja, szükségük van térre.
- Milyen idõsek?
6
00:02:13,675 --> 00:02:16,844
- Steven 10, Danny 7 éves.
- Szerencsés kölykök.
7
00:02:16,927 --> 00:02:18,388
Szerencsés apjuk.
8
00:02:59,929 --> 00:03:02,223
Minden...
9
00:03:02,264 --> 00:03:04,850
- Ez az elsõ házam és...
- Doyle, meg fogja kapni a kö
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:03,726 --> 00:02:06,524
Ãèñëÿ, ֌ ùå Ãà ïðà âÿ
òîâà ñòà ÿòà çà ìîì÷åòà òà .
2
00:02:06,596 --> 00:02:08,617
Ãà é-ãîëÿìà òà ñïà ëÃÿ?
3
00:02:08,751 --> 00:02:12,710
- ÃÃà åòå, ֌ Ãà ìîì÷åòà òà èì òðÿáâà ìÿñòî.
- Ãîëêî ñà ãîëåìè?
4
00:02:13,689 --> 00:02:16,886
- Ãòèâúà å Ãà 10, à Ãà Ãè Ãà 7.
- Ãà ñòëèâè äåöà .
5
00:02:16,959 --> 00:02:18,392
Ãà ñòëèâ áà ùà .
6
00:02:59,935 --> 00:03:02,233
Ãñè÷êî Ãà ðåä...
7
00:03:02,304 --> 00:03:04,864
- Ãîâà å
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,752 --> 00:01:56,845
Ãýòè!
2
00:01:57,422 --> 00:01:59,014
Ãîðà !
3
00:01:59,223 --> 00:02:00,781
Ãû ëþáèøü ñâîþ ñåñòðó?
4
00:02:01,025 --> 00:02:03,550
Ãóäåøü øóìåòü,
òû çÃà åøü ÷òî ïðîèçîéä¸ò.
5
00:02:50,007 --> 00:02:51,531
Ãîáðîå óòðî, Ãñòåëë.
6
00:02:51,743 --> 00:02:55,406
- Ãà ê ÿ âûãëÿæó, Ãîë?
- Ãó÷øå. Ãó÷øå.
7
00:03:11,662 --> 00:03:13,129
Ãîáðîå óòðî, ìèñòåð Ãäæêîìá.
8
00:03:13,531 --> 00:03:14,759
ÃåìÃîãî Ãà òñêîãî?
9
00:03:14,96
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1102}{1174}SUDAR SUDBINE
{2965}{3032}Mislim da æu od ovoga|napraviti djeèju sobu.
{3034}{3082}Spavaæe sobe?
{3085}{3180}Djeèacima je potreban prostor.|-Koliko imaju godina?
{3204}{3280}Stiven ima 10, a Deni 7 godina.|-Sretna djeca.
{3282}{3317}Sretan otac.
{4313}{4368}Da li je sve?
{4369}{4431}Ovo mi je prva kuæa, i...|-Dojle, dobit æeš kredit.
{4433}{4478}Nisam siguran da sam sve|pravilno popunio.
{4480}{4556}Odobreno ti je.|Naptaviæemo ti to sutra.
{4557}{4657}Dodi oko 12:30,|i to æemo potpisati.
{4738}{4793}Å ta je sa tobom?
{4795}{4865}Kupio je sve te instrumente.|-Stvarno.
{4867}{4917}Da li si znao da je on napravio ovo?
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:03,700 --> 00:02:06,500
Cred cã asta o sã fie camera
bãieþilor.
2
00:02:06,580 --> 00:02:08,580
Dormitorul principal?
3
00:02:08,710 --> 00:02:12,670
- Bãieþii au nevoie, ºtii, de spaþiu.
- Câþi ani au?
4
00:02:13,670 --> 00:02:16,840
- Steven 10 ºi Danny 7.
- Norocoºi copii.
5
00:02:16,920 --> 00:02:18,380
Norocos tatã.
6
00:02:59,920 --> 00:03:02,220
E totul...
7
00:03:02,260 --> 00:03:04,850
- E prima mea casã ºi...
- Doyle, iei gazonul.
8
00:03:04,930 --> 00:03:06,810
Nu sunt sigur cã am
completat totul corect.
9
00:03:06,890 --> 00:03:10,060
Ai prim
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{2000}Subtitulos y Modificaciones por SubdissidenTeam|subdissident@fibertel.com.ar
{2953}{3021}Creo que este va a ser|el cuarto de los chicos
{3022}{3071}¿El cuarto principal?
{3074}{3169}- Los chicos necesitan, ya sabes, espacio|-¿Que edad tienen?
{3192}{3269}- Steven 10, Danny 7.|- Afortunados
{3272}{3305}Afortunado yo
{4301}{4356}Es todo
{4358}{4419}- Es mi primera casa, y...|- Doyle, estás obteniendo el alquiler.
{4421}{4467}No estoy seguro de haber llenado|todo correctamente
{4468}{4544}Estás aprobado. Lo vamos|a hacer por vos mañana
{4546}{4646}Venite, digamos, 12:30,|y podemos firmar todo.
{4727}{4782}¿Que hay de vos?
{47
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{700}Obrada by: DivX Genius ©2002|http://go.to/divksgenius
{2966}{3033}Mislim da æu od ovoga|napraviti momaèku sobu.
{3035}{3083}Spavaæe sobe?
{3086}{3181}- Momci trebaju, znaš, prostora.|- Koliko su stari?
{3205}{3281}- Stiven ima 10, Deni 7.|- Sretna deca.
{3283}{3318}Sretni otac.
{4314}{4369}Da li je sve--
{4370}{4432}- Ovo je moja prva kuæa, i--|- Dojle, dobiæeš zajam.
{4434}{4479}Nisam siguran da sam sve ispravno ispunio.
{4481}{4557}Odobreno ti je. Uradiæemo ti to sutra.
{4558}{4658}Dodi oko 12:30, i potpisaæemo to.
{4739}{4794}Å ta je s tobom?
{4796}{4866}- Kupio je sve te instrumente.|- Stvarno.
{4868}{4918}Da li s
Şunun için altyazılar Changing Lanes Dvd
keywords: changing, lanes, divx, dominion, swedish, motechnet, com, swesub, mikka, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: Changing.Lanes.DVDRip.DivX-DOMiNiON.Swedish.subs.motechnet.com.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{550}Ãversatt av Mikka
{700}{950}www.divxsweden.net för fler svenska subtitles
{1056}{1152}Changing Lanes
{2965}{3032}Det här får nog bli pojkarnas rum.
{3033}{3083}Det största sovrummet?
{3086}{3180}- Pojkar behöver, du vet, utrymme.|- Hur gamla är de?
{3204}{3281}- Steven är tio, och Danny är sju.|- Lyckliga ungar.
{3283}{3316}Lycklig pappa.
{4314}{4368}Ãr allting..
{4370}{4430}- Det är mitt första hus, och..|- Doyle, du får lånet.
{4433}{4478}Jag är inte säker på att jag|fyllde i allt rätt.
{4480}{4557}Du är godkänd.|Vi fixar det åt dig imorgon.
{4558}{4657}Kom förbi runt 12.30,|så gör vi klart det här.
{
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1079}{1179}{y:i}Manobra Perigosa
{2974}{3042}Acho que este vai ser|o quarto dos rapazes.
{3042}{3091}O quarto principal?
{3094}{3189}-Você sabe, os miúdos precisam de espaço.|-Que idade é que têm?
{3212}{3289}-O Steven tem 10 e o Danny tem 7.|-Miúdos sortudos.
{3291}{3325}Pai sortudo.
{4321}{4376}Está tudo...
{4378}{4439}-à a minha primeira casa, e...|-Doyle, vai conseguir o empréstimo.
{4441}{4487}Não tenho a certeza se preenchi|tudo correctamente.
{4488}{4564}Foi aprovado. Amanhã terá tudo pronto.
{4566}{4666}Passe cá por volta das 12:30,|e podemos assinar isto.
{4747}{4802}E quanto a vocês?
{4804}{4874}-Ele trouxe estes
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:03,726 --> 00:02:06,524
Ik denk dat ik hier
de jongenskamer van maak.
2
00:02:06,596 --> 00:02:08,616
De grote slaapkamer?
3
00:02:08,750 --> 00:02:12,709
Jongens hebben, je weet wel, ruimte nodig.
- Hoe oud zijn ze?
4
00:02:13,687 --> 00:02:16,884
Steven is tien, Danny zeven.
- Fortuinlijke kinderen.
5
00:02:16,957 --> 00:02:18,390
Fortuinlijke pa.
6
00:02:59,926 --> 00:03:02,223
Is alles...
7
00:03:02,294 --> 00:03:04,854
Het is mijn eerste huis, en...
- Doyle, je krijgt de lening.
8
00:03:04,930 --> 00:03:06,830
Ik weet niet zeker of ik
alles goed heb ingevuld.
9
00:0
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:58,960 --> 00:02:01,554
Fantovska soba bo.
2
00:02:01,760 --> 00:02:06,914
- Spalnica?
- Fanta potrebujeta veè prostora.
3
00:02:07,120 --> 00:02:10,430
- Koliko sta stara?
- Steven deset, Danny sedem let.
4
00:02:10,640 --> 00:02:13,712
- Otroka imata sreèo.
- Sreèo ima oèe.
5
00:02:52,960 --> 00:02:57,556
- Je vse... Nisem še imel hiše.
- Posojilo dobite, Doyle.
6
00:02:57,760 --> 00:03:01,355
- Sem vse pravilno izpolnil?
- Odobreno je.
7
00:03:01,560 --> 00:03:05,269
Jutri bo pripravljeno.
Oglasite se ob 12.30.
8
00:03:05,480 --> 00:03:08,392
Potegnila bova èrto.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:58,840 --> 00:02:03,630
Dit wordt de kamer van de jongens.
- De grote slaapkamer?
2
00:02:03,840 --> 00:02:06,673
De jongens hebben ruimte nodig.
3
00:02:06,880 --> 00:02:09,997
Hoe oud zijn ze?
- Steven is tien en Danny zeven.
4
00:02:10,200 --> 00:02:13,590
Die jongens boffen.
- De vader boft.
5
00:02:52,840 --> 00:02:56,435
Is alles...
Dit is m'n eerste huis en...
6
00:02:56,640 --> 00:02:59,200
Het is goed.
- Is alles goed ingevuld?
7
00:02:59,400 --> 00:03:02,437
Het is goedgekeurd.
Morgen is alles klaar.
8
00:03:02,640 --> 00:03:06,679
Kom om half een,
dan kunnen we
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1057}{1153}Changing Lanes
{2966}{3033}MyslÃm, že zde udìlám|pokoj pro chlapce.
{3035}{3083}Hlavnà ložnice ?
{3086}{3181}Kluci potøebujÃ, jak vÃte, prostor.|Jak jsou staøà ?
{3205}{3281}Stevenovi je deset, Danymu sedm.|Å Âastné dìti.
{3283}{3318}Å Âastný otec.
{4313}{4368}Je všechno...
{4369}{4431}To je mùj prvnà dùm, a...|Doyle, tu pùjèku dostaneš.
{4433}{4478}Nejsem si jistý, zda jsem všechno|vyplnil správnì.
{4480}{4556}Souhlasil jsi. Budeme to mÃt pro Tebe|pøipravené zÃtra.
{4557}{4657}Pøijï kolem, øeknìme, 12:30,|a mùžeme to podepsat.
{4738}{4793}A co ty ?
{4795}{4865}Koupil všechny tyhle nástro
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{100}Subtitles by Pajan|swapper@volny.cz
{1057}{1153}Changing Lanes
{2966}{3033}MyslÃm, že zde udìlám pokoj pro chlapce.
{3035}{3083}Hlavnà ložnice?
{3086}{3181}Kluci potøebujÃ, jak vÃte, prostor.|Jak jsou staøÃ?
{3205}{3281}Stevenovi je deset, Danymu sedm.|Å Âastné dìti.
{3283}{3318}Å Âastný otec.
{4314}{4369}Je všechno...
{4370}{4432}To je mùj prvnà dùm, a...|Doyle, tu pùjèku dostaneš.
{4434}{4479}Nejsem si jistý, zda jsem všechno vyplnil správnì.
{4481}{4557}Souhlasil jsi. Budeme to mÃt pro Tebe pøipravené zÃtra.
{4558}{4658}Pøijï kolem, øeknìme, 12:30, a mùžeme to podepsat.
{4739}{4794}A co ty?
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1057}{1153}Changin Lanes
{2966}{3033}Cred cã asta o sã fie camera bãieþilor.
{3035}{3083}Dormitorul principal?
{3086}{3181}-Bãieþii au nevoie, ºtii, de spaþiu.|-Câþi ani au?
{3205}{3281}-Steven 10 ºi Danny 7.|-Norocoºi copii.
{3283}{3318}Norocos tatã.
{4314}{4369}E totul...
{4370}{4432}-E prima mea casã ºi...|-Doyle, iei gazonul.
{4434}{4479}Nu sunt sigur cã am completat totul corect.
{4481}{4557}Ai primit aprobare.|Totul va fi gata pânã mâine.
{4558}{4658}Vino cam pe la 12. 30 ca sã semnam.
{4739}{4794}ªi tu?
{4796}{4866}-Am adus toate instrumentele astea.|-Da.
{4868}{4918}ªtiai cã el a construit sala asta?
{492
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,100 --> 00:00:48,100
Trocando de faixa
2
00:02:03,725 --> 00:02:06,524
Acho que vou fazer aqui
o quarto do menino.
3
00:02:06,596 --> 00:02:08,616
O quarto do casal?l
4
00:02:08,751 --> 00:02:12,710
- Vc sabe, rapazes precisam espaço.
- Que idade tem?
5
00:02:13,688 --> 00:02:16,885
- Steven tem 10, Danny sete.
- meninos de sorte.
6
00:02:16,959 --> 00:02:18,391
Pai sortudo.
7
00:02:59,935 --> 00:03:02,233
Está tudo --
8
00:03:02,304 --> 00:03:04,864
- Ã a minha primeira casa, e--
- Doyle, vc conseguiu o empréstimo.
9
00:03:04,939 --> 00:03:06,840
Não tenho certe
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:58,960 --> 00:02:01,554
Ovo æe da bude soba za deèake.
2
00:02:01,760 --> 00:02:06,914
- Glavna spavaæa soba?
- Deèacima treba prostora.
3
00:02:07,120 --> 00:02:10,430
- Koliko im je godina?
- Stivenu je deset, Deniju sedam.
4
00:02:10,640 --> 00:02:13,712
- Sretna deca.
- Sretan otac.
5
00:02:52,960 --> 00:02:57,556
- Da li je sve... To je moja prva kuæa.
- Dojl, dobiæeš zajam.
6
00:02:57,760 --> 00:03:01,355
- Možda nisam sve ispravno ispunio.
- Odobreno ti je.
7
00:03:01,560 --> 00:03:05,269
Sutra æe sve da bude spremno.
Dodji, recimo, u 12.30.
8
00:03:05,480 --
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1102}{1174}SUDAR SUDBINE
{2965}{3032}Mislim da æu od ovoga|napraviti djeèju sobu.
{3034}{3082}Spavaæe sobe?
{3085}{3180}Djeèacima je potreban prostor.|-Koliko imaju godina?
{3204}{3280}Stiven ima 10, a Deni 7 godina.|-Sretna djeca.
{3282}{3317}Sretan otac.
{4313}{4368}Da li je sve?
{4369}{4431}Ovo mi je prva kuæa, i...|-Dojle, dobit æeš kredit.
{4433}{4478}Nisam siguran da sam sve|pravilno popunio.
{4480}{4556}Odobreno ti je.|Naptaviæemo ti to sutra.
{4557}{4657}Dodi oko 12:30,|i to æemo potpisati.
{4738}{4793}Å ta je sa tobom?
{4795}{4865}Kupio je sve te instrumente.|-Stvarno.
{4867}{4917}Da li si znao da je on napravio ovo?
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,100 --> 00:00:48,100
PAHA PÃIVÃ
2
00:02:03,724 --> 00:02:06,524
Luulen, että teen tästä
poikien huoneen.
3
00:02:06,596 --> 00:02:08,616
Makuuhuone?
4
00:02:08,751 --> 00:02:12,710
- Pojat tarvitsevat, tiedät kai, tilaa.
- Miten vanhoja he ovat?
5
00:02:13,687 --> 00:02:16,883
- Steven on 10, Danny on 7.
- Onnekkaat pojat.
6
00:02:16,959 --> 00:02:18,389
Onnekas isä.
7
00:02:59,935 --> 00:03:02,233
Onko kaikki?..
8
00:03:02,304 --> 00:03:04,864
- Se on minun ensimmäinen taloni, ja...
- Doyle, sinä saat lainan.
9
00:03:04,937 --> 00:03:06,840
En ole varma täy
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1057}{1153}Changin Lanes
{2966}{3033}Cred cã asta o sã fie camera bãieþilor.
{3035}{3083}Dormitorul principal?
{3086}{3181}-Bãieþii au nevoie, ºtii, de spaþiu.|-Câþi ani au?
{3205}{3281}-Steven 10 ºi Danny 7.|-Norocoºi copii.
{3283}{3318}Norocos tatã.
{4314}{4369}E totul...
{4370}{4432}-E prima mea casã ºi...|-Doyle, iei gazonul.
{4434}{4479}Nu sunt sigur cã am completat totul corect.
{4481}{4557}Ai primit aprobare.|Totul va fi gata pânã mâine.
{4558}{4658}Vino cam pe la 12. 30 ca sã semnam.
{4739}{4794}ªi tu?
{4796}{4866}-Am adus toate instrumentele astea.|-Da.
{4868}{4918}ªtiai cã el a construit sala asta?
{492
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1057}{1153}Changing Lanes
{2966}{3033}Cred cã asta o sã fie camera bãieþilor.
{3035}{3083}Dormitorul principal?
{3086}{3181}-Bãieþii au nevoie, ºtii, de spaþiu.|-Câþi ani au?
{3205}{3281}-Steven 10 ºi Danny 7.|-Norocoºi copii.
{3283}{3318}Norocos tatã.
{4314}{4369}E totul...
{4370}{4432}-E prima mea casã ºi...|-Doyle, iei gazonul.
{4434}{4479}Nu sunt sigur cã am completat totul corect.
{4481}{4557}Ai primit aprobare.|Totul va fi gata pânã mâine.
{4558}{4658}Vino cam pe la 12. 30 ca sã semnãm.
{4739}{4794}ªi tu?
{4796}{4866}-Am adus toate instrumentele astea.|-Da.
{4868}{4918}ªtiai cã el a construit sala asta?
{4
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1056}{1152}Changing Lanes
{2965}{3032}Det här får nog bli pojkarnas rum.
{3033}{3083}Det största sovrummet?
{3086}{3180}- Pojkar behöver, du vet, utrymme.|- Hur gamla är de?
{3204}{3281}- Steven är tio, och Danny är sju.|- Lyckliga ungar.
{3283}{3316}Lycklig pappa.
{4314}{4368}Ãr allting..
{4370}{4430}- Det är mitt första hus, och..|- Doyle, du får lånet.
{4433}{4478}Jag är inte säker på att jag|fyllde i allt rätt.
{4480}{4557}Du är godkänd.|Vi fixar det åt dig imorgon.
{4558}{4657}Kom förbi runt 12.30,|så gör vi klart det här.
{4739}{4793}Och du då?
{4795}{4865}- Han köpte alla de här instrumenten.|- Det är ri
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1057}{1153}"îñìåìéà îùúðéÃ"
{2966}{3033}à ðé çåùá ùà ðé à òùä à ú æä|çãø äáðéÃ
{3035}{3083}?áçãø ääåøéÃ
{3086}{3181}.áðéà öøéëéÃ,à ú éåãòú,îøçá|?áðé ëîä äÃ
{3205}{3281}.ñèéáï áï 10, ãðé áï 7|.éìãéà áðé îæì
{3283}{3318}.à áà áø îæì
{4314}{4369}..äà à äëì
{4370}{4432}...æä äáéú äøà ùåï ùìé å|.ãåééìé, à úä î÷áì à ú ääìåà ä
{4434}{4479}à ðé ìà áèåç à ðé áñô÷|.ùäëì äéä áñãø
{4481}{4557}à úä à åùøú. à ðçðå öøéëéà à ú|.æä ùäëì äéä îåëï ìîçø
{4558}{4
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{27}{27}25.000
{3001}{3066}Tu b?dzie pok?j dla ch?opc?w.
{3070}{3199}- W najwi?kszej sypialni?|- Ch?opcy potrzebuj? du?o miejsca.
{3204}{3287}- Ile maj? lat?|- Steven dziesi??, Danny siedem.
{3292}{3369}- Szcz??liwe dzieciaki.|- Szcz??liwy tata.
{4350}{4465}- Wszystko...? To m?j pierwszy dom.|- Dostaniesz t? po?yczk?.
{4470}{4560}- Dobrze wype?ni?em formularz?|- Wniosek zosta? zatwierdzony.
{4565}{4658}Wszystko b?dzie gotowe na jutro.|Przyjd? o 12.30.
{4663}{4736}Zako?czymy spraw?.
{4779}{4899}- A ty?|- Kupi? te wszystkie instrumenty.
{4904}{5019}Wiecie, ?e ufundowa?|t? sal?? I galeri?...
{5024}{5160}...schronisko, szpital w Meksyku|i inne
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{700}{800}???????????|??????-?????????|?????? ?
{880}{980}???????? ????? 1:34:38"
{1065}{1180}?? ???????? ?????
{2961}{3036}???? ?? ?????|?? ??????? ??? ???????.
{3039}{3146}- ?? ?????? ???????;|- ?? ?????? ?????? ????.
{3162}{3245}- ????? ?????? ?????;|- ? ?????? 10, ? ????? 7.
{3248}{3324}- ?????? ??????!|- ??????? ???????!
{4337}{4432}- '??? ????;|- ?? ?????? ?? ??????, ?????.
{4432}{4494}??? ???? ?? ??|?????????? ??? ?????.
{4532}{4618}?? ????? ?????? ?????.|'??? ???? 12:30.
{4624}{4675}?? ???????????.
{4786}{4843}??????? ???? ??????!
{4862}{4941}?????? ??? ??????|???? ??? ???????;
{4956}{5034}?? ??? ???????, ???|??????
0
00:00:44,100 --> 00:00:48,100
1
00:02:03,726 --> 00:02:06,524
Creo que este va a ser
el cuarto de los chicos
2
00:02:06,596 --> 00:02:08,617
El cuarto principal ?
3
00:02:08,751 --> 00:02:12,710
- Los chicos necesitan, ya sabes, espacio
- Que edad tienen ?
4
00:02:13,689 --> 00:02:16,886
- Steven 10, Danny 7.
- Afortunados
5
00:02:16,959 --> 00:02:18,392
Afortunado yo
6
00:02:59,935 --> 00:03:02,233
Es todo
7
00:03:02,304 --> 00:03:04,864
- Es mi primera casa, y...
- Doyle, estás obteniendo el alquiler.
8
00:03:04,940 --> 00:03:06,840
No estoy seguro de haber llenado
todo correctamente
9
00:03:06,909 --> 00:03:10,072
Estás aprobado. Lo
Şunun için altyazılar Changing Lanes Dvd
keywords: changing, lanes, divx, dominion, swedish, motechnet, com, swesub, mikka, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: 4328-Changing.Lanes.DVDRip.DivX-DOMiNiON.Swedish.subs.motechnet.com.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{550}Ãversatt av Mikka
{700}{950}www.divxsweden.net för fler svenska subtitles
{1056}{1152}Changing Lanes
{2965}{3032}Det här får nog bli pojkarnas rum.
{3033}{3083}Det största sovrummet?
{3086}{3180}- Pojkar behöver, du vet, utrymme.|- Hur gamla är de?
{3204}{3281}- Steven är tio, och Danny är sju.|- Lyckliga ungar.
{3283}{3316}Lycklig pappa.
{4314}{4368}Ãr allting..
{4370}{4430}- Det är mitt första hus, och..|- Doyle, du får lånet.
{4433}{4478}Jag är inte säker på att jag|fyllde i allt rätt.
{4480}{4557}Du är godkänd.|Vi fixar det åt dig imorgon.
{4558}{4657}Kom förbi runt 12.30,|så gör vi klart det här.
{
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:03,726 --> 00:02:06,524
Ik denk dat ik hier
de jongenskamer van maak.
2
00:02:06,596 --> 00:02:08,616
De grote slaapkamer?
3
00:02:08,750 --> 00:02:12,709
Jongens hebben, je weet wel, ruimte nodig.
- Hoe oud zijn ze?
4
00:02:13,687 --> 00:02:16,884
Steven is tien, Danny zeven.
- Fortuinlijke kinderen.
5
00:02:16,957 --> 00:02:18,390
Fortuinlijke pa.
6
00:02:59,926 --> 00:03:02,223
Is alles...
7
00:03:02,294 --> 00:03:04,854
Het is mijn eerste huis, en...
- Doyle, je krijgt de lening.
8
00:03:04,930 --> 00:03:06,830
Ik weet niet zeker of ik
alles goed heb ingevuld.
9
00:0
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,512 --> 00:00:49,642
FUERA DE CONTROL
2
00:02:03,857 --> 00:02:06,621
Esta será la habitación
de los chicos.
3
00:02:06,793 --> 00:02:12,197
- La principal?
- Los niños necesitan espacio.
4
00:02:12,365 --> 00:02:15,857
- Qué edad tienen?
- Steven, diez y Danny, siete.
5
00:02:16,035 --> 00:02:19,232
- Qué niños tan afortunados.
- Qué padre tan afortunado.
6
00:03:00,146 --> 00:03:04,981
- Está todo... Es mi primera casa.
- Doyle, tendrá el préstamo.
7
00:03:05,151 --> 00:03:08,951
- No sé si llené todo correctamente.
- Está aprobado.
8
00:03:09,122 --> 00:03
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2886}{2946}www.titulky.com
{2966}{3033}Mysl?m, ?e tady ud?l?m pokoj|pro chlapce.
{3035}{3083}Hlavn? lo?nice?
{3086}{3181}- Kluci pot?ebuj?, jak v?te, prostor.|- Jak jsou sta???
{3205}{3281}- Stevenovi je 10, Danymu 7.|- ??astn? d?ti.
{3283}{3318}??astn? otec.
{4313}{4368}Je v?echno...
{4369}{4431}- To je m?j prvn? d?m a...|- Doyle, tu p?j?ku dostane?.
{4433}{4478}Nejsem si jist?, zda jsem|v?echno vyplnil spr?vn?.
{4480}{4556}Souhlasil jsi. Budeme to m?t|pro Tebe p?ipraven? z?tra.
{4557}{4657}P?ij? kolem, ?ekn?me 12:30,|a m??eme to podepsat.
{4738}{4793}A co ty?
{4795}{4865}- Koupil v?echny tyhle n?stroje.|- Spr?vn?.
{4867}{4917}V?d?li j
00:00:10:T?UMACZENIE : Dagulina { Dasia } !
00:00:13:T?UMACZENIE : Dagulina { Dasia } !
00:00:17:T?UMACZENIE : Dagulina { Dasia } !
00:00:20:T?UMACZENIE : Dagulina { Dasia } !
00:00:23:T?UMACZENIE : Dagulina { Dasia } !
00:02:04:Chyba zrobi? z tego pok?j ch?opc?w.
00:02:07:Z g??wnej sypialni?
00:02:09:C??...ch?opcy potrzebuj?,| wie pani, przestrzeni.
00:02:12:- Ile maj? lat?|- Stephen ma 10,
00:02:14:- a Danny 7.| - Szcz??ciarze z tych dzieci.
00:02:17:Szcz??ciarz z taty.
00:03:00:Czy...czy wszystko...
00:03:03:to m?j pierwszy dom i ...
00:03:05:- Doyle, dostaniesz po?yczk?.|- ...i nie wiem, czy wszystko poprawnie wype?ni?em.
00:03:07:Zosta?e? zaakceptowany.
00:03:09:Przygotuj
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:03,726 --> 00:02:06,524
Ik denk dat ik hier
de jongenskamer van maak.
2
00:02:06,596 --> 00:02:08,616
De grote slaapkamer?
3
00:02:08,750 --> 00:02:12,709
Jongens hebben, je weet wel, ruimte nodig.
- Hoe oud zijn ze?
4
00:02:13,687 --> 00:02:16,884
Steven is tien, Danny zeven.
- Fortuinlijke kinderen.
5
00:02:16,957 --> 00:02:18,390
Fortuinlijke pa.
6
00:02:59,926 --> 00:03:02,223
Is alles...
7
00:03:02,294 --> 00:03:04,854
Het is mijn eerste huis, en...
- Doyle, je krijgt de lening.
8
00:03:04,930 --> 00:03:06,830
Ik weet niet zeker of ik
alles goed heb ingevuld.
9
00:0
0
00:00:44,100 --> 00:00:48,100
1
00:02:03,726 --> 00:02:06,524
Creo que este va a ser
el cuarto de los chicos
2
00:02:06,596 --> 00:02:08,617
El cuarto principal ?
3
00:02:08,751 --> 00:02:12,710
- Los chicos necesitan, ya sabes, espacio
- Que edad tienen ?
4
00:02:13,689 --> 00:02:16,886
- Steven 10, Danny 7.
- Afortunados
5
00:02:16,959 --> 00:02:18,392
Afortunado yo
6
00:02:59,935 --> 00:03:02,233
Es todo
7
00:03:02,304 --> 00:03:04,864
- Es mi primera casa, y...
- Doyle, estás obteniendo el alquiler.
8
00:03:04,940 --> 00:03:06,840
No estoy seguro de haber llenado
todo correctamente
9
00:03:06,909 --> 00:03:10,072
Estás aprobado. Lo