Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Cellular 2004 1 Cd Czech Cz Svcd Ts Recode Divx is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Cellular 2004 1 Cd Czech Cz Svcd Ts Recode Divx ile alakalı:
Şunun için altyazılar Cellular 2004 1 Cd Czech Cz Svcd Ts Recode Divx
keywords: cellular, 2004, 1, cd, czech, cz, svcd, ts, recode, divx, otr,
original filename: Cellular - 2004 - 1CD - Czech - cz - b1fd6a41e592aae31fd765b0dc1084dc.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,640 --> 00:00:30,000
<b>MOBILN? TELEFON</b>
2
00:01:05,400 --> 00:01:08,680
Mami, ty bude? v?dcem,
a? p?jdu na st?edn??
3
00:01:10,280 --> 00:01:13,120
?lov?k nikdy nev?.
Pro??
4
00:01:13,760 --> 00:01:17,280
Mysl?m, ?e to vypad? divn?,
kdy? n?koho u?? vlastn? matka.
5
00:01:19,280 --> 00:01:21,200
J? ne.
Nezd? se mi.
6
00:01:21,280 --> 00:01:24,200
Mysl?m, ?e je to hezk?.
7
00:01:24,640 --> 00:01:25,920
Pro??
8
00:01:27,000 --> 00:01:31,680
Proto?e t? m??u obj?mat a l?bat,
kdy budu cht?t.
9
00:01:31,760 --> 00:01:33,280
Mami, to je hrozn?.
10
00:01:33,560 --> 00
Şunun için altyazılar Cellular 2004 1 Cd Czech Cz Svcd Ts Recode Divx
keywords: kill, bill:, vol, 2, 2004, 1, cd, czech, cz, bill, volume, svcd, ts, tcr, divx, xtech,
original filename: Kill Bill: Vol. 2 - 2004 - 1CD - Czech - cz - e559452d935314d7ee1fee076dfd11e1.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:12,000
Tyto titulky vytvo?il Siegfried.
Nep?edpokl?d?m ?e v?m v??e uveden?
informace zm?n? ?ivot.
2
00:00:14,240 --> 00:00:17,680
Pova?uje? m? za sadistu ?
3
00:00:18,280 --> 00:00:20,400
Ne Kiddo...
4
00:00:20,560 --> 00:00:24,560
Cht?l bych v??it, ?e te? jsi
dostate?n? p?i v?dom?...
5
00:00:24,720 --> 00:00:32,640
...abys v?d?la, ?e v m?m chov?n?
nen? nic sadistick?ho..
6
00:00:34,160 --> 00:00:36,880
V t?hle chv?li...
7
00:00:37,520 --> 00:00:40,480
...jsem to j? i m?j cel?...
8
00:00:41,880 --> 00:00:46,280
...masochismus.
Bille, to je tvoje...
9
00:
Şunun için altyazılar Cellular 2004 1 Cd Czech Cz Svcd Ts Recode Divx
keywords: fahrenheit, 91, 2004, cd, czech, cz, svcd, ts, centropy, divx, xtech,
original filename: Fahrenheit 911 - 2004 - 1CD - Czech - cz - b46911f97368bb7638acb968e65d2203.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{495}{555}Byl to v?echno jenom sen?
{565}{622}B?h ti ?ehnej Florido. D?ky
{652}{712}To se posledn? ?ty?i roky v??n? nestaly?
{748}{842}Pod?vejte, t?mhle je Ben Affleck. On je ?asto v m?ch snech.
{852}{917}A ten chl?pek z 'Taxik??e' (de Niro). On je tu taky.
{925}{1047}A taky Steve Wonder. Vypad? tady tak ??astn?.
{1106}{1127}Byl to sen?
{1198}{1220}Nebo skute?nost?
{1295}{1387}Byly volby roku 2000 a v?e ?lo podle pl?nu
{1395}{1494}V New Yorku je na?im p?edpokl?dan?m v?t?zem Al Gore
{1502}{1562}Ve sv?m st?t? m? Gore zelenou...|...Gore je p?edpokl?dan? v?t?z v Delaware.
{1625}{1736}Tento st?t...|-Promi?, ?e t? p?eru?uji Miku.
Advertisement:
------------
------------
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: DX50 480x224 29.97fps 599.7 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
{108}{341} ...::: T?umaczenie ze s?uchu :::...|...::: djdzon@poczta.onet.pl :::...
{388}{538}{y:b}poprawki i synchro : krisp1
{678}{899}{y:b}KOM?RKA
{1961}{2061}Mamo, b?dziesz naukowcem,|kiedy p?jd? do liceum?
{2107}{2192}Nigdy nic nie wiadomo.|A co?
{2213}{2316}My?l?, ?e to dziwne,|kiedy uczy kogo? w?asna matka.
{2376}{2435}A ja nie.|Nie wydaje mi si?.
{2437}{2525}My?l?, ?e mog?oby by? jak w domu.
{2537}{2577}Czemu?
{2608}{2749}Bo mog?abym ci? ?ciska? i ca?owa?,|ile bym tylko chcia?a.
{2750}{2797}To obrzydliwe.
{2806}{2848}Zje?d?aj st?d.
{2887}{
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,582 --> 00:00:28,512
El CELULAR
2
00:01:06,512 --> 00:01:08,552
Mama cuando yo este en la prepa
tu seguiras siendo maestra ?
3
00:01:10,572 --> 00:01:11,572
no lo se
4
00:01:11,592 --> 00:01:12,592
por que?
5
00:01:14,532 --> 00:01:16,582
porque me sentiaria raro
tenerte como maestra
6
00:01:20,502 --> 00:01:21,502
yo no
7
00:01:21,502 --> 00:01:22,502
yo no lo creo...
8
00:01:22,502 --> 00:01:24,522
yo creo que seria hasta bonito
9
00:01:25,542 --> 00:01:26,542
por que?
10
00:01:27,552 --> 00:01:28,552
por que entonces...
11
00:01:28,553 --> 00:01:31,503
po
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,100 --> 00:01:42,100
cellular
2
00:02:20,700 --> 00:02:23,100
Mãe, vc continuara a ser
professora de Ciências
quando eu for pro colégio?
3
00:02:25,300 --> 00:02:26,300
Não sei!
4
00:02:26,500 --> 00:02:27,500
Por que?
5
00:02:28,900 --> 00:02:31,400
Porque seria estranho ter
a senhora como professora
6
00:02:34,600 --> 00:02:35,600
Eu não!
7
00:02:35,600 --> 00:02:36,700
Eu nao penso assim.
8
00:02:36,700 --> 00:02:38,900
Eu acho que seria até bom.
9
00:02:40,100 --> 00:02:41,100
Por que?
10
00:02:42,200 --> 00:02:43,200
Porque assim
11
00:02:43,200 -->
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial Narrow,16,65535,65535,65535,0,-1,0,1,2,1,2,25,25,20,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:17.10,0:00:20.00,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Pare, pare, pare.NSólo deme mi maldito auto.
Dialogue: Marked=0,0:00:21.43,0:00:23.36,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,No me hable en ese tono Sr.
Dialog
Şunun için altyazılar Cellular 2004 1 Cd Czech Cz Svcd Ts Recode Divx
keywords: 1325, cellular, 2004, ts, svcd, sg1, 8, by, el, arcangel, 2,
original filename: 13256.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,820 --> 00:00:44,120
El CELULAR
2
00:00:44,120 --> 00:00:54,420
(((((((<<=>~ CyBeRpUnK-HT ~<=>>)))))))
3
00:01:22,120 --> 00:01:24,520
Mama cuando yo este en la prepa
tu seguiras siendo maestra ?
4
00:01:26,720 --> 00:01:27,720
no lo se
5
00:01:27,920 --> 00:01:28,920
por que?
6
00:01:30,320 --> 00:01:32,820
porque me sentiaria raro
tenerte como maestra
7
00:01:36,020 --> 00:01:37,020
yo no
8
00:01:37,020 --> 00:01:38,020
yo no lo creo...
9
00:01:38,020 --> 00:01:40,220
yo creo que seria hasta bonito
10
00:01:41,420 --> 00:01:42,420
por que?
11
00:01:43,520 -
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,880 --> 00:00:26,720
It was good ...
2
00:00:28,200 --> 00:00:31,640
... that you called us.
3
00:00:31,880 --> 00:00:35,120
I don't know what happened.
4
00:00:36,120 --> 00:00:38,920
We were at the bar...
5
00:00:39,160 --> 00:00:44,440
... drinking, having fun ...
6
00:00:44,680 --> 00:00:49,880
I don't even know how I got there.
7
00:00:51,400 --> 00:00:53,960
Come on, she's been under too long.
8
00:00:54,200 --> 00:00:57,760
You're the only one who can help me.
9
00:01:02,120 --> 00:01:04,560
Come on, come on ...
10
00:01:04,800 --> 00:01:10,200
- Tell me what
Şunun için altyazılar Cellular 2004 1 Cd Czech Cz Svcd Ts Recode Divx
keywords: 50, 5, the, village, 2004, imperial, ts, svcd, repack, by, nx,
original filename: 505.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:34,750 --> 00:02:36,250
Om te hebben en te houden.
2
00:02:40,200 --> 00:02:41,200
Als ze lopen.
3
00:02:57,700 --> 00:02:59,200
We kunnen,
4
00:02:59,401 --> 00:03:01,001
ons zelf afvragen,
5
00:03:02,706 --> 00:03:04,506
op momenten als deze,
6
00:03:06,500 --> 00:03:09,400
hebben we de juiste keuze gemaakt
door ons hier te vestigen?
7
00:03:20,600 --> 00:03:23,100
We zijn dankbaar voor de tijd die ons gegeven is.
8
00:06:11,200 --> 00:06:14,600
Welk spektakel heeft jullie aandacht zo getrokken,
9
00:06:14,701 --> 00:06:17,001
dat ik het in mijn zak mee moest
dragen om m
Şunun için altyazılar Cellular 2004 1 Cd Czech Cz Svcd Ts Recode Divx
keywords: i, robot, 2004, 1, cd, czech, cz, ts, centropy, onecd,
original filename: I, Robot - 2004 - 1CD - Czech - cz - 5a1f1c8a892894a99d47bc29313ae6a0.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{250}Titulky vytvo?ila ( x_x )|- LAITIEL -
{252}{350}- Laitiel@seznam.cz -
{1205}{1400}J? Robot
{1550}{1670}1. z?kon - Robot nesm? ubl??it ?lov?ku,...
{1672}{1815}...nebo svou ne?innost? dopustit,|aby bylo ?lov?ku ubl??eno.
{1875}{1970}2. z?kon - Robot mus? uposlechnout p??kaz? ?lov?ka,...
{1972}{2090}...krom? p??pad?, kdy tyto p??kazy jsou|v rozporu s prvn?m z?konem.
{2285}{2390}3. z?kon - Robot mus? chr?nit s?m sebe p?ed zni?en?m,..
{2382}{2545}krom? p??pad?, kdy tato ochrana je v rozporu|s prvn?m nebo druh?m z?konem.
{4880}{4920}N?dhera...
{5065}{5105}Dobr? r?no pane...
{5106}{5170}Dal?? v?asn? don??ka od...
{5185}{5240}Odprejskn
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,609 --> 00:00:58,807
Well, Dimitri,
every search for a hero
2
00:00:58,849 --> 00:01:03,559
must begin with something
that every hero requires...
3
00:01:03,609 --> 00:01:05,520
a villain.
4
00:01:05,569 --> 00:01:10,404
Therefore, in the search
for our hero, Bellerophon,
5
00:01:10,449 --> 00:01:14,328
we created a monster...
6
00:01:14,369 --> 00:01:15,848
Chimera.
7
00:01:19,889 --> 00:01:21,686
I beg you, Dimitri,
8
00:01:21,729 --> 00:01:25,324
come to Sydney and accompany me
to Atlanta. Immediately.
9
00:01:25,369 --> 00:01:27,166
However we travel,
10
00:01
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}@ Pro FPS 29.97 @
{110}{190}@@ Upravil @@
{200}{400}@@@ lada.cb @@@
{420}{600}>>> MOBILN? TELEFON <<<
{900}{998}Mami, ty bude? v?dcem,|a? p?jdu na st?edn??
{1046}{1131}?lov?k nikdy nev?.|Pro??
{1150}{1256}Mysl?m, ?e to vypad? divn?,|kdy? n?koho u?? vlastn? matka.
{1316}{1373}J? ne.|Nezd? se mi.
{1376}{1463}Mysl?m, ?e je to hezk?.
{1476}{1515}Pro??
{1547}{1687}Proto?e t? m??u obj?mat a l?bat,|kdy budu cht?t.
{1690}{1735}Mami, to je hrozn?.
{1744}{1788}Tak u? b??.
{1825}{1885}M?? fotbal ve 13:45.
{1894}{1964}- Vyzvednu t?.|- Ahoj, mami!
{2118}{2161}Mami!
{3650}{3732}- Dobr? r?no, Roz?rie.|- Buenos dias.
{3735}{3786}Volal n?
Şunun için altyazılar Cellular 2004 1 Cd Czech Cz Svcd Ts Recode Divx
keywords: the, grudge, 2004, doctor, jivago, 2, 9, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, svcd, ts, stn, reencode,
original filename: The Grudge (2004) - doctor_jivago - 29.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,100 --> 00:00:19,400
Biri güçlü bir öfkenin ellerinde
can verdiðinde... Bir lanet doðar.
2
00:00:22,900 --> 00:00:25,300
Lanet, ölüm yerinde toplanýr.
3
00:00:30,100 --> 00:00:35,300
Bu lanetle karþýlaþanlar onun
gazabý tarafýndan yokedilir.
4
00:01:09,300 --> 00:01:11,300
Günaydýn.
5
00:01:13,100 --> 00:01:15,800
Peter, iyi misin?
6
00:01:22,100 --> 00:01:24,100
Erken kalmýþsýn.
7
00:02:31,100 --> 00:02:32,100
LANET - GAREZ
8
00:03:50,800 --> 00:03:52,300
Merhaba.
9
00:03:53,600 --> 00:03:55,600
Afedersiniz.
10
00:04:02,000 --> 00:04:03,300
"Yü
Şunun için altyazılar Cellular 2004 1 Cd Czech Cz Svcd Ts Recode Divx
keywords: avp:, alien, vs, predator, 2004, 1, cd, czech, cz, ts, maven, onecd,
original filename: AVP: Alien vs. Predator - 2004 - 1CD - Czech - cz - c773846f667660183ee9f16c733a40de.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Translated by S.C.U.D - Subtitle Creators UniteD
By Bahamut, correction by RiCo
2
00:00:05,000 --> 00:00:05,500
:
3
00:00:05,500 --> 00:00:06,000
:)
4
00:00:06,000 --> 00:00:06,500
:) (
5
00:00:06,500 --> 00:00:07,000
:) (:
6
00:00:07,000 --> 00:00:10,000
:) ICEMANN (:
7
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
AVP
8
00:00:43,000 --> 00:00:48,000
AVP
ALIEN vs PREDATOR
9
00:01:24,000 --> 00:01:31,000
(3 ??JNA 2004)
OB?N? DR?HA ZEM?
SATELIT PS 12 SPOLE?NOSTI WEYLAND
10
00:01:46,000 --> 00:01:49,040
W
WEYLANS INDSTRIES
MONITOROVA
Şunun için altyazılar Cellular 2004 1 Cd Czech Cz Svcd Ts Recode Divx
keywords: i, robot, 2004, 1, cd, czech, cz, ts, centropy, onecd,
original filename: I, Robot - 2004 - 1CD - Czech - cz - 45ea5349205bf0610973266064a0a74d.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1}{140}Slovensk? titulky: cibula [cibula. sk / gamepub. sk]
{141}{282}Do ?e?tiny rychle p?elo?ili: Kronstar & CZTwin
{285}{425}?estinu u?esal a doplnil: JACKRO
{1200}{1400}{Y:b}J?, ROBOT{Y:b}
{1597}{1808}{Y:b}1. z?kon{Y:i}|{Y:b}Robot nesm? ubl??it ?lov?ku nebo svou ne?innost? dopustit, aby ?lov?ku bylo ubl??eno.{Y:b}
{1890}{2069}{Y:b}2. z?kon{Y:b}|{Y:b}Robot mus? uposlechnout p??kaz? ?lov?ka, krom? p??pad?, kdy tyto p??kazy jsou v rozporu s prvn?m z?konem.{Y:b}
{2325}{2532}{Y:b}3. z?kon{Y:b}|{Y:b}Robot mus? chr?nit s?m sebe p?ed zni?en?m, krom? p??pad?, kdy tato ochrana je v rozporu s prvn?m nebo druh?m z?konem.{Y:b}
{4883}{4916
Şunun için altyazılar Cellular 2004 1 Cd Czech Cz Svcd Ts Recode Divx
keywords: the, bourne, supremacy, 2004, 1, cd, czech, cz, supremecy, ts, maven, onecd,
original filename: The Bourne Supremacy - 2004 - 1CD - Czech - cz - 0b5cf1bd7285bff6accacd2feef94ddd.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{80}The.Bourne.Supremecy.TS.Xvid.(maVen)-OneCD|732393742b 25fps screener CZ
{1100}{1199}{y: i}To nen? cvi?en?, ?old?ku.
{1274}{1378}{y: i}To je na ostro, mus?? j?t.
{1433}{1519}{y: i}Trening ukon?en?.
{2752}{2829}Nic se nestalo.
{2837}{2911}Jenom bolest hlavy.
{3018}{3093}Cel? ho???.
{3438}{3498}To nic.
{3525}{3590}Bolest hlavy.
{4096}{4176}- N?co nov?ho?|- Nic.
{4216}{4288}Jenom ?tr?ky.
{4332}{4410}Sly??m n?jak? hlasy...
{4414}{4505}...a vid?? n?jak? obrazy...
{4535}{4584}...nem??u to jen tak nechat.
{4588}{4665}- Jse? si jist?, ?e to nen? jenom sen?|- To se stalo.
{4669}{4740}Byla to mise.
{4775}{4821}Byl jsem tam.
{4826}{4912}
Şunun için altyazılar Cellular 2004 1 Cd Czech Cz Svcd Ts Recode Divx
keywords: the, terminal, 2004, 1, cd, czech, cz, tmd, matine, ts, 1of, 3,
original filename: The Terminal - 2004 - 1CD - Czech - cz - 5d4c9e86977171f7705f573ca740ff29.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}14.985
{0}{60}Simult?nn? p?eklad z angli?tiny:|Petr Opletal
{225}{330}TERMIN?L
{330}{405}United Airlines informuje|o zpo?d?n? letu ??slo 9435.
{405}{509}Pracovn?k z odd?len? p??e o z?kazn?ky|dostavte se pros?m na br?nu C46.
{764}{779}Jak? je ??el va?? n?v?t?vy?
{779}{794}Jak? je ??el va?? n?v?t?vy?
{794}{809}Za prac? nebo za z?bavou?
{809}{839}Jak? je ??el va?? n?v?t?vy, pane?
{839}{854}Za prac?, za z?bavou?
{854}{914}Pouze cestuji... n?kupy.
{914}{929}Obchodn?.
{929}{974}Dokdy zam??l?te z?stat v USA, pan??
{974}{1019}Mohu vid?t v?? zp?te?n? l?stek, pros?m?
{1019}{1064}Jak? je c?l va?? n?v?t?vy?
{1064}{1124}Hezk? pobyt.|Dal??!
{
Şunun için altyazılar Cellular 2004 1 Cd Czech Cz Svcd Ts Recode Divx
keywords: the, last, samurai, 2003, 1, cd, czech, cz, ts, svcd, mpt, divx, xtech,
original filename: The Last Samurai - 2003 - 1CD - Czech - cz - 297d3e20203cf4c75f13a0b5ce8fb049.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{200}English Subtitle by Do My Best|For The.Last.Samurai.SCREENER-OBUS fixed by KoXo
{201}{300}Korekcia: Hagi.21@post.sk|Z 3 CD verzie
{772}{861}??k? se, ?e japonsko bylo stvno?eno me?em
{942}{1051}??k? se, ?e sta?? bohov? pono?ili|kor?lov? me? do mo?e.
{1065}{1086}A kdy? ho vyndali,
{1101}{1206}?ty?i dokonal? kapky spadli zp?t do mo?e.
{1201}{1304}Z t?chto kapek se staly ostrovy Japonska.
{1371}{1505}J? ??k?m, ?e Japosko bylo stvo?eno hrstkou state?n?ch,
{1558}{1619}bojovn?k? ochotn?ch vzd?t se sv?ch ?ivot?
{1623}{1699}pro to, co se stalo zapomenut?m slovem...
{1750}{1770}?est
{3159}{3292}"Posledn? Samurai"
{3449}{3532}D?my a p?nov?..
Şunun için altyazılar Cellular 2004 1 Cd Czech Cz Svcd Ts Recode Divx
keywords: the, matrix, reloaded, 2003, 1, cd, czech, cz, svcd, ts, centropy, reenc, dtm,
original filename: The Matrix Reloaded - 2003 - 1CD - Czech - cz - 28869ccfaefdd730279b70417ba126ce.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:-8,-967 --> 00:00:-8,-967
29.970
2
00:00:12,488 --> 00:00:16,993
- P?eklad by ChewieDC -
- Upravil DanTM
3
00:00:16,993 --> 00:00:18,995
Matrix
4
00:00:18,995 --> 00:00:22,999
Reloaded
5
00:00:56,999 --> 00:01:00,002
Tak zejtra.
6
00:01:18,988 --> 00:01:21,991
Panebo?e!
7
00:01:43,012 --> 00:01:44,013
Jsem tu.
8
00:03:35,992 --> 00:03:38,995
U? tam budeme.
9
00:03:38,995 --> 00:03:40,997
Jste si t?m jist??
10
00:03:41,998 --> 00:03:42,999
??kal jsem, ?e to vyjde.
11
00:03:44,000 --> 00:03:49,005
J? jen...
Je tam velk? aktivita Sentinel?.
12
00:04:28,010 --> 0
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,000 --> 00:00:25,000
MOBILN? TELEFON
2
00:00:30,400 --> 00:00:33,680
Mami, ty bude? v?dcem,
a? p?jdu na st?edn??
3
00:00:35,280 --> 00:00:38,120
?lov?k nikdy nev?.
Pro??
4
00:00:38,760 --> 00:00:43,280
Mysl?m, ?e to vypad? divn?,
kdy? n?koho u?? vlastn? matka.
5
00:00:44,280 --> 00:00:46,200
J? ne.
Nezd? se mi.
6
00:00:46,280 --> 00:00:49,200
Mysl?m, ?e je to hezk?.
7
00:00:49,640 --> 00:00:50,920
Pro??
8
00:00:52,000 --> 00:00:56,680
Proto?e t? m??u obj?mat a l?bat,
kdy budu cht?t.
9
00:00:56,760 --> 00:00:58,280
Mami, to je hrozn?.
10
00:00:58,560 --> 00:01:00,
Şunun için altyazılar Cellular 2004 1 Cd Czech Cz Svcd Ts Recode Divx
keywords: catwoman, 2004, 2, cd, czech, cz, proper, svcd, telesync, maven, 1,
original filename: Catwoman - 2004 - 2CD - Czech - cz - dd01c887c215ed9e97f544e3a2b38151.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,000 --> 00:01:31,840
<<P?eklad: lemy>>
lemy@seznam.cz
2
00:01:32,000 --> 00:01:35,360
<<Korekce: maqueta>>
3
00:01:36,000 --> 00:01:39,840
<<KinoMania SubGroup>>
subgroup.kinomania.org
4
00:01:40,000 --> 00:01:45,360
Na verzi Catwoman.PROPER.SVCD.TELESYNC-maVen
upravil MIG V.M.x?
5
00:01:54,000 --> 00:01:58,840
/Rodina zachr?n?na ?enou v ?ern?m
Maskovan? ?ena v ?ern?m.
6
00:01:59,000 --> 00:02:02,160
"L?taj?c? panter"
7
00:02:42,000 --> 00:02:45,960
P?ivezeno do USA v roce 1940.
8
00:03:01,000 --> 00:03:03,840
V?echno za?alo dnem, kdy jsem zem?ela.
9
00:03:04,000 --> 0
Şunun için altyazılar Cellular 2004 1 Cd Czech Cz Svcd Ts Recode Divx
keywords: paycheck, 2003, na, fps, proper, svcd, thp, ts, divx, xtech,
original filename: 6629-Paycheck_(2003)-NA_FPS.zip
1
00:01:06,870 --> 00:01:07,954
Es tiempo de despertar.
2
00:01:10,938 --> 00:01:11,661
Y tomar una vida.
3
00:01:13,052 --> 00:01:14,839
Vivimos en un Mundo Tridimensional.
4
00:01:15,579 --> 00:01:18,109
Y hasta ahora el mundo de las computadoras
ha sido un mundo plano.
5
00:01:18,110 --> 00:01:19,671
Consistiendo en dos dimensiones limatadas.
6
00:01:20,622 --> 00:01:23,522
Ahora con el uso exclusivo
de la tecnolog?a de punta
7
00:01:23,523 --> 00:01:25,460
ARC hace posible para que ustedes tengan
8
00:01:25,604 --> 00:01:26,436
una vida..
9
00:01:26,887 --> 00:01:27,842
Vida-A.
10
00:01:27,843 --> 00:01:31,994
Para que podamos trabajar y j
Şunun için altyazılar Cellular 2004 1 Cd Czech Cz Svcd Ts Recode Divx
keywords: 1132, cellular, 2004, 9, 7, fps, ts, fbc, sf, h,
original filename: 11326-Cellular_(2004)-29_97_FPS.zip
[INFORMATION]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
[CD TRACK]
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]no,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:31.00,00:00:33.40
Mama, o s? fi profesoar? de chimie[br]c?nd intru ?n liceu?
00:00:35.61,00:00:36.61
Nu se ?tie
00:00:36.81,00:00:37.81
De ce?
00:00:39.21,00:00:41.68
Pentru c? ar fi cam ciudat ca mama ta[br]s?-?i fie profesoara
00:00:44.88,00:00:45.85
Eu nu...
00:00:45.88,00:00:46.85
Nu prea cred...
00:00:46.88,00:00:49.12
Eu cred c? ar fi cam mi?to
00:00:50.32,00:00:51.32
De ce?
00:00:52.39,00:00:53.36
pentru ca atunci...
00:00:53.39,00:00:55.93
pot s? te ?mbr??i?ez ?i s? te[br]s?rut de
00:00:00:"KOBIETA-KOT"
00:00:28:/Rodzina uratowana przez|/zamaskowan? kobiet? w czerni.
00:00:33:/"Lataj?ca pantera"
00:01:18:/Przywiezione do USA w 1940 roku.
00:01:38:Wszystko zacz??o si? w|dniu, w kt?rym umar?am.
00:01:41:Gdyby napisano nekrologi,
00:01:44:m?wi?yby o nieznacz?cym ?yciu,|nic nieznacz?cej kobiety,
00:01:49:kt?rej nikt nie ratowa?.
00:01:52:Ale nie by?o nekrolog?w.
00:01:55:Bo dzie?, w kt?rym umar?am by?|r?wnie? dniem, w kt?rym zacz??am ?y?.
00:02:01:Ale o tym p??niej.
00:02:13:To by?o moje ?ycie.
00:02:17:Identyczne dni, zwyczajne,|nier??ni?ce si? niczym.
00:02:22:Praca pozbawiona uczu?.
00:02:23:Przepraszam, przepraszam.
00:02:26:Mia?am by? artystk?.
00:02:
Şunun için altyazılar Cellular 2004 1 Cd Czech Cz Svcd Ts Recode Divx
keywords: the, matrix, reloaded, 2003, 1, cd, czech, cz, svcd, ts, centropy, reenc, dtm,
original filename: The Matrix Reloaded - 2003 - 1CD - Czech - cz - 2ae3ca7151fb2ac37413f876946975b2.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:-8,-967 --> 00:00:-8,-967
29.970
2
00:00:12,488 --> 00:00:16,993
- P?eklad by ChewieDC -
- Upravil DanTM
3
00:00:16,993 --> 00:00:18,995
Matrix
4
00:00:18,995 --> 00:00:22,999
Reloaded
5
00:00:56,999 --> 00:01:00,002
Tak zejtra.
6
00:01:18,988 --> 00:01:21,991
Panebo?e!
7
00:01:43,012 --> 00:01:44,013
Jsem tu.
8
00:03:35,992 --> 00:03:38,995
U? tam budeme.
9
00:03:38,995 --> 00:03:40,997
Jste si t?m jist??
10
00:03:41,998 --> 00:03:42,999
??kal jsem, ?e to vyjde.
11
00:03:44,000 --> 00:03:49,005
J? jen...
Je tam velk? aktivita Sentinel?.
12
00:04:28,010 --> 0
Şunun için altyazılar Cellular 2004 1 Cd Czech Cz Svcd Ts Recode Divx
keywords: i, robot, 2004, 1, cd, czech, cz, ts, centropy, onecd,
original filename: I, Robot - 2004 - 1CD - Czech - cz - 0a4a0363bb2cd761149e47f9c3ab3585.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25
2
00:00:00,040 --> 00:00:04,680
Titulky: cibula [cibula. sk / gamepub. sk]
3
00:00:49,280 --> 00:00:56,000
Ja, Robot.
4
00:01:03,880 --> 00:01:12,320
1. z?kon
Robot nesmie zrani? ?loveka, alebo mu dovoli? aby sa zranil.
5
00:01:15,840 --> 00:01:22,440
2. z?kon
Robot mus? splni? pr?kazy dan? ?lovekom, nemus?, ak by boli v rozpore s 1. z?konom.
6
00:01:33,200 --> 00:01:41,000
3. z?kon
Robot mus? zabezpe?i? svoju existenciu a? do chv?le konfliktu s 1. alebo 2. z?konom.
7
00:03:15,320 --> 00:03:16,640
Mysl?m, ?e s? n?dhern?.
8
00:03:22,880 --> 00:03:27,76
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,250 --> 00:01:11,750
- ¿Esta bien?
- Si, como me ¿encontraste?
2
00:01:13,350 --> 00:01:14,700
¿Estas bien?
3
00:01:16,250 --> 00:01:17,400
Disfrútalo.
4
00:01:43,100 --> 00:01:48,500
No tengo tiempo para hablar te hablo después.
5
00:03:05,950 --> 00:03:07,800
¿Siempre vas a ser as�
6
00:03:07,900 --> 00:03:08,795
el problema es que siempre eres tu
7
00:03:08,830 --> 00:03:11,165
tu el que siempre se comporta sarcásticamente
8
00:03:11,200 --> 00:03:13,500
- Que ni tu conoces.
- Siento decirlo pero...
9
00:03:14,050 --> 00:03:15,255
eso son puras pendejadas
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,640 --> 00:00:47,000
<b>MOBILN? TELEFON</b>
2
00:01:22,400 --> 00:01:25,680
Mami, ty bude? v?dcem,
a? p?jdu na st?edn??
3
00:01:27,280 --> 00:01:30,120
?lov?k nikdy nev?.
Pro??
4
00:01:30,760 --> 00:01:34,280
Mysl?m, ?e to vypad? divn?,
kdy? n?koho u?? vlastn? matka.
5
00:01:36,280 --> 00:01:38,200
J? ne.
Nezd? se mi.
6
00:01:38,280 --> 00:01:41,200
Mysl?m, ?e je to hezk?.
7
00:01:41,640 --> 00:01:42,920
Pro??
8
00:01:44,000 --> 00:01:48,680
Proto?e t? m??u obj?mat a l?bat,
kdy budu cht?t.
9
00:01:48,760 --> 00:01:50,280
Mami, to je hrozn?.
10
00:01:50,560 --> 00
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,640 --> 00:00:47,000
<b>MOBILN? TELEFON</b>
2
00:01:22,400 --> 00:01:25,680
Mami, ty bude? v?dcem,
a? p?jdu na st?edn??
3
00:01:27,280 --> 00:01:30,120
?lov?k nikdy nev?.
Pro??
4
00:01:30,760 --> 00:01:34,280
Mysl?m, ?e to vypad? divn?,
kdy? n?koho u?? vlastn? matka.
5
00:01:36,280 --> 00:01:38,200
J? ne.
Nezd? se mi.
6
00:01:38,280 --> 00:01:41,200
Mysl?m, ?e je to hezk?.
7
00:01:41,640 --> 00:01:42,920
Pro??
8
00:01:44,000 --> 00:01:48,680
Proto?e t? m??u obj?mat a l?bat,
kdy budu cht?t.
9
00:01:48,760 --> 00:01:50,280
Mami, to je hrozn?.
10
00:01:50,560 --> 00
Şunun için altyazılar Cellular 2004 1 Cd Czech Cz Svcd Ts Recode Divx
keywords: oceans, twelve, 2004, 1, cd, czech, cz, 2, ts, dreamcd, sk,
original filename: Oceans Twelve - 2004 - 1CD - Czech - cz - d443eaf5ad8c05e24b271035dbf8bc87.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90} {y:i}{c:7777} Movie info: XVID 320x240 29.97fps 696 MB, | 729 819 136 B
{91}{200} {y:i}{c:7777} For version: Oceans.12.XViD.TS-DreamCD.avi | http://us.imdb.com/title/tt0349903/
{273}{580} {y:ib}{s:18}{c:33FF} Slovak Subtitles By O:-) SADE, | alias EDAS, 2004/12, enjoy ...
{629}{734} {y:i}{c:7777} R?M, | 3 a POL ROKA PREDT?M
{1198}{1266} Zdrav?m.
{1348}{1416} Zdrav?m.
{1438}{1525} - Ako to ?lo? | - Zle.
{1528}{1645} Pred rokom by som predal | 62 Thunderov v jeden de?.
{1648}{1780} A teraz sa m??em | len pozera? na obrazy.
{1948}{2034} - A ako tvoj de?? | - Super.
{2037}{2190} - Mali sme obrat v bulharskej veci. | - Naoza
Şunun için altyazılar Cellular 2004 1 Cd Czech Cz Svcd Ts Recode Divx
keywords: catwoman, 2004, 1, cd, czech, cz, proper, svcd, telesync, diablo,
original filename: Catwoman - 2004 - 1CD - Czech - cz - 5c8de7bbd93e13e2efc91b19a4a6b2b4.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:03,000
movie info: DX50 576x256 25.0fps 693.2 MB
/SubEdit b.3946 (lemy@seznam.cz)/
www.titulky.com
2
00:01:29,000 --> 00:01:31,840
<<P?eklad: lemy>>
lemy@seznam.cz
3
00:01:32,000 --> 00:01:35,360
<<Korekce: maqueta>>
4
00:01:36,000 --> 00:01:39,840
<<KinoMania SubGroup>>
subgroup.kinomania.org
5
00:01:40,000 --> 00:01:45,360
Synchro do Catwoman.PROPER.SVCD.TELESYNC-DiABLO
damian.b
6
00:01:54,000 --> 00:01:58,840
/Rodina zachr?n?na ?enou v ?ern?m
Maskovan? ?ena v ?ern?m.
7
00:01:59,000 --> 00:02:02,160
"L?taj?c? panter"
8
00:02:42,000 --> 00:02:45,960
P?iv
Şunun için altyazılar Cellular 2004 1 Cd Czech Cz Svcd Ts Recode Divx
keywords: x, 2, 2003, 1, cd, czech, cz, men, svcd, ts, centropy, divx,
original filename: X2 - 2003 - 1CD - Czech - cz - 067f16e2e284a7abbc5a3723cfe768bf.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:16,000
Subtitles by Romik
2
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
Mutanti ...
3
00:00:18,000 --> 00:00:19,000
Od zji?t?n? jejich p??tomnosti
4
00:00:19,000 --> 00:00:21,000
bylo na n? naz?r?no
5
00:00:21,000 --> 00:00:23,000
se strachem, podez??vavost?,
6
00:00:23,000 --> 00:00:25,000
?asto tak? s nen?vist?.
7
00:00:27,000 --> 00:00:30,000
Mutanti, jako nov? ?l?nek ?et?zu evoluce ...
8
00:00:30,000 --> 00:00:34,000
byli prost? nov?m lidsk?m druhem ...
9
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
bojuj?c?m o sv? m?sto na zemi.
10
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
Tak ?i onak,
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1385}{1561}MOBILN? TELEFON
{2411}{2490}Mami, ty bude? v?dcem,|a? p?jdu na st?edn??
{2528}{2596}?lov?k nikdy nev?.|Pro??
{2611}{2696}Mysl?m, ?e to vypad? divn?,|kdy? n?koho u?? vlastn? matka.
{2744}{2790}J? ne.|Nezd? se mi.
{2792}{2862}Mysl?m, ?e je to hezk?.
{2872}{2903}Pro??
{2929}{3041}Proto?e t? m??u obj?mat a l?bat,|kdy budu cht?t.
{3043}{3080}Mami, to je hrozn?.
{3087}{3122}Tak u? b??.
{3152}{3200}M?? fotbal ve 13:45.
{3206}{3263}- Vyzvednu t?.|- Ahoj, mami!
{3386}{3421}Mami!
{4613}{4678}- Dobr? r?no, Roz?rie.|- Buenos dias.
{4681}{4721}Volal n?kdo?
{4756}{4808}N?kdo volal,|kdy? jste byla ve spr?e.
{4808}{4872}- Ne
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{80}The.Bourne.Supremecy.TS.Xvid.(maVen)-OneCD|732393742b 25fps screener CZ
{1100}{1199}{y: i}To nenà cvièenÃ, žoldáku.
{1274}{1378}{y: i}To je na ostro, musÃÅ¡ jÃt.
{1433}{1519}{y: i}Trening ukonèený.
{2752}{2829}Nic se nestalo.
{2837}{2911}Jenom bolest hlavy.
{3018}{3093}Celý hoøÃÅ¡.
{3438}{3498}To nic.
{3525}{3590}Bolest hlavy.
{4096}{4176}- Nìco nového?|- Nic.
{4216}{4288}Jenom útržky.
{4332}{4410}SlyÅ¡Ãm nìjaké hlasy...
{4414}{4505}...a vidÃÅ¡ nìjaké obrazy...
{4535}{4584}...nemùžu to jen tak nechat.
{4588}{4665}- Jseš si jistý, že to nenà jenom sen?|- To se stalo.
{4669}{4740}Byla to mise.
{4775}{
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1673}{1733}www.titulky.com
{1753}{1834}- Po?i? ji.|- Nem?me pro ni akv?rium.
{1840}{1888}- M??eme ho koupit.|- Pus? to z hlavy.
{1966}{2042}Mami, bude? je?t? u?it,|a? budu na st?edn??
{2048}{2108}Hmm... t??ko ??ct.
{2116}{2154}Pro??
{2157}{2229}P?i?lo by mi divn?,|kdyby m? u?ila m?ma.
{2305}{2369}Mn? ne. V??, mn? by to sp??...
{2377}{2420}...p?i?lo bezva.
{2425}{2458}Pro??
{2483}{2576}Proto?e pak bych t? mohla|pomazlit, kdy by m? napadlo.
{2585}{2626}Mami, ty jsi d?sn?.
{2633}{2700}Tak u? b??.
{2708}{2777}M?? fotbal.|J? si t? ve dv? vyzvednu.
{2783}{2807}Jasn?.
{2943}{2970}Mami!
{4166}{4197}Dobr? r?no, Rosario.
{4200}{4248}- Buenos
Şunun için altyazılar Cellular 2004 1 Cd Czech Cz Svcd Ts Recode Divx
keywords: dodgeball:, a, true, underdog, story, 2004, 1, cd, czech, cz, dodgeball, ts, videocd, re, enc, onecd,
original filename: Dodgeball: A True Underdog Story - 2004 - 1CD - Czech - cz - e9e45d7581ad6fdd50c2bfd8cad369d3.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
U? v?s nebav? b?t st?le z formy?
Jste unaveni z ne?sp?ch? u opa?n?ho pohlav??
2
00:00:04,000 --> 00:00:07,000
U? v?s nebav? m?t nadv?hu
a b?t neatraktvn??
3
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
Yeah!!!
Oh, zdravim.
4
00:00:11,000 --> 00:00:16,000
Jsem White Goodman, majitel,
provozovatel a zakladatel Globo Gym America!
5
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Jsem tu abych v?m ?ekl, ?e nemus?te
ztr?cet nad?ji nad va??m vzhledem!
6
00:00:21,000 --> 00:00:23,000
- Hej Rory, vypad?? dob?e!
- D?ky.
7
00:00:23,000 --> 00:00:27,000
U n?s v Globo Gym bereme
"o?klivost" a "obe
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,163 --> 00:00:34,672
ãà Ãæ Ãæ Ãà ãÃÃà ÃÃ¥ ÂÃÃà ÂÃÃÃÃÃã ÃÃ¥ Ãæà ÃÃà ÃáÃà ãà Ãäå
2
00:00:38,837 --> 00:00:40,961
ÃÃÃà ÃÃäÃÃ¥ ÃÃ¥ ÂÃÃÃÃà Ãæ ÃÃ¥ ÃÃà ÃÃÃÃÃ
3
00:00:43,775 --> 00:00:46,410
ÂÃà ÃÃÂæà ÃÃÃÃÿ
4
00:00:47,078 --> 00:00:51,867
ãä Ãæäæ Ãåà ÃÃÃã
5
00:00:52,516 --> 00:00:56,170
ÃÃÃä¡ ÂÃà ÃÃÂæà ÃÃÃÃÿ
6
00:00:56,285 --> 00:00:59,488
Âà ÃÃÃà ãÃÂá ãÂÃ¥ åãæäà äÃæà ÃÃ¥ Ãåà ÃÃÃã¿
7
00:00:59,588 --> 00:01:04,859
ãä Ãà ÃÃ¥ ãà ÃãÃã
8
Şunun için altyazılar Cellular 2004 1 Cd Czech Cz Svcd Ts Recode Divx
keywords: i, robot, 2004, 1, cd, czech, cz, onecd, ts, centropy, sharethefiles, com,
original filename: I, Robot - 2004 - 1CD - Czech - cz - 237fc0844f31b5ee230e8a59ed9cd2f5.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,609 --> 00:00:18,274
Pro verzi I. Robot. TC. XViD-MoF
2
00:00:48,725 --> 00:00:56,473
J? Robot
3
00:01:02,514 --> 00:01:07,387
1. z?kon - Robot
nesm? ubl??it ?lov?ku,...
4
00:01:07,429 --> 00:01:10,303
...nebo svou ne?innost? dopustit,
5
00:01:10,344 --> 00:01:13,136
aby bylo ?lov?ku ubl??eno.
6
00:01:15,510 --> 00:01:19,342
2. z?kon - Robot mus?
uposlechnout p??kaz? ?lov?ka,...
7
00:01:19,384 --> 00:01:21,758
...krom? p??pad?, kdy tyto p??kazy
8
00:01:21,800 --> 00:01:24,132
jsou v rozporu s prvn?m z?konem.
9
00:01:31,922 --> 00:01:36,129
3. z?kon - Robot mus?
chr?nit
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1966}{2044}Mami, bude? je?te u?it v?du,|a? p?jdu na st?edn??
{2083}{2152}?lov?k nikdy nev?.|Pro??
{2166}{2251}Mysl?m, ?e to vypad? divn?,|kdy? n?koho u?? vlastn? matka.
{2299}{2345}J? ne.|Nezd? se mi.
{2347}{2418}Mysl?m, ?e je to hezk?.
{2428}{2458}Pro??
{2484}{2597}Proto?e t? m??u obj?mat a l?bat,|kdy budu cht?t.
{2599}{2635}Mami, to je hrozn?.
{2642}{2677}Tak u? b??.
{2708}{2756}M?? fotbal ve 13:45.
{2762}{2818}- Vyzvednu t?.|- Ahoj, mami!
{2941}{2976}Mami!
{4168}{4234}- Dobr? r?no, Roz?rie.|- Buenos dias.
{4237}{4278}Volal n?kdo?
{4312}{4363}N?kdo volal,|kdy? jste byla ve spr?e.
{4363}{4428}- Nechali v?m zpr?vu.|- Dob?e.
{4463}{45
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1886}{1946}www.titulky.com
{1966}{2044}Mami, ty bude? v?dcem,|a? p