Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Cavka Napisy Ns is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Cavka Napisy Ns ile alakalı:
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DX50 720x432 23.976fps 704.1 MB|/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{1}{1}23.976
{212}{285}Movie by Mi?a Radivojevic
{290}{359}DAW
{996}{1071}Bird, the one that sings in|me...
{1128}{1202}And repeat to me that l love|you...
{1268}{1343}And repeat to me that l love|you...
{1405}{1481}Bird, the one that obsesses|me...
{1581}{1656}l will kill you tomorrow|morning.
{3458}{3542}Cast
{4977}{5051}Script
{5193}{5263}Direction
{5744}{5815}What are you doing overthere?|_Studying.
{5824}{5902}What are you studying?|To become a bird.
{5917}{6007}What? What was in school today?
{6038}{6070}Nothing.
{6092}{6
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{24}{70}NAPISY by WolfMoon,
{336}{384}Film jest zfikcjonalizowan? rekonstrukcj? zdarze?,
{384}{432}kt?re mia?y miejsce po premierze
{432}{480}"Blair Witch Project"
{527}{575}Jest on oparty na materia?ach telewizji publicznej,
{575}{623}lokalnej telewizji stanu Maryland,
{623}{671}oraz setkach godzin nagranych wywiad?w.
{671}{719}Dla zachowania prywatno?ci niekt?rych os?b,
{719}{790}niekt?re imiona i nazwiska celowo zmieniono.
{839}{875}LATO 1999
{1055}{1079}Tu Kurt Loder, wiadomo?ci MTV...
{1079}{1135}Film "Blair Witch Project"...
{1151}{1215}najstraszniejszy film wszechczas?w...
{1223}{1295}by?em przera?ony...|...wystraszy? mnie na ?mie
00:02:30:- What's your name again?|- Chrissy.
00:02:34:- Where are we goin'?|- Swimming.
00:02:39:Slow up. Slow down some.
00:02:43:I'm not drunk. Slow down.
00:02:48:Wait. I'm coming.
00:02:52:I'm coming.
00:02:54:I'm definitely coming.
00:02:57:Hold on.
00:03:08:I can swim.
00:03:10:I just can't walk or undress myself.
00:03:33:Come on in the water.
00:03:35:Take it easy. Take it easy.
00:04:24:Help me!
00:04:25:I'm coming. I'm coming.
00:04:29:It hurts!
00:04:37:Oh, my God!
00:04:49:Please help!
00:05:20:How come the sun didn't|use to shine in here?
00:05:27:We bought the house in the fall,|and this is summer.
00:05:34:Somebody feed the dogs.
00:05:38:Right.
00:05:43:
Advertisement:
------------
------------
00:02:17:Opracowanie|"WiKi"
00:02:23:ZSM AURIGA
00:02:24:STATEK DO BADA? MEDYCZNYCH
00:02:26:ZJEDNOCZONE SYSTEMY MILITARNE
00:02:30:ZA?OGA:
00:02:31:42 ?O?NIERZY, 7 NAUKOWC?W
00:02:58:Mamusia zawsze powtarza?a,|?e potwory nie istniej?.
00:03:01:Przynajmniej nie prawdziwe.
00:03:05:Ale one istniej?.
00:03:14:Jest wspania?a.
00:03:43:Ostro?nie.
00:03:46:Dwa centymetry.
00:03:49:Dobrze.
00:03:53:Masz ten p?yn owodniowy?
00:04:01:No i...
00:04:07:gotowe.
00:04:22:Ostro?nie.
00:04:31:Jezu...
00:04:37:KIamra.
00:04:39:A co z ni??.
00:04:41:Mo?emy utrzyma? j? przy ?yciu?
00:04:43:Jak si? ma nasz ?ywiciel?
00:04:47:Nie?le.
00:04:52:Zaszyjcie j?.
00:04:56:?wietna robota.
00:0
00:00:37:Nazywam si? Richard.
00:00:42:Co jeszcze powinni?cie wiedzie?...
00:00:44:o mojej rodzinie lub sk?d pochodz??
00:00:47:To nie wa?ne...
00:00:50:Nie raz przemierzasz ocean|i tniesz swoj? wolno??
00:00:54:szukaj?c czego? pi?kniejszego,
00:00:56:czego? bardziej ekscytuj?cego...
00:00:59:i tak, przyznaj?...
00:01:00:czego? bardziej niebezpiecznego.
00:01:02:Po 18 godzinach|w tyle samolotu,
00:01:06:3 g?upich filmach,|2 plastikowych posi?kach, 6 piwach,
00:01:09:i absolutnie zero snu...
00:01:11:wreszcie wyl?dowa?em...
00:01:14:Hej, ty!|Jak si? masz?
00:01:15:w Bangkoku.
00:01:16:Chcesz jecha? do wodospadu?
00:01:18:Chod?!|P?ywaj?cy targ!
00:01:19:1500!|Danio dla ciebie!
Şunun için altyazılar Cavka Napisy Ns
keywords: gone, in, sixty, seconds, napisy, ns, 2000, unrated, dc, finale,
original filename: Gone_in_Sixty_Seconds_(NAPiSY-71207).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 576x324 23.976fps 700.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{113}{313}T?umaczenie na podstawie angielskiego skryptu:|mrsoze (mrsoze@tlen.pl)
{1200}{1400}60 sekund - wersja re?yserska
{4976}{4988}Niedziela, 23:58
{4992}{5052}R?g Wiltern i Wetherly.
{5078}{5100}Tumbler pochrzani? adres.
{5104}{5177}Powiedzia?, ?e Porsche b?dzie na rogu Wiltern i Weatherly.
{5181}{5244}- Tam.|- Jaja sobie robisz?
{5248}{5333}- Wiltern 9024?|- Kt?ry? Ten?
{5337}{5390}Wezm? sprz?t.
{5394}{5470}- Kip!|- On nie ?artuje!.
{5513}{5612}Kip! To nie ?aden sprz?t.|To cholerna ceg?a!
{5616}{5652}Kip, Jak u?yjesz ceg?y,
{5656}{5736}mo?e
00:00:44:Yuck!
00:00:48:Eww!
00:00:50:K?piel?wki s? przesycone detergentami|i innymi ryzykownymi chemikaliami szkodliwymi dla ryb.
00:00:54:O! Aah!
00:01:19:Oh!
00:01:39:Cze??, Allison.
00:01:46:- W?a?nie sko?czy?em prac? w akwarium| S?ysza?em ?e si? napali?a?
00:01:49:Ojej. Akwarium jest ca?kowicie zmienione.|Nie, martw si? o mnie. B?dzie dobrze.
00:01:54:Mam wiele dobrych ofert.
00:01:54:Sprawy naprawd? zaczynaj?|si? dla mnie.
00:01:58:- My?la?em by? mo?e p??niej|je?li nie robi?by?by? czego?... Ja, Nie.
00:02:00:- My?l?, ?e je?li...|Uh, Kiedy nie pracujesz.|- Nie my?l? tak.
00:02:04:Okej, S?dz?, ?e z?api?|par? ?limak?w morskich i b?d?cie na mojej drodze.
00:02:15:Nie, nie, tro
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{491}{523}Co by nie m?wi?, w ?yciu najwa?niejsze s? pieni?dze.
{528}{584}Zabawmy si? w bankiera.
{597}{644}Uwa?ajcie - raz, dwa, trzy.
{667}{718}Pani ma wszystko, a my nic.
{730}{778}- Ma pani cztery monety.
{785}{835}To nie z?oto. Zwyk?a podr?bka.
{839}{920}Chcecie si? dowiedzie?, gdzie si? podzia?a czwarta moneta ?
{958}{1014}Pieni?dze za uchem ? Niez?y pocz?tek...
{1020}{1092}- Widzia?e? Edwarda ?|- Nie. ?wietne przyj?cie.
{1097}{1153}Moja ?ona si? wysili?a.|Wszystko zam?wi?a gotowe.
{1189}{1258}S?ysza?em, ?e Edward wykupuje Morse Industries.
{1264}{1317}- Nie przyjecha? tu, ?eby si? opala?.|- Mog? wej?? do sp??ki ?
{1323}{1362}- Tak.
00:00:01:movie info: XVID 576x432 25.0fps 172.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:46:Jeszcze nigdy nie|widzia?em wybuchu Supernovej.
00:00:48:Ale je?li to jest jak moja stara|Cevy Nova, to roz?wietli nocne niebo.
00:00:51:Tak, ka?dy kto to przegapi,|b?dzie ?a?owa? do ko?ca ?ycia.
00:00:55:- Fry, zrobisz troch? popcornu?|- OK
00:01:03:No dalej mikrofal?wko,|?pieszy mi si?.
00:01:07:NIE WK?ADA?|DO MIKROFAL?WKI.
00:01:17:Hej!
00:01:18:Co tu ?mierdzi|niebieskim?
00:01:20:Fry, chod? tutaj,|zaczyna si?.
00:01:22:Ostro??!
00:01:47:Hej, kt?ra ze zwariowanych|rzeczy si? sta?a, ?e krzyczycie?
00:02:24:W g?owie|mi si? kr?ci.
00:02:26:O, m?j|popcorn gotowy.
00:02:29:Jest m
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{613}{714}Zagadki Historii.|Prowadzi Peter Gray.
{716}{812}Co prawda, nikt nie mo?e|dowie?? ich istnienia...
{817}{891}...para-rz?dowa organizacja|znana jako Faceci w Czerni...
{896}{975}...prawdopodobnie prowadzi|tajne operacje, tutaj na Ziemi...
{980}{1078}...aby zapewni? nam bezpiecze?stwo|przed obcymi z ca?ej galaktyki.
{1081}{1165}Oto jedna z ich historii,|kt?ra nigdy si? nie wydarzy?a...
{1170}{1270}...prosto z jednego z ich akt,|kt?re nie istniej?.
{1286}{1386}Rok 1978. Przyw?dcy Zarthian|uciekaj? z rodzimej planety...
{1390}{1516}...przed morderczymi mackami|z?ej Kylothianki, Serleeny.
{1527}{1620}Przybywaj?c na Ziemi? Zerthianie|prz
Şunun için altyazılar Cavka Napisy Ns
keywords: ying, xiong, hero, napisy, ns, english, soundtrack, proper, us, retail, dvd, rip,
original filename: Ying_xiong_Hero_(NAPiSY-74658).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x272 23.976fps 769.6 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{80}{400}Synchro: ...:::Bia?y:::... do wersji: Hero - English soundtrack - Proper US retail DVD rip XviD
{1201}{1375}BOHATER
{1486}{1575}Dwa tysi?ce lat temu,|podczas okresu Wielkiego Niepokoju,
{1576}{1635}Chiny pozostawa?y|podzielone na siedem Kr?lestw.
{1636}{1685}Wojna o dominacj? trwa ju? cztery lata.
{1686}{1735}Nar?d chi?ski cierpi.
{1736}{1797}Najbardziej bezwzgl?dny|w walce o cesarski tron
{1798}{1860}oraz o zjednoczenie|boskich Chin by? kr?l z Qin.
{1861}{1913}R?wnocze?nie uznawany by?|za najwi?ksz? przeszkod?
{1914}{1960}na drodze do zjed
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{478}{578}t?umaczenie KENA74
{606}{724}CZARNA SUKNIA
{3003}{3072}QUEBEC, P?NOCNA AMERYKA, 1634
{3257}{3335}Trembl?? Sp?jrz na nich.
{3339}{3410}Gdzie ich schwyta?e?,|w Saint Marie?
{3415}{3480}W lesie.
{3485}{3530}Moja tajemnica, Trembl?.
{3535}{3600}I jak zap?aci?e?| indianom, Monsieur?
{3605}{3659}No?ami, ojcze.|Przyborami kuchennymi.
{3665}{3724}Brandy, Misuer.|Brandy.
{3923}{3995}I tutaj nie ma ?adnej misji?
{4001}{4078}a je?li ojciec Laforgue przyjedzie aby|szuka? m?cze?skich jezuit?w ?
{4084}{4142}Przeje?d?ali?my przez ten most|kiedy si? tu pojawili?my.
{4147}{4229}Nie my. To ojciec Laforque|powinien go przekroczy?.
{4252}{4304}Po
Şunun için altyazılar Cavka Napisy Ns
keywords: bones, 01x0, 7, napisy, ns, s01e0, a, man, on, death, row, s01e07, rowtxt,
original filename: Bones_01x07_(NAPiSY-74888).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 350.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{116}{140}Nazwisko?
{151}{168}Przecie? je znasz.
{169}{213}Bones, sk?adasz oficjaln? pro?b?
{213}{273}do FBI o pozwolenie na posiadanie broni.
{281}{302}Musze trzyma? si? regu?.
{309}{326}To absurdalne.
{338}{367}Dobra. W takim razie ko?czymy....
{369}{398}Chcesz kawy...?
{408}{452}Nazywam si? Dr. Temperance Brennan.
{486}{521}Pow?d, dla kt?rego chcesz mie? bro??
{522}{539}Aby zabija? ludzi.
{539}{573}- Niezbyt dobra odpowied?.|- Taka jest prawda.
{590}{609}Wiesz, ja pisz?,
{614}{716}Samoobrona w zwi?zku|z wykonywaniem moich obowi?zk?w
{719}{76
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1247}{1314}Jak to ju? robili na niezliczonej liczbie innych planet przez galaktyki|Psychloni wydobobywali metale i teleportowali je na swoj? rodzim? planet?
{1319}{1410}i teleportowali je na swoj? rodzim? planet?
{1439}{1505}Z?oto jest najrzadszym i najcenniejszym metalem ze wsazystkich
{1510}{1601}Zanikaj?ca ludzka populacja walczy o prztrwanie . Chowaj?c si? w jaskiniach , na napromieniowanych t
{1990}{2081}Pole Bitwy: Ziemia|Saga roku 3000
{2326}{2417}Cz?owiek jest zagro?onym gatunkiem
{3141}{3232}Ca?e plemie nie mo?e by? zagro?one z powodu niepos?usze?stwa jednej osoby
{3237}{3304}Musisz o nim zapomnie?
{3309}{3376}by? szalony i taki mia
Şunun için altyazılar Cavka Napisy Ns
keywords: arrested, development, 01x1, 6, napisy, ns, altar, egos, ws, med,
original filename: Arrested_Development_01x16_(NAPiSY-74650).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{67}{147}{Y:i}Now the story of a wealthy family|who lost everything...
{150}{202}{Y:i}and the one son|who had no choice...
{205}{256}{Y:i}but to keep them all together.
{395}{439}{Y:i}It's Arrested Development.
{512}{573}The local colleges|are on spring break...
{575}{639}and things are heating up|in Newport Beach.
{642}{720}{Y:i}[Man Narrating] George Michael was off|from school for two weeks...
{723}{778}{Y:i}and was enjoying spending time|with his uncle.
{780}{844}I'm intercepting|some telepathic energy...
{846}{930}that's telling me|it's the eight of diamonds.
{933}{1001}That's amazingly close.
{1004}{1066}Gee, I got it w
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{558}{650}Me and my lantern
{656}{738}And my lantern and me...
{754}{860}The stars are shining bright
{860}{944}Our lanterns in the night
{969}{1074}Burn bright tonight|Burn bright all night
{1196}{1245}Burn bright tonight|Burn bright all night
{1306}{1420}ENLlGHTENMENT GUARANTEED
{1618}{1667}l don't have a light.
{1723}{1798}So now l have to carry it?
{1804}{1832}Look, Papa has a moon.
{1838}{1931}Now what do we do?|l've had enough of this.
{1948}{2017}Go on, 'Me and my lantern'...
{2022}{2112}l have the nicest lantern.|>From Papa.
{4407}{4429}l'm sleeping.
{4436}{4473}Wake up!
{4765}{4785}Petra,
{4798}{4843}tell them t
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6}{39}Poprzednio w Prison Break:
{57}{83}Przebili?my si? przez twardsz? cz???.
{84}{132}Jeszcze p?? metra i trafimy na rur?.
{135}{171}Uda nam si? do pi?tku.
{278}{345}Teraz mamy mn?stwo rzeczy do obgadania,|czy? nie?
{399}{438}On m?wi, ?e jest tu dla niego robota.
{439}{493}Beton to moja specjalno??.
{528}{575}Dobra, szefie, bierzemy go.
{578}{646}Biali ci? nie chc?, czarni ci? nie chc?,
{657}{738}zosta?e? na ?rodku.|Prawdziwy tweener.
{744}{781}- Halo?|- To ja.
{784}{828}- Ju? czas.|-Tak.
{834}{867}Dlaczego jeste? taka cyniczna?
{870}{929}Michael, my?l?, ?e jest cynizm,|ale jest te? realizm.
{930}{992}Jest te? optymizm, nadzieja, wia
00:00:01:T?umaczenie: Ksi??e
00:00:44:Poka?cie jak umiecie|ta?czy?.
00:00:46:- Powiedzia?am ?eby?cie nie biegali.|- Dobrze.
00:00:49:Zaraz wam|przywal?, s?yszycie?
00:00:51:Te majtki kosztuj? .98,|dziecko, s?yszysz?
00:00:53:Widzia?a? gdzie? ten tort czekoladowy|kt?ry kupi?am?
00:00:55:Ten tort|kt?ry sta? na ladzie?
00:00:57:- Taa.|- Sprawd? w kieszeni kuzyna Cecila.
00:00:58:Pewnie schowa? go tam razem z|udkiem indyka i babk? piaskow?.
00:01:06:Ej, m?ody kolego. Poka? mi|jak si? ta?czy.
00:01:11:Odejd?, Lester, nie gadaj!
00:01:14:Ruszasz si? jakby? mia? 21 lat.
00:01:17:Taki taniec to nic nowego. To tylko|stare ruszanie ty?kiem.
00:01:20:No, poka? mi te ruchy.
00:01:21:Lest
00:02:54:Green 88!
00:03:09:That ends the first half of play...
00:03:12:...with the score:|Cleveland 17, Los Angeles 10.
00:03:17:Let's go! Move!
00:03:24:Billy Cole!
00:03:27:The first half stunk!
00:03:28:Open the holes up!|Get in there like pigs!
00:03:32:Billy Cole.
00:03:33:Call on line 3.
00:03:35:Let's kick some butt.|Let's get out of this town a winner!
00:03:39:I hate Cleveland!
00:03:46:Hello, William. This is Milo.
00:03:48:There's a lot of money on this game.
00:03:53:You better score some touchdowns.
00:03:56:Do whatever it takes.|Understood?
00:03:59:Or else you're history.
00:04:04:It's the second half.|We're in Cleveland...
00:04:07:...for this game between
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{113}{221}WKCC AM Talk Radio|Non-stop konwersacja.
{228}{283}Dostarczamy wam bie??cych wiadomo?ci|sportowych i o pogodzie.
{420}{521}Przyw?dcy ko?cio?a oskar?aj?|paramilitarn? grup? "Holnist?w"...
{528}{597}o szerzenie nienawi?ci i ataki|na tle rasistowskim.
{606}{662}Jedna z najbardziej radykalnych|i wp?ywowych grup...
{668}{749}za swego za?o?yciela uwa?a|s?awnego oratora Nathana Holna.
{769}{861}2013|Wielkie Pola Solne w Utah
{1218}{1274}WYS?ANNIK PRZYSZ?O?CI|Ostatnie wielkie miasta zniszczono...
{1279}{1318}gdy ojciec by? dzieckiem...
{1329}{1386}pad?y ofiar? kolejnej wojny.
{1403}{1456}Opowiada? o licznych plagach...
{1465}{1538}o tym,
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}Movie and Subtitles ripped bY:|XzAs
{1402}{1430}NlEUCHWYTNY
{4165}{4235}-Co s?ycha??|-Campbell i jego s?ynna zupa!
{4239}{4276}Za wcze?nie wyszed?e? z kojca.
{4278}{4308}Raport koronera.
{4310}{4354}Lepiej przerzu? si? na crack.
{4356}{4390}To mia? by? dowcip?
{4392}{4455}Kapitan zabroni? telefonowa? do Party Line.
{4779}{4861}Wisiorek, lepiej poszukaj o?wiecenia|gdzie indziej.
{4867}{4919}Jestem detektyw Cole,|przydzielono mnie tutaj.
{4921}{4955}Mam przejrze? akta.
{4957}{5009}Nie chcia?em by? nieuprzejmy.
{5011}{5068}Przyjecha?e? szybciej, ni? my?la?em.
{5070}{5139}Pracowa?e? w Nowym Jorku?|Sprawa DeMarco?
{5143}{5211}To nie No
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{800}Subtitulos y Modificaciones por SubdissidenTeam|subdissident@fibertel.com.ar
{828}{873}? C?mo estamos?
{900}{950}Empezaremos desde el principio.
{951}{998}Supongo que empec? a robar|a los ocho a?os.
{999}{1054}Leche y pan de|mi hermanito y hermanita.
{1055}{1140}A veces iba al supermercado y|com?a directo de los estantes.
{1141}{1190}Ni pagaba.|Nos march?bamos sin m?s.
{1192}{1273}Los escritores latinos|suelen ser Garc?a M?rquez...
{1274}{1335}...Neruda, Cort?zar,|realismo m?gico.
{1336}{1370}Aqu? no. Esto no.
{1371}{1471}A m? no me flotan mariposas|sobre la cabeza en la Ave. B.
{1472}{1534}Esta es la realidad de la calle|y aqu? l
00:00:04:Nie mog? uwierzy? ?e mie nie powiedzia?e?| ?e wci?? jeste?my ma??e?stwem!!!
00:00:07:- Mia?em ci powiedzie?!|- Kiedy?! Po narodzinach pierwszego sekretnego dziecka?
00:00:14:- Ross nie za?atwi? rozwodu|- Co? ?artujesz!
00:00:21:Mo?e to nie by?a najlepsza decyzja. Ale nie chcia?em | mie? kolejnego zepsutego ma??e?stwa
00:00:26:Pozw?l ?e spytam dlaczego my?la?e? ?e to b?dzie udane?
00:00:32:Rach, jak to przemy?lisz to jest to nawet zabawne
00:00:38:Dobra, mo?e najlepiej nie my?le? o tym
00:00:41:To niewybaczalne. Jestem g??boko zszokowana!
00:00:47:Phoebe, ty o tym wiedzia?a?
00:00:53:Kolejne k?amstwo. To ju? choroba!
00:00:57:Ross, tak dla uspokojenia powiedz, ?e nie jeste?
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{788}{868}[ Woman ]|~ Raindrops on roses ~
{870}{940}~ And whiskers on kittens ~
{966}{1016}~ Bright copper kettles ~
{1018}{1101}~ And warm woolen mittens ~
{1127}{1170}~ Brown paper packages ~
{1171}{1251}~ Tied up with string ~
{1252}{1315}~ These are a few ~
{1317}{1459}~ Of my favorite things ~
{1518}{1600}[ Duke Narrating ]|We were somewhere around|Barstow, on the edge of the desert...
{1602}{1660}when the drugs|began to take hold.
{1954}{2024}[ Duke ]|I remember saying something like:
{2026}{2108}I feel a bit lightheaded.|Maybe you should drive.
{2110}{2172}~ [ Continues ]
{2174}{2256}- Hmm ?|- Suddenly there was|a terrible roar a
0:00:03:Hey.
0:00:05:Jak by³o z Joan ???
0:00:08:Zerwa³em z ni¹.
0:00:09:Przez du¿e nozdrza ???
0:00:13:By³y ogromne! A kiedy kicha³a wylatywa³y nietoperze.
0:00:19:Daj spokój, nie by³y a¿ tak du¿e.
0:00:21:Mówiê wam, kiedy siê k³ad³a widzia³em jej mózg.
0:00:25:Ile idealnych kobiet odrzucisz jeszcze przez takie bzdury ?
0:00:30:Czekajcie, czekajcie. |Muszê przyznaæ Chandlerowi racjê.
0:00:33:Kiedy siê wprowadzi³em do miasta |chodzi³em z tak¹ jedn¹ dziewczyn¹, naprawdê gor¹c¹,
0:00:37:Åwietnie ca³owa³a, |ale mia³a najwiêksze jab³ko Adama jakie widzia³em.
0:00:43:To mnie strasznie wkurzy³o.
0:00:46:Ja. Uh, Joey, kobiety nie maj¹ jab³ka
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{190}{248}<<T?umaczenie: Jabaar>>|Bartekj@master. pl
{250}{350}<<KinoMania SubGroup>>|kinomania. org
{450}{550} Synchro do bie??cej wersji:| yazz_aka_maish
{580}{680}Nie trac? czasu,oczywi?cie,?eby opowiedzie? mojej matce wszystko co mi by?o wiadome
{693}{745}..i zobaczyli?my si? od razu w trudnym i niebezpiecznym po?o?eniu
{780}{960}Co? musi by? szybko postanowione,i w ko?cu przysz?o nam do g?owy ?eby p?j?? dalej razem i szuka? pomocy w s?siedniej wiosce
{970}{1120}..szybciej powiedzie? ni? zrobi?,z go?ymi g?owami jak byli?my od razu wybiegli?my w g?stniej?cy wiecz?r i lodowat? mg??
{1140}{1280}Ta wioska le?a?a kilkaset metr?w st?d,jednak ni
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{607}{697}T?umaczy?: Niezrzeszony
{4125}{4191}Bajki s? zazwyczaj|przejrzyste jak kryszta?.
{4199}{4288}Niemo?liwe jest zarazem kocha? i nie kocha?,|t? sam? osob? w tym samym czasie.
{4296}{4340}Musisz si? okre?li?.
{4898}{4974}Ale ja wiem.|Czu?am to do Nadii.
{5010}{5126}Czu?am to ka?dego dnia|i to by?o silniejsze ode mnie.
{5150}{5210}Mo?e nasza bajka si? sko?czy?a.
{8127}{8225}Nadia wyl?dowa?a w miejscu,|kt?re uwa?ali?my za w?asne.
{8294}{8403}To nie by? zwyk?y hotelowy bufet.|To by? nasz dom.
{8430}{8501}Nasz szef zgromadzi? nas tutaj|z gazetowego og?oszenia...
{8505}{8564}ale on by? du?o wi?cej,|ni? tylko szefem.
{9124}{9217}- Jak by?o
0:00:02:Dobra, nie podgl¹daj, nie podgl¹daj.
0:00:06:Spokojnie, ale jak otworzê oczy to masz byæ ubrany.
0:00:13:Mo¿esz ju¿ otworzyæ.
0:00:19:Matko Åwiêta wszystkiego co dobre i piêkne.
0:00:23:Dni naszego ¿ycia przyjê³y mnie.
0:00:25:Gratulacje!
0:00:28:Teraz wreszcie mo¿emy ogl¹daæ Green Acresjak nale¿y.
0:00:35:Który jest mój ???
0:00:37:Który chcesz, cz³owieku. |Który chcesz.
0:00:40:Nie ten.
0:00:46:Ohh tak.
0:00:49:Ohh tak, to jest to.
0:00:54:OÅmielimy siê ???
0:00:56:OÅmielimy.
0:01:45:ROSS I RACHEL...WIECIE CO
0:01:50:Nie wierzê. 2 krowy musia³y oddaæ ¿ycie,| ¿ebyÅcie siê mogli wylegiwaæ przy telewizorze.
0:01:56:To by³y fotelowe kr
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{73}{131}Poczêstuj siê.
{112}{180}Macie ochotê na domowe ciasteczka?
{180}{234}Ja poproszê.
{266}{332}- Proszê.|- Ja dziêkujê.
{332}{386}To z powodu mojego zêba.
{386}{457}- Dobra.|- Zjem jedno.
{457}{524}Musisz iÅæ do dentysty.|Znam dobrego.
{524}{631}Dziêki. Mój te¿ jest dobry,|ale nie mogê do niego pójÅæ.
{631}{739}Tak jest z nieistniej¹cymi|dentystami.
{742}{777}Czemu nie mo¿esz?
{777}{895}Bo zawsze gdy idê do dentysty,|ktoŠumiera.
{926}{999}To g³upie. Zawsze u dentysty...
{999}{1089}patrzê na bluzkê pielêgniarki.
{1135}{1166}Co?
{1166}{1211}Najpierw, ciotka Mary.
{1211}{1274}Potem by³ John, listonosz
Şunun için altyazılar Cavka Napisy Ns
keywords: that, 7, s, show, 06x1, napisy, ns, 61, a, legal, matter,
original filename: That_70s_Show_06x10_(NAPiSY-70186).NS.zip
00:00:05:By?y tam prawdziwe stewardessy|i jedna z nich odezwa?a si? do mnie.
00:00:10:Ten kawa? jak dopiero co przylecia?y i...
00:00:13:R?ce im si? zm?czy?y.
00:00:17:Tak, super.
00:00:19:Kelso, ich chustki na szyi s? rozwi?zane.
00:00:23:Wida? im szyje.
00:00:26:Nie mam czasu na szyje stewardess.
00:00:30:Musz? si? uczy?.|Naciskaj? mnie w akademii policyjnej i nie wiem dlaczego.
00:00:34:Ja wiem dlaczego.|To zabawne.
00:00:38:Wybrali mnie jako ostatniego do u?ywania CPI|wi?c ?lina wszystkich pozosta?ych ju? tam by?a.
00:00:45:Nawet ?lina Jonsona,|a on ma ogromn? opryszczk?.
00:00:49:Wiem dlaczego tak robi?.|Za?o?? si?, ?e jeste? popychad?em.
00:00:53:-Co?|-Ka?dego roku przyjmuj
00:01:06:Jest tam kto??
00:01:15:Halo?
00:01:17:Lewis.
00:01:21:Nie!
00:01:23:...pierwszy raz widz? siebie|oczami kogo? innego.
00:01:32:Tak. Tak.|To zupe?na klaustrofobia.
00:01:37:Wielka niespodzianka.
00:01:41:- Jest tam kto? ?
00:01:45:Tak, ustawili si? z radarem.
00:01:52:Nikt by nie pomy?la?, ?e ten rok|tak szybko zleci.
00:01:55:Przynajmniej w Colorado s? pory roku.
00:01:57:W Berkeley przez ca?y rok jest lato.
00:02:00:Tak. Ju? p??no. Mam nadziej? ?e nie zatrzymuj? ci? przy telefonie?
00:02:02:Nie, w og?le.
00:02:05:Wi?c, co David porabia tego lata?
00:02:08:- Nie wiem. Kogo to obchodzi?|- Co?
00:02:11:Przepraszam. Nie powiedzia?am ci wcze?niej.|Po prostu...
00:02:14
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{67}{203}Mówisz, ¿e swój pierwszy stosunek|odby³aŠz kobiet¹?
{183}{251}Mia³am 1 5 lat. Razem z przyjació³k¹...
{251}{315}upi³yÅmy siê mocnym jabolem.
{315}{410}Zaczê³yÅmy siê do siebie dobieraæ.
{410}{462}Powtórz to.
{520}{562}Serio.
{615}{711}Czy ona mówi o czymŠpoza seksem?
{712}{828}Pewnie, ¿e tak. Przed chwil¹|mówi³a o geografii.
{828}{952}Wymienia³a kraje,|w których zaliczy³a numerek.
{956}{1032}CzegoÅ siê nauczyliÅmy.
{1041}{1100}Zobaczcie, co znalaz³am!
{1100}{1158}Pismo mojej mamy.
{1158}{1251}"Ja, Frank i Phoebe,|rozdanie Åwiadectw, 1 965".
{1251}{1351}- Wiecie co to znaczy?|- ?e tak napraw
[975][1015]/Pomimo, ¿e jestem tutaj sam,|/Czujê wasz¹ obecnoÅæ.
[1023][1051]/JesteÅcie ze mn¹, a ja z wami.
[1055][1070]Nie zatrzymywaæ siê. Powiedzia³em ruszaæ siê.
[1073][1112]/CzêÅæ z was siedzi teraz przy kominku,|/a wasze dzieci Åpi¹ na górze.
[1118][1160]/Wielu z was jest zimno i jesteÅcie g³odni,|/niesieni wzd³u¿ autostrady
[1165][1210]/niczym szybko odchodz¹ca jesieñ.|/Ale wszyscy macie jedn¹ rzecz wspóln¹.
[1218][1231]/G³êboko wewn¹trz.
[1243][1259]/Varlyn Stroud...
[1285][1301]/Potrzebujê ciê.
[1325][1357]/JesteÅcie sami, sami|/gdy siê rodzicie,
[1365][1383]/Sami gdy umieracie...
[1410][1437]/Sami, gdy stajemy przed s¹dem ostatecznym.
00:00:04:Wszed³em w³aÅnie do ³azienki i zobaczy³em Kathy nag¹! To by³o jak tortura!
00:00:09:Wiesz, jakbyÅmy kiedykolwiek byli na wojnie i by ciê z³apali, by³byÅ nieŸle zaskoczony.
00:00:13:Jest coraz gorzej! Wiecie ??? Znaczy siê jest ju¿ wystarczaj¹co Ÿle,
00:00:15:¿e kocham siê w dziewczynie wspó³lokatora...co przy okazji, myÅlê, ¿e on wie.
00:00:19:Bo za ka¿dym razem jak jesteÅmy razem jest coÅ miêdzy nami...jakiÅ napiêcie.
00:00:23:I nazwijcie mnie szalonym, ale myÅlê, ¿e ona te¿ mnie lubi.
00:00:26:A teraz widzia³em j¹ jeszcze nago. Jak j¹ widzia³em w ubraniu,
00:00:32:wyobra¿a³em sobie, ¿e jej cia³o jest ca³e w bolakach i pryszcza
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{60}{117}Szybko! Za 4 godziny samolot!
{122}{185}Mog¹ byæ korki!|Mog¹ przyÅpieszyæ odlot!
{190}{275}W Londynie mo¿e byæ kolejka do c³a!
{305}{395}SzeÅæ godzin lotu.|To du¿a dawka Moniki.
{427}{540}Paszport, sprawdzony. Aparat,|sprawdzony. Czeki, sprawdzone.
{545}{600}- Do kogo mówisz?|- Do siebie.
{606}{640}Aby niczego nie zapomnieæ.
{646}{710}JeÅli coÅ spakujê,|mówiê "sprawdzone" .
{765}{818}Mama tak robi³a.|Nie myÅla³am ¿e to dziwactwo.
{823}{880}Moja wk³ada³a g³owê do piecyka.
{905}{988}W³aÅciwie, zrobi³a to raz.|Ale to te¿ dziwactwo.
{1095}{1115}Gotowa?
{1121}{1180}- Bilety?|- Tutaj. Spraw
[10][60]T?umaczenie: SliderOh :)|>>>Napisy.org SUBGroup<<<
[73][99]24 GODZINY
[119][142]W POPRZEDNIM ODCINKU
[143][171]/Daivd, ja nadal wierz? w tw?j urz?d.
[172][204]/Je?li Alan Millikan chce przeszkodzi? ci|/w byciu przyw?dc? tego kraju,
[205][215]to zostanie powstrzymany.
[216][252]Milikan siedzia? za kierownic? samochodu,|kt?ry potr?ci? i zabi? pana c?rk? 12 lat temu.
[253][279]Tak.|Widzia?em go wtedy.
[280][296]Kelly jest jedynym ?wiadkiem.
[297][311]Potem ludzie Millikana si? nim zaj?li.
[312][328]- Zezna to pod przysi?g??|- Tak.
[329][356]Panie Kelly?
[377][393]/- Co to jest?|/- Dziecko.
[394][415]/To widz?, Kim.|Czyje jest to dziecko?
[416][434]- Chloe.|- Chloe nie ma d
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{61}{158}¯e te¿ nigdy|tego nie robiliÅmy.
{163}{224}Jest Åwietnie. Monice.
{303}{335}Czas min¹³. Moja kolej.
{388}{446}- To by³o pó³ godziny?|- To twój zegar.
{526}{635}Nie lubiê siê chwaliæ,|ale robiê najlepsze masa¿e.
{641}{709}To mnie pomasuj.
{833}{868}Mi³o, co?
{874}{927}Co zrobi³em, by na to zas³u¿yæ?
{976}{1016}Po¿egnaj siê|z bol¹cymi miêÅniami.
{1023}{1069}Pa, miêÅnie.
{1103}{1157}PRZYJAClELE
{1190}{1215}Polish Translation by|T³umaczenie: lwona lwañska
{1219}{1269}Polish Subtitles Adapted by|Adaptacja : Gelula/SDl
{2281}{2340}Fatalnie masuje.
{2371}{2449}Jakby torturami|wyci¹ga³a informacje.
{
0:00:06: Hey.
0:00:06: CzeÅæ, jestem Chandler.W³aÅnie wprowadzi³em siê naprzeciwko
0:00:09: i zastanawiam siê czy chcia³byŠsiê pobawiæ w obóz miêdzygalaktyczny,
0:00:12: zastanawiaj¹c siê czy gdzieŠjeszcze pozosta³a jakaŠenergia ???
0:00:16: Jasne s¹siedzie, w³aŸ.
0:00:19: Jest Janine ???
0:00:20: Uh, nie, jest na lekcjach tañca.
0:00:22: Mogê zobaczyæ co zrobi³a z moim pokojem ???
0:00:23: Dobra, ale s³uchaj, nie w³aŸ w jej rzeczy. Strasznie siê z³oÅci.
0:00:30:Oh Mój Bo¿e. Co jest ???
0:00:32:Wygl¹da jakby ¿aden facet tu nigdy nie mieszka³. Musisz uwa¿aæ.
0:00:36:Te dziewczêce rzeczy s¹ niebezpieczne. To ju¿ siê rozprzestrzeni³o
[01][40]{C:$aaccff}Stargate SG-1 [3x02] Seth|http://napisy.gwrota.com
[283][297]- George.|- Jacob.
[298][326]Pu?kowniku O'Neill,|Teal'c, Daniel.
[327][339]Sam.
[374][408]- Jak si? masz, c?reczko?|- Dobrze, tato.
[409][445]Wi?c m?wi si? o was|przy ch?odni wody Tok'ra.
[446][471]- Dlaczego?|- Dali?cie Hator niez?ego kopniaka.
[472][502]Tak, jeste?my dumni|z dobrze wykonanej roboty.
[503][519]Ale nie dlatego tu jeste??
[520][541]Nie.|Potrzebujemy waszej pomocy.
[542][567]Potrzebujecie naszej pomocy?|W czym?
[568][607]Nazwijmy to polowaniem na Goa'ulda.
[772][807]- Fascynuj?ce.|- Nie ?artuj.
[826][850]Projektor holograficzny|z nieposrebrzonym halogenkiem,
[851][869]okrywaj?cy p?ytk
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3111}{3208}SLOMLJENO CVE?E
{6949}{7004}Jesi li ikada upoznala nekoga?|- Nikada, ni jednom.
{7018}{7088}Za?to si u ?alosti?|- Jer ga nikada nisam upoznala.
{7161}{7216}Nisam mislio da ?e mi sahrana|biti tako divna.
{7236}{7314}Sigurno ti je sre?no zavr?ilo|karijeru. - Da.
{7577}{7656}Prijatelju moj, divan je pogled.|?ene, ?ene i ?ene.
{7674}{7742}Ve?ita glad ?ena za ljubavlju.
{7947}{7994}Ve?ina mojih stvari.
{8230}{8288}Izgleda da dobija? ljubavna|pisam od ostalih devojaka.
{8300}{8358}?eri, nemam ni jednu drugu|devojku, hajde.
{8407}{8444}Dobro, shvatam.
{8493}{8620}Ne, ne shvata?. U redu je.|Takav si, nikad se ne?e? promen
0:00:03:Pheebs, pomo¿esz mi wybraæ obr¹czkê zarêczynow¹ dla Moniki ???
0:00:05:Nie wiem jaka ma byæ! To takie trudne! Powinienem jej kupiæ...
0:00:09:szlif Tiffany'ego czy mo¿e Princess'y albo, albo...! Papierowy!
0:00:13:Powiedzia³eŠo tym komuŠjeszcze ???
0:00:15:Nie, nie chcê nikomu mówiæ, bo nie chcê, ¿eby dowiedzia³a siê Monica.
0:00:18:Powiedzia³eŠmi.
0:00:19:No bo tobie ufam, jesteŠjedn¹ z moich najlepszych przyjació³ek
0:00:22:i przy³apa³aŠmnie jak przegl¹da³em t¹ broszurê.
0:00:25:Tak có¿, jeszcze raz potwierdza siê, ¿e nie pukanie siê nie op³aca.
0:00:29:Wola³a bym jednak tylko, ¿ebyŠnie by³ wtedy na klozecie.
0:00:31:Ja t
00:01:20:Sonam!
00:01:44:O nie, znowu to samo!
00:02:44:Ladakh, India.
00:02:46:Wysoko??: 4500m n.p.m i wy?ej...
00:06:13:Jak d?ugo?
00:06:16:Trzy lata, trzy miesi?ce,|trzy tygodnie i trzy dni.
00:07:38:Tashi,
00:07:40:zabieramy ci? z powrotem.
00:08:17:Tashi,
00:08:19:ju? czas.
00:12:02:Tashi, przebywa?e? tam zbyt d?ugo.
00:12:41:"Jak mam uchroni? kropl? wody|przed nieuchronnym wyschni?ciem?"
00:13:22:Apo wr?ci?...
00:13:38:Kala!
00:15:38:- Musz? ju? wraca?.|- Szcz??liwego powrotu!
00:15:42:Nie! Ja chc? do domu!
00:15:54:Tashi...
00:15:57:p?aka?e? gdy ojciec|pozostawi? ci? tutaj?
00:16:39:G??wny lama,|wielebny Chen Tulku
00:16:43:przeprowadzi ?wi?cenia inicjacji|za pi?? d
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{15}{89}- "Tylko mi?o?? przetrwa"|- "Mi?o??, mi?o??, mi?o??"
{90}{150}- "Jest wspania?a i jest twoja"|- "Jest twoja"
{151}{188}- "B?dzie twoja"|- "B?dzie twoja"
{189}{282}"A? po czasu kres|Bo nape?niasz j? uczuciem"
{283}{340}"Tak, nape?niasz j? uczuciem"
{341}{434}"?e nie ma nic do ukrycia"
{435}{475}- "Jak Dziewica"|- "Jak Dziewica"
{476}{539}"Dotkni?ta... po raz pierwszy"
{540}{630}- "Dotkni?ta... pierwszy raz"|- "Jak dziewica"
{631}{694}"Wasze serca zabi?y wraz"
{695}{753}"Jak dziewica"
{754}{870}- "Czuje si? tak dobrze gdy j? trzymasz"|- "Czuje si? tak dobrze"
{871}{955}"I gdy j? dotykasz"
{1792}{1872}"Jest wspania?a i b?dzie moja"
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info:|XVID 640x272 25.0fps 700.16 MB
{365}{476}T?umaczenie: Wolverine|projektsupernova@op.pl
{528}{622}projektsupernova.prv.pl
{687}{734}Dopracowanie synchra do wersji:|Henry McRobert
{1190}{1365}Min??o prawie sto lat,|odk?d armie chrze?cija?skie zdoby?y Jerozolim?.
{1402}{1514}Europa cierpi od najazd?w i biedy.|Zar?wno ch?opi jak i ich panowie...
{1515}{1653}...uciekaj? do Ziemi ?wi?tej|w poszukiwaniu bogactwa lub zbawienia.
{1682}{1864}Jeden z Rycerzy powraca do ojczyzny,|by odnale?? syna.
{2001}{2160}Francja|Rok 1184
{2207}{2482}KR?LESTWO NIEBIESKIE
{3788}{3820}Krzy?owcy...
{3930}{3977}Usu?cie to z drogi.
{4717}{4735}Czek
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{207}{}Paso?yt "Ewa"
{3137}{}Ka?dy organizm, kt?ry znamy zbudowany jest z kom?rek.
{3240}{}Ludzie oczywi?cie tak?e.
{3357}{}Nasza sk?ra, ko?ci, organy..|wszystko sk?ada si? z kom?rek.
{3475}{}Ka?da z nich posiada wewn?trz j?dro.
{3537}{}Wewn?trz..
{3571}{}..jest zapisana szczeg??owa budowa cz??ci cia?a.
{3682}{}To jest DNA, nasze geny.
{3785}{}W kom?rce znajduj? si? tak?e inne elementy.
{3881}{}Jeden z tych element?w - j?dro,|ma swoje w?asne DNA.
{4011}{}.."mitochondrium".
{4123}{}G??wn? funkcj? mitochondrium..
{4225}{}..jest wytwarzanie energii.
{4308}{}Ale dlaczego mitochondria s? w?a?nie tu?
{4428}{}Przecie? one maj? swoje w?asne gen
Şunun için altyazılar Cavka Napisy Ns
keywords: american, pie, band, camp, napisy, ns, wakacje, cd, 2, 1,
original filename: American_Pie_Band_Camp_(NAPiSY-74002).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{161}Zawsze to robisz. Jeste? sztuczny! Zrobisz|wszystko, ?eby by? w centrum uwagi.
{161}{367}Kiedy byli?my dzie?mi by?o ok. Ale przy|kumplach Steve'a musia?e? sta? si? Stiffmeisterem.
{367}{419}Kim b?dziesz dzi? w nocy?
{419}{534}Ej, ???tku! Skocz po dzia?k? gorza?y|dla tatusia, ale, kurwa, migiem
{534}{631}pieprzona