Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Californication 1x0 4 Fear And Loathing At The is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Californication 1x0 4 Fear And Loathing At The ile alakalı:
Şunun için altyazılar Californication 1x0 4 Fear And Loathing At The
keywords: californication, 2007, 1, cd, spanish, es, 1x0, 4, fear, and, loathing, at, the, fundraiser, caph, en,
original filename: Californication - 2007 - 1CD - Spanish - es - c7c3d2785a4da6b1e73ae8dcc6b011dc.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,990
Previously on "californication"...
2
00:00:01,000 --> 00:00:02,590
- father?
- Daughter
3
00:00:02,600 --> 00:00:04,890
why is there a naked
lady in your bedroom?
4
00:00:04,900 --> 00:00:05,590
Revenge?
5
00:00:05,600 --> 00:00:06,590
What are you talking about, revenge?
6
00:00:06,600 --> 00:00:10,990
Do make it like it wasn't the least bit
satisfying to fuck the wife of the man
7
00:00:11,000 --> 00:00:14,390
who turned your precious, little
book into a big, shitty movie.
8
00:00:14,400 --> 00:00:16,590
Sick of you talking shit
about me in the pres
Şunun için altyazılar Californication 1x0 4 Fear And Loathing At The
keywords: californication, 1x0, 4, en, fear, and, loathing, at, the, fundraiser,
original filename: californication_1x04_en.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,173 --> 00:00:02,542
- Father?
- Daughter?
2
00:00:02,924 --> 00:00:05,048
Why is there a naked lady
in your bedroom?
3
00:00:05,203 --> 00:00:07,000
What are you
talking about, revenge?
4
00:00:07,140 --> 00:00:09,703
Don't make it like it wasn't
the least bit satisfying
5
00:00:09,883 --> 00:00:11,792
to fuck the wife of the man
who turned your
6
00:00:11,998 --> 00:00:14,175
"precious little book"
into a big, shitty movie.
7
00:00:14,362 --> 00:00:16,611
Sick of you talking shit
about me in the press.
8
00:00:16,798 --> 00:00:20,641
I thought you came because
you fo
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,990
Previously on "californication"...
2
00:00:01,000 --> 00:00:02,590
- father?
- Daughter
3
00:00:02,600 --> 00:00:04,890
why is there a naked
lady in your bedroom?
4
00:00:04,900 --> 00:00:05,590
Revenge?
5
00:00:05,600 --> 00:00:06,590
What are you talking about, revenge?
6
00:00:06,600 --> 00:00:10,990
Do make it like it wasn't the least bit
satisfying to fuck the wife of the man
7
00:00:11,000 --> 00:00:14,390
who turned your precious, little
book into a big, shitty movie.
8
00:00:14,400 --> 00:00:16,590
Sick of you talking shit
about me in the pres
Advertisement:
------------
------------
Şunun için altyazılar Californication 1x0 4 Fear And Loathing At The
keywords: californication, 2007, tv, series, 4, s01xe0, fear, and, loathing, at, the, fundriser,
original filename: 7469-sub_Californication-2007-TV-Series_4.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,001
"Din episoadele trecute.
2
00:00:01,001 --> 00:00:02,586
- Tatã?
- Fiico!
3
00:00:02,586 --> 00:00:04,880
De ce e o doamnã
despuiatã în patul tãu?
4
00:00:04,880 --> 00:00:05,589
Rãzbunare?
5
00:00:05,589 --> 00:00:06,590
Atâta ºti, rãzbunare?
6
00:00:06,590 --> 00:00:10,969
O faci ca ºi cum nu ar fi fost
o mare satisfacþie sã faci sex cu nevasta celui
7
00:00:11,011 --> 00:00:14,389
þi-a transformat cartea preþioasã,
într-un rahat de film.
8
00:00:14,389 --> 00:00:16,600
M-am saturat sã mã vorbeºti
de rãu prin presã.
9
00:00:
Şunun için altyazılar Californication 1x0 4 Fear And Loathing At The
keywords: californication, 2007, 1, cd, romanian, ro, s01xe0, 4, fear, and, loathing, at, the, fundriser,
original filename: Californication - 2007 - 1CD - Romanian - ro - 3f734b60e976079b48e8393c6ea3dec0.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,001
"Din episoadele trecute.
2
00:00:01,001 --> 00:00:02,586
- Tat??
- Fiico!
3
00:00:02,586 --> 00:00:04,880
De ce e o doamn?
despuiat? ?n patul t?u?
4
00:00:04,880 --> 00:00:05,589
R?zbunare?
5
00:00:05,589 --> 00:00:06,590
At?ta ?ti, r?zbunare?
6
00:00:06,590 --> 00:00:10,969
O faci ca ?i cum nu ar fi fost
o mare satisfac?ie s? faci sex cu nevasta celui
7
00:00:11,011 --> 00:00:14,389
?i-a transformat cartea pre?ioas?,
?ntr-un rahat de film.
8
00:00:14,389 --> 00:00:16,600
M-am saturat s? m? vorbe?ti
de r?u prin pres?.
9
00:00:16,600 --> 00:00:18,6
Şunun için altyazılar Californication 1x0 4 Fear And Loathing At The
keywords: californication, 10, 4, 2007, s01e0, fear, and, loathing, at, the, fundraiser, caph, s01e04,
original filename: Californication(104)(2007).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,195 --> 00:00:02,564
- ¿Padre?
- ¿Hija?
2
00:00:02,946 --> 00:00:05,070
¿Por qué hay una dama
desnuda en tu cuarto?
3
00:00:05,225 --> 00:00:07,022
¿A qué te refieres
con venganza?
4
00:00:07,162 --> 00:00:09,725
No hagas como que no fue
al menos satisfactorio...
5
00:00:09,905 --> 00:00:11,814
...coger la esposa del hombre
que convirtió tu...
6
00:00:12,020 --> 00:00:14,197
..."precioso librito" en una gran,
pelÃcula de mierda.
7
00:00:14,384 --> 00:00:16,633
Me enferma que hables
mierda de mi a la prensa.
8
00:00:16,820 --> 00:00:20,663
Pensé que viniste porq
Şunun için altyazılar Californication 1x0 4 Fear And Loathing At The
keywords: californication, s01e0, 4, fear, and, loathing, at, the, fundraiser, hr, mint, s01e04,
original filename: 200012805.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,195 --> 00:00:02,564
- ¿Padre?
- ¿Hija?
2
00:00:02,946 --> 00:00:05,070
¿Por qué hay una dama
desnuda en tu cuarto?
3
00:00:05,225 --> 00:00:07,022
¿A qué te refieres
con venganza?
4
00:00:07,162 --> 00:00:09,725
No hagas como que no fue
al menos satisfactorio...
5
00:00:09,905 --> 00:00:11,814
...coger la esposa del hombre
que convirtió tu...
6
00:00:12,020 --> 00:00:14,197
..."precioso librito" en una gran,
pelÃcula de mierda.
7
00:00:14,384 --> 00:00:16,633
Me enferma que hables
mierda de mi a la prensa.
8
00:00:16,820 --> 00:00:20,663
Pensé que viniste porq
Şunun için altyazılar Californication 1x0 4 Fear And Loathing At The
keywords: californication, 10, 4, hr, 2007, s01e0, fear, and, loathing, at, the, fundraiser, mint, s01e04,
original filename: Californication(104-HR-HDTV)(2007).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,195 --> 00:00:02,564
- ¿Padre?
- ¿Hija?
2
00:00:02,946 --> 00:00:05,070
¿Por qué hay una dama
desnuda en tu cuarto?
3
00:00:05,225 --> 00:00:07,022
¿A qué te refieres
con venganza?
4
00:00:07,162 --> 00:00:09,725
No hagas como que no fue
al menos satisfactorio...
5
00:00:09,905 --> 00:00:11,814
...coger la esposa del hombre
que convirtió tu...
6
00:00:12,020 --> 00:00:14,197
..."precioso librito" en una gran,
pelÃcula de mierda.
7
00:00:14,384 --> 00:00:16,633
Me enferma que hables
mierda de mi a la prensa.
8
00:00:16,820 --> 00:00:20,663
Pensé que viniste porq
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{2}
{788}{868}~ Raindrops on roses ~
{870}{940}~ And whiskers on kittens ~
{966}{1016}~ Bright copper kettles ~
{1018}{1101}~ And warm woolen mittens ~
{1127}{1170}~ Brown paper packages ~
{1171}{1251}~ Tied up with string ~
{1252}{1315}~ These are a few ~
{1317}{1459}~ Of my favorite things ~
{1518}{1600}We were somewhere around|Barstow, on the edge of the desert...
{1602}{1660}when the drugs|began to take hold.
{1954}{2024}I remember saying something like:
{2026}{2108}I feel a bit lightheaded.|Maybe you should drive.
{2174}{2256}- Hmm ?|- Suddenly there was|a terrible roar all around us...
{2258}{2328}and the sky was full of|what l
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,880 --> 00:00:36,240
Regendruppels op rozen
2
00:00:36,320 --> 00:00:39,240
En snorharen op katten
3
00:00:40,320 --> 00:00:42,400
Heldere koperen ketels
4
00:00:42,480 --> 00:00:45,920
En warme wollen handschoenen
5
00:00:47,000 --> 00:00:48,800
Bruine papieren verpakkingen
6
00:00:48,880 --> 00:00:52,160
Vastgemaakt met koorden
7
00:00:52,240 --> 00:00:54,880
Dit zijn enkele
8
00:00:54,960 --> 00:01:00,880
Van mijn favoriete dingen
9
00:01:03,320 --> 00:01:06,760
We waren ergens in de buurt van
Barstow, aan de rand van de woestijn...
10
00:01:06,840 --> 00:01:09,28
Şunun için altyazılar Californication 1x0 4 Fear And Loathing At The
keywords: fear, and, loathing, in, las, vegas, 1998, 1, cd, czech, cz, terry, gilliam,
original filename: Fear and Loathing in Las Vegas - 1998 - 1CD - Czech - cz - d857f8915dd79e801ad1f9348216e68c.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{788}{868}~ Raindrops on roses ~
{870}{940}~ And whiskers on kittens ~
{966}{1016}~ Bright copper kettles ~
{1018}{1101}~ And warm woolen mittens ~
{1127}{1170}~ Brown paper packages ~
{1171}{1251}~ Tied up with string ~
{1252}{1315}~ These are a few ~
{1317}{1459}~ Of my favorite things ~
{1518}{1600}Byli jsme na okraji pou?t?|n?kde pobl?? Barstow...
{1602}{1660}kdy? jedy za?aly pomalu zab?rat.
{1954}{2024}Pamatuju se, ?e jsem ??kal n?co jako:
{2026}{2108}Hele m? se n?jak mot? palice.|Mo?n? bys m?l ??dit ty.
{2174}{2256}- Hmm ?|- A pak okolo n?s vypukl|stra?nej rachot...
{2258}{2328}a oblohu zaplnili n?jak?|obrovsk? netop??i...
{2330}{
Şunun için altyazılar Californication 1x0 4 Fear And Loathing At The
keywords: fear, and, loathing, in, las, vegas, 1998, 1, cd, french, fr, 72, p, hddvdrip, x26, 4, progress,
original filename: Fear and Loathing in Las Vegas - 1998 - 1CD - French - fr - a12038c798fcd94bd61185055962a8f8.zip
?1
00:00:39,308 --> 00:00:42,398
Hors de Saigon!
Allez à Selma!
2
00:00:46,009 --> 00:00:48,840
Retirez les troupes du Viêt-nam
3
00:00:52,251 --> 00:00:56,482
PEUR ET MÃPRIS A LAS VEGAS
4
00:00:56,562 --> 00:00:59,393
"Qui s'assimile à la bête...
5
00:00:59,463 --> 00:01:03,164
oublie la douleur d'être homme."
6
00:01:03,234 --> 00:01:06,694
Nous étions près de Barstow,
en bordure du désert...
7
00:01:06,774 --> 00:01:08,705
quand la drogue a fait effet.
8
00:01:22,258 --> 00:01:24,249
Je me rappelle avoir dit
9
00:01:24,329 --> 00:01:27,890
Je me sens un peu étourdi.
Tu devrais peut-être conduire.
10
00:01:31,631 --> 00:01:34,362
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,142 --> 00:00:05,531
<i>Hace diez años una unidad
comando fue enviada a prisión...</i>
2
00:00:05,622 --> 00:00:08,295
<i>...por un tribunal militar por
un crimen que no cometieron.</i>
3
00:00:08,382 --> 00:00:11,294
<i>Ellos escaparon de una prisión
militar de máxima seguridad...</i>
4
00:00:11,382 --> 00:00:12,895
<i>...y se escondieron en Los Ãngeles.</i>
5
00:00:12,982 --> 00:00:16,691
<i>Hoy, aún los busca el gobierno.
Sobreviven como mercenarios.</i>
6
00:00:16,782 --> 00:00:18,977
<i>Si estás en problemas y
nadie más puede ayudarte...</i>
7
00:00:19,062 --> 00:0
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,555 --> 00:00:42,128
"öà å îñééâåï åäéëðñå ìñìîä"
2
00:00:49,023 --> 00:00:51,644
"îáå÷ù - áà ùîú øöç"
3
00:00:52,776 --> 00:00:58,612
"ôçã åúéòåá áìà ñ åâà ñ"
4
00:01:00,534 --> 00:01:03,784
"îé ùäåôê ìáäîä, ðôèø
îäëà á äà ðåùé. ã"ø â'åðñåï."
5
00:01:03,954 --> 00:01:08,533
äééðå ááøñèå, á÷öä äîãáø,
ëùäñîéà äçìå ìäùôéò.
6
00:01:22,556 --> 00:01:24,050
à ðé æåëø ùà îøúé îùäå ëîå:
7
00:01:24,183 --> 00:01:27,468
éù ìé ñçøçåøú,
à åìé
Şunun için altyazılar Californication 1x0 4 Fear And Loathing At The
keywords: friends, 1x0, 2, en, the, one, with, sonogram, at, end,
original filename: friends_1x02_en.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,900 --> 00:00:04,299
You guys don't understand.
2
00:00:04,540 --> 00:00:07,338
For us, kissing is as
important as any part of it.
3
00:00:07,540 --> 00:00:08,973
Yeah, right!
4
00:00:11,580 --> 00:00:12,649
You serious?
5
00:00:13,700 --> 00:00:14,610
Oh, yeah!
6
00:00:14,820 --> 00:00:17,095
All you need to know
is in the first kiss.
7
00:00:17,340 --> 00:00:18,136
Absolutely.
8
00:00:18,340 --> 00:00:20,774
For us, kissing's an opening act. . .
9
00:00:20,980 --> 00:00:23,972
. . .like the comedian
you have to sit through. . .
10
00:00:24,180 --> 00:00:26,091
.
Şunun için altyazılar Californication 1x0 4 Fear And Loathing At The
keywords: one, tree, hill, 1x0, 2, es, the, places, you, have, come, to, fear, most,
original filename: one_tree_hill_1x02_es.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,400
Previamente en
One Tree Hill ...
2
00:00:02,400 --> 00:00:06,200
Mira, yo tengo oportunidad de ponerte en el
equipo. El cambio de tu vida, que me dices?
3
00:00:06,400 --> 00:00:10,300
Tu tienes un don, Luke, y es un crimen que
la gente no lo vea, esconderlo en el parque
4
00:00:10,300 --> 00:00:11,300
Que es lo que quieres?
5
00:00:11,300 --> 00:00:12,300
Que quieres tu?
6
00:00:12,300 --> 00:00:15,300
O sea, ademas de mi novia
y mi lugar en el equipo.
7
00:00:15,300 --> 00:00:17,000
Tiene tu apellido papá.
8
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
No puedo ca
Şunun için altyazılar Californication 1x0 4 Fear And Loathing At The
keywords: police, squad, 01x0, 2, napisy, ns, squad!, ring, of, fear, a, dangerous, assignment,
original filename: Police_Squad_01x02_(NAPiSY-74755).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{1}'Police Squad 1x02' kraps v1.02 05.02.06
{2}{3}Police_Squad! - 1x02 - Ring Of Fear (A_Dangerous_Assignment).avi, 195 MB, 512x384, 00:23:55, 25 fps
{141}{163}Oddzia? Specjalny
{164}{227}W kolorze
{363}{439}W roli g??wnej
{542}{622}w pozosta?ych rolach
{689}{775}w roli Abrahama Lincolna
{848}{931}ze specjalnym udzia?em
{1110}{1261}tytu? odcinka:|"Niebezpieczne zadanie"|[Napis: "RING STRACHU"]
{1656}{1721}Wystarczy!
{2235}{2341}Na sygna? od Montague|polecisz na plecy.
{3767}{3825}Mike
{3860}{3923}pope?ni?e? du?y b??d.
{3924}{4016}Za du?o si? martwisz, Cooper
{4074}{4198}Niestety, tu nie wolno wchodzi?.|Takie s? zasady.
{4423}{4455}N
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{942}{1014}AFARA DIN SAIGON
{1103}{1169}RETRAGETI TRUPELE DIN VIETNAM
{1172}{1249}CAUTATI PENTRU ASASINAT
{1433}{1519}"Cel ce face din el insusi o bestie|oboseste mai putin ca sa fie om"
{1522}{1657}Ne aflam la marginea desertului|si drogul incepea sa-si faca efectul.
{1973}{2023}Am spus ceva de genul...
{2026}{2111}Parca am capul in nori.|Poti sa conduci tu ?
{2194}{2319}La un moment dat s-a auzit un raget si|cerul s-a umplut de lilieci
{2322}{2397}care coborau in viteza|pe masina noastra.
{2400}{2472}O voce urla:|"Ce sunt animalele astea ?"
{2573}{2697}- Ai spus ceva ?|- E randul tau sa conduci.
{2728}{2828}E inutil sa vorbim de lilieci,
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,256 --> 00:01:10,659
Okay, big guy, you and me.
2
00:01:11,851 --> 00:01:14,464
We've never done this before but...
3
00:01:14,834 --> 00:01:17,092
desperate times
call for desperate mesures.
4
00:01:17,524 --> 00:01:20,162
- My name is Hank.
- Hello, Hank.
5
00:01:21,904 --> 00:01:24,962
I'm sorry, sister,
I was just trying to have a little
6
00:01:25,084 --> 00:01:26,942
chat with your husband up there.
7
00:01:27,096 --> 00:01:28,346
Can I help you?
8
00:01:28,466 --> 00:01:31,557
No, I wouldn't want
to bother a real life person about it.
9
00:01:31,677 --> 00:01:34
Şunun için altyazılar Californication 1x0 4 Fear And Loathing At The
keywords: the, a, team, 10, 6, 1983, 1x0, black, day, at, bad, rock, dvd, english, krack,
original filename: The.A-Team(106)(1983).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,643 --> 00:00:04,111
<i>Hace diez años encerraron
a una unidad de comandos...</i>
2
00:00:04,212 --> 00:00:07,010
<i>...por juicio militar
por un crimen que no cometieron.</i>
3
00:00:07,115 --> 00:00:10,107
<i>Ellos escaparon de una prisión militar
de máxima seguridad...</i>
4
00:00:10,251 --> 00:00:11,775
<i>...y se escondieron
en Los Ãngeles.</i>
5
00:00:11,920 --> 00:00:15,788
<i>Hoy aún los busca el gobierno.
Sobreviven como mercenarios.</i>
6
00:00:15,890 --> 00:00:18,188
<i>Si estás en problemas
y nadie más puede ayudarte...</i>
7
00:00:18,293 --> 00:00:20,784
<
Şunun için altyazılar Californication 1x0 4 Fear And Loathing At The
keywords: andromeda, 1x1, 7, fear, and, loathing, in, the, milky, way, en,
original filename: cc9d8fedfa4f45f7c979a5bceb2ed31c.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,840
"WARNING: Do not operate heavy machinery
or navigate the slipstream
while under the influence of this beverage."
2
00:00:03,840 --> 00:00:06,200
[Sparky - Cola (Label) 291 AFC]
3
00:00:09,680 --> 00:00:12,800
Trance, I'm telling you.
That waitress really dug me.
4
00:00:12,800 --> 00:00:16,120
We shared this thing,
this,..., pure, special, cosmic connection.
5
00:00:16,120 --> 00:00:19,200
Wasn't that what you said about that stripper
you met on Mendocino Drift?
6
00:00:19,200 --> 00:00:22,240
The one who had the elbow spikes
and threatened to perforate you,..
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{24}{128}.-= napisy by Soon (epw@interia.pl) =-.
{791}{859}/~ Krople deszczu na r??ach ~
{863}{943}/~ I w?sy na kotkach ~
{959}{1027}/~ Jasne figurki na p??kach ~
{1031}{1113}/~ I ciep?e we?niane r?kawiczki ~
{1117}{1171}/~ Paczki z br?zowego papieru ~
{1175}{1240}/~ Zwi?zane sznurkami ~
{1244}{1377}Strach i Obrzydzenie w Las Vegas|/~ To kilka moich ulubionych rzeczy ~
{1381}{1507}/"Ten kto staje si? potworem|/pozbywa si? ci??aru bycia cz?owiekiem"|/DR. JOHNSON
{1511}{1696}/Byli?my gdzie? w pobli?u Barstow, na skraju pustyni,|/kiedy dragi zacz??y przejmowa? kontrol?.
{1966}{2136}/Pami?tam ?e powiedzia?em co? w stylu:|- Mam przeci?g w g?owie
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,220 --> 00:00:09,279
<i>Y ahora, el clima:
Calor, calor, calor.</i>
2
00:00:09,456 --> 00:00:13,517
<i>Gotham City sufre una ola de calor,
y no hay final a la vista.</i>
3
00:00:22,202 --> 00:00:24,670
Qué clima tan sofocante
tenemos esta noche.
4
00:00:29,242 --> 00:00:33,110
Capitán, ¿cuál es el procedimiento en
caso de presentarse un iceberg?
5
00:00:33,280 --> 00:00:36,738
¿Un iceberg? ¿En Gotham Bay?
¿Con este calor?
6
00:00:36,917 --> 00:00:41,183
Amiguito, no tenemos
ningún procedimiento para...
7
00:00:45,058 --> 00:00:46,992
¡Alerta! ¡Alerta!
8
00:00:55
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 640x272 23.979fps 694.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{50}{150}Napisy: Maciej `Fidomax` Dydo [drobne poprawki, liter?wki, interpunkcja, doszlifowanie, doklimatyzowanie: luki23@poczta.onet.pl]
{151}{250}fidos@poczta.onet.pl / fidomax@wywrota.pl
{251}{350}Fear & Loathing in Las Vegas (PL)
{351}{490}Napisy sko?czone 15 listopada 2001
{788}{868}~ Krople deszczu padaj?ce na r??e ~
{870}{940}~ I baczki na czajniczku ~
{966}{1016}~ Jasny bednarz zaparzaj?cy herbat? ~|Uciekaj z Sajgonu i pakuj si? Selme.
{1018}{1101}~ I ciep?e we?niane r?kawiczki ~
{1127}{1170}~ Paczki w br?zowym papieprze ~|Wycofajcie oddzia?y
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1263}{1363}{Y:b}ÃÃÃÃÃ Ã ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ Ã ÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{1400}{1510}{Y:i}"Ãîçè, êîéòî ñå ïðà âè Ãà çâÿð, ïîëó÷à âà |îñâîáîæäà âà ÃÃ¥ Ãà áîëêà òà " Ã-à ÃÃÃÃÃÃÃ
{1518}{1601}{Y:bi}Ãÿõìå Ãÿêúäå îêîëî Ãà ðñòîó,|Ãà ðúáà Ãà ïóñòèÃÿòà ...
{1602}{1661}{Y:bi}êîãà òî äðîãà òà çà ïî÷Ãà äà Ãè õâà ùà .
{1955}{2025}{Y:bi}Ãåòèõ ñå äà êà æà Ãåùî êà òî:
{2027}{2109}Ãóâñòâà ì ñå ìà ëêî ëåêîìèñëåÃ.|Ãîæå áè òè ùå êà ðà ø.
{2175}{2257}{Y:bi}ÃçâåäÃúæ ÷óõ óæà ñåà ð
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,880 --> 00:00:36,240
Regendruppels op rozen
2
00:00:36,320 --> 00:00:39,240
En snorharen op katten
3
00:00:40,320 --> 00:00:42,400
Heldere koperen ketels
4
00:00:42,480 --> 00:00:45,920
En warme wollen handschoenen
5
00:00:47,000 --> 00:00:48,800
Bruine papieren verpakkingen
6
00:00:48,880 --> 00:00:52,160
Vastgemaakt met koorden
7
00:00:52,240 --> 00:00:54,880
Dit zijn enkele
8
00:00:54,960 --> 00:01:00,880
Van mijn favoriete dingen
9
00:01:03,320 --> 00:01:06,760
We waren ergens in de buurt van
Barstow, aan de rand van de woestijn...
10
00:01:06,840 --> 00:01:09,28
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,040 --> 00:00:12,070
- Hva med en øl, Trener?
- Nei. Sam sier du er en svindler.
2
00:00:12,200 --> 00:00:14,760
Den er ikke til meg.
Jeg venter en venn.
3
00:00:14,880 --> 00:00:20,716
Han ba meg bestille den for ham.
Han skrev det ned, til og med.
4
00:00:21,760 --> 00:00:27,153
- Her: "En øl."
- Brems litt, Harry! La meg se den.
5
00:00:28,680 --> 00:00:32,719
Ja, det står "en øl".
Jeg måtte bare være sikker.
6
00:00:33,760 --> 00:00:37,230
- Det blir én dollar.
- La meg se...
7
00:00:37,360 --> 00:00:42,275
Jeg trodde jeg hadde en dollar.
Kan du veksle en tier?
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:03,720 --> 00:01:07,160
¹ìáóôå
êïÃôà óôï Barstow, óôçà Ãêñç ôçò åñÃìïõ...
2
00:01:07,280 --> 00:01:09,680
üôáà Ãñ÷éóáà Ãá ìáò ôá óêÃÃÃ¥
ôá ÃáñêùôéêÃ.
3
00:01:23,000 --> 00:01:24,440
ÃõìÃìáé ðùò Ã¥Ãðá:
4
00:01:24,640 --> 00:01:28,360
ÃáëÃæïìáé.
ïäÃãçóå åóý.
5
00:01:31,680 --> 00:01:34,560
ÃáöÃéêà áêïýóôçêå
ìéá ôñïìåñà âïà ãýñù ìáò...
6
00:01:34,640 --> 00:01:37,560
à ïõñáÃüò ãÃìéóå Ãõ÷ôåñÃäåò...
7
00:01:37,640 --> 00:01:40,08
Şunun için altyazılar Californication 1x0 4 Fear And Loathing At The
keywords: 1, 8, friends, 1x0, 2, tow, the, sonogram, at, end, dvd, divx,
original filename: _18_Friends - 1x02 - Tow The Sonogram At The End (DVD) DivX.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,800
Traduzidas por M
Sh@L
2
00:00:02,880 --> 00:00:04,320
Vocês não percebem.
3
00:00:04,560 --> 00:00:07,280
Para nós, beijar é tão
importante quanto outra
coisa qualquer.
4
00:00:07,520 --> 00:00:10,440
Sim, está bem!
5
00:00:11,600 --> 00:00:13,440
Estás a falar a sério?
6
00:00:13,680 --> 00:00:14,560
Oh, sim!
7
00:00:14,800 --> 00:00:17,120
Tudo o que precisam de saber
está no primeiro beijo.
8
00:00:17,360 --> 00:00:18,080
Concerteza.
9
00:00:18,320 --> 00:00:20,720
Para nós, beijar é um começo...
10
00:00:20,960 --> 00:00:23,920
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{81}{120}Ãîâà , êîåòî ÃÃ¥ ðà çáèðà òå,|Ã¥, ֌ çà Ãà ñ
{120}{181}öåëóâà Ãåòî Ã¥ òîëêîâà âà æÃî,|êîëêîòî è îñòà Ãà ëîòî.
{181}{229}Ãà áå äà !
{288}{307}Ãìà ñåðèîçÃî ëè?
{346}{366}Ã, äà !
{366}{424}Ãñè÷êî ñå ðà çáèðà |ñëåä ïúðâà òà öåëóâêà .
{424}{453}ÃáñîëþòÃî.
{453}{506}Ãà Ãà ñ ïúê öåëóâà Ãåòî Ã¥ ïîâå÷å
{506}{552}êà òî Ãà ÷à ëî. Ãà êòî Ãà ïðèìåð
{552}{587}êëîóÃà , êîéòî çà áà âëÿâà ïóáëèêà òÃ
{587}{650}äîêà òî ÃèÃê Ãëîéä èçëÿçà ò Ãà ñöåÃ
Şunun için altyazılar Californication 1x0 4 Fear And Loathing At The
keywords: war, at, home, the, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, 1x0, 1, pilot,
original filename: 24930-War_at_Home,_The_(2005)-23_976_FPS.zip
1
00:00:02,906 --> 00:00:04,107
Tat?l meu.
2
00:00:04,296 --> 00:00:07,428
Nu a avut nici o idee
c?t de usor i-a fost.
3
00:00:07,524 --> 00:00:10,684
Intors, daca ai adus acasa facturile
si nu ti-ai batut copii,
4
00:00:10,752 --> 00:00:12,294
esti Tat?l Anului.
5
00:00:13,395 --> 00:00:16,332
Adev?rul este c?,
generatia mea nu are nici o idee
6
00:00:16,418 --> 00:00:18,399
cum ideea aceasta de c?s?toriti-p?rinti
intr-adev?r functioneaz?,
7
00:00:18,468 --> 00:00:20,102
doarece
nu mai sunt reguli.
8
00:00:20,162 --> 00:00:21,330
Eu lucrez, ea lucreaz?.
9
00:00:21,406 --> 00:00:22,803
Eu sunt acuzat, ea e acuzat?.
10
00:00:22,872 --> 00:00:
Şunun için altyazılar Californication 1x0 4 Fear And Loathing At The
keywords: fear, and, loathing, in, las, vegas, 1998, cd, 1, 2,
original filename: Fear_and_Loathing_in_Las_Vegas.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,866 --> 00:00:46,203
[ Woman ]
~ Raindrops on roses ~
2
00:00:46,286 --> 00:00:49,206
~ And whiskers on kittens ~
3
00:00:50,290 --> 00:00:52,376
~ Bright copper kettles ~
4
00:00:52,459 --> 00:00:55,921
~ And warm woolen mittens ~
5
00:00:57,005 --> 00:00:58,799
~ Brown paper packages ~
6
00:00:58,841 --> 00:01:02,177
~ Tied up with string ~
7
00:01:02,219 --> 00:01:04,847
~ These are a few ~
8
00:01:04,930 --> 00:01:10,853
~ Of my favorite things ~
9
00:01:13,313 --> 00:01:16,733
[ Duke Narrating ]
We were somewhere around
Barstow, on the edge of the desert...
10
Şunun için altyazılar Californication 1x0 4 Fear And Loathing At The
keywords: fear, and, loathing, in, las, vegas, 1998, 2, cd, 1,
original filename: sub_Fear-and-Loathing-in-Las-Vegas-1998_2.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,534 --> 00:00:46,870
~ Picãturi de ploaie pe
trandafiri ~
2
00:00:46,954 --> 00:00:49,873
~ ªi mustãþi de pisicuþe ~
3
00:00:50,958 --> 00:00:53,043
~ Ibrice de cupru strãlucitoare~
4
00:00:53,126 --> 00:00:56,588
~ ªi mãnuºi cãlduroase din lana
~
5
00:00:57,673 --> 00:00:59,466
~ Pachete din hârtie maro ~
6
00:00:59,508 --> 00:01:02,845
~ Legate cu sfoarã ~
7
00:01:02,886 --> 00:01:05,305
~ Acestea sunt câteva ~
8
00:01:05,347 --> 00:01:07,391
~ din lucrurile mele preferate ~
9
00:01:07,432 --> 00:01:11,144
TEAMA ªI DEZGUST ÃN LAS VEGAS
10
00:01:11,1
------------
Sponsored links:
------------