Advertisement:
---------------
---------------
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Cach ile alakalı:
Şunun için altyazılar Cach
keywords: cach, 2005, english, thomaspolemis, com, cache, chaussette,
original filename: Cach 2005 -English[thomaspolemis.com].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:19,664 --> 00:02:20,264
Well?
2
00:02:23,024 --> 00:02:23,624
Nothing.
3
00:02:29,784 --> 00:02:31,664
Where was it?
4
00:02:32,104 --> 00:02:34,385
In a plastic bag, on the porch.
5
00:02:41,786 --> 00:02:43,186
What's wrong?
6
00:03:09,827 --> 00:03:11,428
He must have been there, no?
7
00:03:13,587 --> 00:03:14,308
Come inside.
8
00:03:37,269 --> 00:03:40,469
Tomorrow, I'll ask the Rochants and
Beaufays if they saw anything.
9
00:03:40,504 --> 00:03:41,834
He must have been there for a while.
10
00:03:41,869 --> 00:03:44,309
I already called Antoine.
He saw nothing
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:19,600 --> 00:02:21,200
<i>- ¿Y bien?
2
00:02:23,000 --> 00:02:24,500
<i>- Nada.
3
00:02:29,800 --> 00:02:31,700
<i>¿Dónde estaba?
4
00:02:32,100 --> 00:02:34,600
<i>En una bolsa de plástico,
en el porche.
5
00:02:41,800 --> 00:02:43,200
<i>¿A dónde vas?
6
00:03:09,800 --> 00:03:12,600
DeberÃa estar aquÃ, ¿no?
7
00:03:13,500 --> 00:03:15,100
<i>- Entra.
8
00:03:37,300 --> 00:03:40,600
Mañana preguntaré a los Rochants y
a los Beaufays si han visto algo...
9
00:03:40,700 --> 00:03:44,200
- ...tuvo que estar ahà un buen rato.
- Llamé a Antoine, no vio nada.
1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:19,600 --> 00:02:22,200
NÃ¥?
2
00:02:23,000 --> 00:02:25,600
Inget.
3
00:02:29,700 --> 00:02:32,100
Var låg den?
4
00:02:32,100 --> 00:02:36,100
I en plastpåse, på verandan.
5
00:02:41,700 --> 00:02:45,100
Vad är det för fel?
6
00:03:09,800 --> 00:03:13,500
Han måste ha varit där, eller?
7
00:03:13,500 --> 00:03:16,300
Kom in.
8
00:03:37,200 --> 00:03:40,500
Imorgon, frågar jag Rochants och
Beaufays om de har sett något.
9
00:03:40,500 --> 00:03:41,800
Han borde varit där en stund.
10
00:03:41,800 --> 00:03:44,300
Jag har ringt Antoine.
Han hade inte sett nÃ
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,200 --> 00:00:38,634
ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:38,840 --> 00:00:40,876
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
3
00:00:41,120 --> 00:00:43,315
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
4
00:00:43,520 --> 00:00:46,034
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
5
00:00:46,280 --> 00:00:48,635
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
6
00:00:48,880 --> 00:00:51,678
Ãïåðà òîð
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
7
00:00:51,920 --> 00:00:54,514
Ãðîäþñåð
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
8
00:00:54,760 --> 00:00:56,876
Ãâòîð ñöåÃà ðèÿ è ðåæèññ¸ð
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
9
00:02:20,480 --> 00:02:24,519
- à ÷òî?
- ÃÃ
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,200 --> 00:00:38,634
ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:38,840 --> 00:00:40,876
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
3
00:00:41,120 --> 00:00:43,315
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
4
00:00:43,520 --> 00:00:46,034
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
5
00:00:46,280 --> 00:00:48,635
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
6
00:00:48,880 --> 00:00:51,678
Ãïåðà òîð
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
7
00:00:51,920 --> 00:00:54,514
Ãðîäþñåð
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
8
00:00:54,760 --> 00:00:56,876
Ãâòîð ñöåÃà ðèÿ è ðåæèññ¸ð
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
9
00:02:20,480 --> 00:02:24,519
- à ÷òî?
- ÃÃ
Şunun için altyazılar Cach
keywords: cache, 2005, 1, cd, czech, cz, cach, ??, avi,
original filename: Cache - 2005 - 1CD - Czech - cz - 785e91ba08bfeb76bea6934cf8e19545.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,320 --> 00:02:22,320
Co?
2
00:02:23,680 --> 00:02:25,680
Nic.
3
00:02:30,440 --> 00:02:32,440
Kdes to na?la?
4
00:02:32,760 --> 00:02:34,760
Ve schr?nce.
5
00:02:42,440 --> 00:02:44,440
Kam jde??
6
00:03:10,480 --> 00:03:12,480
Tady to nebude.
7
00:03:14,240 --> 00:03:16,240
Vra? se.
8
00:03:37,920 --> 00:03:39,920
Mus?me se zeptat soused?
zda n?co nevid?li.
9
00:03:41,120 --> 00:03:43,120
Musel tu st?t dost dlouho.
10
00:03:42,520 --> 00:03:44,520
Zvonila jsem u? na Antoana,
nic nevid?l.
11
00:03:44,960 --> 00:03:46,960
A Marie nen? doma.
12
00:03:49,840
Şunun için altyazılar Cach
keywords: run, for, the, money, hard, cach, hr, procitaj,
original filename: Run For The Money(HARD CACH)-hr.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,300 --> 00:00:18,900
To je vrlo lijepo. Savršeno.
2
00:00:20,000 --> 00:00:21,500
Sviða mi se.
3
00:00:22,500 --> 00:00:24,300
Pogledaj.
4
00:00:25,200 --> 00:00:27,100
Detalj!
5
00:00:28,500 --> 00:00:30,100
Sviða mi se.
6
00:00:32,300 --> 00:00:35,500
-Koliko ima ovdje?
-Ãetiri miliona dolara.
7
00:00:37,100 --> 00:00:39,100
Totalno je isplativo.
8
00:00:43,000 --> 00:00:47,100
-Je li sve u redu šeæeru?
-Moram da idem na zahod.
9
00:00:47,300 --> 00:00:50,200
Isuse Kriste!
10
00:00:51,300 --> 00:00:54,800
Idi s njom i pobrini se
Da ne rodi dijete tamo.
Şunun için altyazılar Cach
keywords: cache, 2005, 2, cd, turkish, tr, cach, ??, 1,
original filename: Cache - 2005 - 2CD - Turkish - tr - dca3381acef24d058880f802763c69c5.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,000 --> 00:00:16,000
? Moje Blanka...
2
00:00:16,500 --> 00:00:18,500
3
00:02:28,000 --> 00:02:28,800
Evet?
4
00:02:31,600 --> 00:02:32,400
Bir ?ey yok.
5
00:02:38,300 --> 00:02:40,200
Neredeydi?
6
00:02:40,700 --> 00:02:42,900
Po?etteydi, kap?n?n ?n?nde.
7
00:02:50,300 --> 00:02:51,700
Sorun ne?
8
00:03:18,400 --> 00:03:20,000
Orada olmal?yd?, de?il mi?
9
00:03:22,100 --> 00:03:22,900
??eri gel.
10
00:03:45,800 --> 00:03:48,800
Yar?n, Rochantlar'a ve Beaufaysler'e
bir ?ey g?r?p g?rmediklerini soraca??m.
11
00:03:49,000 --> 00:03:50,400
Bir s?redir orada olmal
Şunun için altyazılar Cach
keywords: cach, 2005, czech, 9, zd, hidden, cd, 1, 2, my, super, ex, girlfriend,
original filename: Cach2005-Czech.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3497}{3512}Takže?
{3581}{3596}Nic.
{3750}{3797}Kde to bylo?
{3808}{3865}V tašce na verandì.
{4050}{4085}Co se dìje?
{4751}{4791}Musel tady být, ne?
{4845}{4863}Pojï dovnitø.
{5437}{5517}ZÃtra se zeptám sousedù, jestli nìco nevidìli.
{5518}{5551}Musel tam být, aspoò chvÃli.
{5552}{5613}Už jsem volala Antoinovi.|Nic nevidìl.
{5614}{5668}Marie mìla jen záznamnÃk.
{5735}{5795}Ta kazeta už trvá pøes 2 hodiny.
{6301}{6353}- Kdy jsi odeÅ¡el?|- NevÃm.
{6354}{6430}ChvÃli po tobì.|Asi v 8:45.
{6431}{6506}- Volal François...|- Tam!
{6507}{6531}Vra to zpátky.
{6947}{7037}Jak jsem ho mohl pøehlédnout?
Şunun için altyazılar Cach
keywords: cach, 2005, english, roseanne, 41, thanksgiving, 1991, 40, 7, vegas, kansas, city, here, we, come, 4, darlene, fades, to, black, 8, hidden, cd, 2, tolerate, thy, neighbor, my, super, ex, girlfriend, 9, stressed, kill, 6, trick, up, down,
original filename: Cach2005-English.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,400 --> 00:01:21,868
Becky, this ain't
art class.
2
00:01:21,868 --> 00:01:24,400
Put a glob on,
then check your turkey.
3
00:01:24,400 --> 00:01:27,968
I already stuffed it,
seasoned it,
and basted it.
4
00:01:27,968 --> 00:01:30,167
What should I do next,
massage it?
5
00:01:30,167 --> 00:01:32,901
Whatever
floats your boat.
6
00:01:32,901 --> 00:01:34,968
You still
mashing those yams?
7
00:01:34,968 --> 00:01:37,501
I'm trying
to get the fly.
8
00:01:43,434 --> 00:01:46,400
Oh, man,
it's a big one, too,
isn't it?
9
00:01:46,400 --> 00:01:47,767
Yeah.
10
0