Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Awakenings is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Awakenings ile alakalı:
Şunun için altyazılar Awakenings
keywords: awakenings, cd, 1, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1990, 73, 75, 96, 8,
original filename: Awakenings - CD1 - Eng - 23,976fps - 1990.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,870 --> 00:00:36,123
- Want to go fishing?
- The fish are frozen.
2
00:00:38,166 --> 00:00:43,337
Look at that car ...
Is it not neat? It must be a Ford.
3
00:00:43,504 --> 00:00:45,589
No,
it is not a Ford.
4
00:00:45,757 --> 00:00:50,260
- Then what it is?
- I do not know, but it is not a Ford.
5
00:01:06,899 --> 00:01:12,319
- Leonard, what are you doing?
- What does it look like?
6
00:01:12,486 --> 00:01:15,488
Somebody might be coming.
7
00:01:18,283 --> 00:01:20,201
No one is coming.
8
00:01:27,539 --> 00:01:29,959
What is wrong?
9
00:01:59,149 --> 00:02:05,697
Şunun için altyazılar Awakenings
keywords: awakenings, 1990, 1, cd, portuguese, br, pb, ar,
original filename: Awakenings - 1990 - 1CD - Portuguese-BR - pb - a7a3f1d24c90154fe0f89b1169731466.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,663 --> 00:00:44,427
- Vamos pescar?
- Os peixes congelaram.
2
00:00:44,733 --> 00:00:48,294
- Eles n?o congelam.
- Ent?o, eles morrem?
3
00:00:48,570 --> 00:00:50,231
Olhe que carr?o!
4
00:00:50,472 --> 00:00:53,600
''TEMPO DE DESPERTAR''
- Que lindo!
- Deve ser um Ford.
5
00:00:53,842 --> 00:00:56,606
- N?o ?, n?o.
- Ent?o, o que ??
6
00:00:56,845 --> 00:00:59,814
Sei l?, mas n?o ? um Ford.
7
00:01:17,165 --> 00:01:19,861
Leonard, o que est? fazendo?
8
00:01:20,135 --> 00:01:22,365
O que acha?
9
00:01:22,637 --> 00:01:26,300
- Pode aparecer algu?m.
- Fique de olho
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,569 --> 00:00:36,642
- Want to go fishing?
- The fish are frozen.
2
00:00:38,609 --> 00:00:43,558
Look at that car ...
Is it not neat? It must be a Ford.
3
00:00:43,729 --> 00:00:45,720
No, it is not a Ford.
4
00:00:45,889 --> 00:00:50,201
- Then what it is?
- I do not know, but it is not a Ford.
5
00:01:06,169 --> 00:01:11,368
- Leonard, what are you doing?
- What does it look like?
6
00:01:11,529 --> 00:01:14,407
Somebody might be coming.
7
00:01:17,089 --> 00:01:18,920
No one is coming.
8
00:01:25,969 --> 00:01:28,278
What is wrong?
9
00:01:56,289 --> 00:02:02,558
Advertisement:
------------
------------
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{142}B U Ã E NJ A
{470}{498}Šta radiš?
{832}{856}Å ta je bilo, Leni?
{1385}{1431}Lenarde!|-Å ta?
{1436}{1486}Oblaèi se, vreme je.
{3179}{3235}Zdravo, momci.|-Može li Leni napolje?
{3246}{3315}Ne, nije mu dobro.|-A sutra?
{3321}{3374}Bojim se da ni sutra|neæe biti dobro.
{3379}{3443}A kada æe?|-Ne znam.
{4099}{4139}PO ISTINITOJ PRIÃI
{4318}{4373}BRONKS, 1969
{4942}{4967}Oprostite...
{4975}{5009}Nju pitajte.
{5213}{5229}Da?
{5253}{5324}Ja sam doktor Melkom Sejer.|Imam zakazano.
{5330}{5357}Sedite.
{5745}{5799}Kad kažete ljudi, mislite li|na žive ljude?
{5854}{5930}Konkurisao sam za nameštenje|u neurološkoj laborator
Şunun için altyazılar Awakenings
keywords: awakenings, cd, 2, eng, 3, 97, 6, fps, 1990, 73, 07, 50, 4,
original filename: Awakenings - CD2 - Eng - 23,976fps - 1990.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,670
I do not know if the hospital
is covered for this.
2
00:00:05,712 --> 00:00:08,549
- Come on!
- No.
3
00:00:16,680 --> 00:00:19,641
Leonard,
the tide is coming in.
4
00:00:35,571 --> 00:00:38,157
That is the Periodic
Table of Elements -
5
00:00:38,324 --> 00:00:42,202
- I can date my introduction
to science by that.
6
00:00:42,369 --> 00:00:47,706
It is wonderful, really ...
It is the universe at its essence.
7
00:00:47,873 --> 00:00:53,586
You have your alkaline metals.
You have your halogens, your inert gases.
8
00:00:53,753 --> 00:00:58,424
Eve
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,569 --> 00:00:36,642
- Want to go fishing?
- The fish are frozen.
2
00:00:38,609 --> 00:00:43,558
Look at that car ...
Is it not neat? It must be a Ford.
3
00:00:43,729 --> 00:00:45,720
No, it is not a Ford.
4
00:00:45,889 --> 00:00:50,201
- Then what it is?
- I do not know, but it is not a Ford.
5
00:01:06,169 --> 00:01:11,368
- Leonard, what are you doing?
- What does it look like?
6
00:01:11,529 --> 00:01:14,407
Somebody might be coming.
7
00:01:17,089 --> 00:01:18,920
No one is coming.
8
00:01:25,969 --> 00:01:28,278
What is wrong?
9
00:01:56,289 --> 00:02:02,558
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,400 --> 00:00:36,600
- Ãñêà òå ëè äà ïîëîâèì ðèáà ?
- Ãêðèëà ñå Ã¥ îò ñòóäà .
2
00:00:38,600 --> 00:00:43,500
Ãèæ òà çè êîëà ...ÃÃ¥ Ã¥ ëè èçÿùÃà ?
Ãðÿáâà äà å Ãîðä.
3
00:00:43,600 --> 00:00:45,600
ÃÃ¥, ÃÃ¥ Ã¥ Ãîðä.
4
00:00:45,800 --> 00:00:50,200
- Ãîãà âà êà êâà å?
- ÃÃ¥ çÃà ì, Ãî ÃÃ¥ Ã¥ Ãîðä.
5
00:01:06,000 --> 00:01:11,200
- ÃåîÃà ðä, êà êâî ïðà âèø?
- Ãà êà êâî òè ïðèëè÷à ?
6
00:01:11,500 --> 00:01:14,400
Ãÿêîé ìîæå äà ìèÃÃ¥.
7
00:01:17,000 --
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,269 --> 00:00:23,565
- Hoæete da pecamo?
- Ribe su smrznute.
2
00:00:25,651 --> 00:00:30,739
Pogledajte auto ...
Mora da je Ford.
3
00:00:30,948 --> 00:00:33,033
Ne nije Ford.
4
00:00:33,242 --> 00:00:37,746
- Pa šta je onda?
- Neznam ali nije Ford.
5
00:00:54,304 --> 00:00:59,726
- Leonarde, šta to radiš?
- Šta misliš?
6
00:00:59,935 --> 00:01:02,980
Neko može da naidje.
7
00:01:05,774 --> 00:01:07,651
Neæe niko.
8
00:01:14,950 --> 00:01:17,369
Å ta nije u redu?
9
00:01:46,648 --> 00:01:53,113
Leonard, dušo. Obuci se.
spreman ti je doruèak.
10
00:02:1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,569 --> 00:00:36,642
- ¿Quieres ir a pescar?
- Los peces están congelados.
2
00:00:38,609 --> 00:00:43,558
Mira ese coche...
No es lindo? Debe de ser un Ford.
3
00:00:43,729 --> 00:00:45,720
No, no es un Ford.
4
00:00:45,889 --> 00:00:50,201
- ¿Entonces qué es?
- No lo sé, pero no es un Ford.
5
00:01:06,169 --> 00:01:11,368
- Leonard, ¿qué estás haciendo?
- ¿A ti qué te parece?
6
00:01:11,529 --> 00:01:14,407
Puede venir alguien.
7
00:01:17,089 --> 00:01:18,920
No viene nadie.
8
00:01:25,969 --> 00:01:28,278
¿Qué te pasa?
9
00:01:56,289 --> 00:02:02,558
Le
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:11,600
TVQS (Tv Quality Subtitle)
http://www.titrari.com
2
00:00:33,000 --> 00:00:36,190
- Vrei sã mergem la pescuit?
- Peºtii sunt îngheþati.
3
00:00:39,040 --> 00:00:42,700
Uitã-te la maºina aia...
Nu e drãguþa? Probabil e un Ford.
4
00:00:44,200 --> 00:00:45,375
Nu, nu e un Ford.
5
00:00:46,360 --> 00:00:49,160
- Atunci ce e?
- Nu ºtiu, dar nu e un Ford.
6
00:01:06,639 --> 00:01:09,384
- Leonard, ce faci?
- Ce þi se pare cã fac?
7
00:01:11,999 --> 00:01:13,114
Poate vine cineva.
8
00:01:17,520 --> 00:01:18,520
Nu vine nimeni.
9
00:01:26,440
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,569 --> 00:00:36,642
-ÃÃëåôå Ãá ðÃìå ãéá øÃñåìá;
-Ãá øÃñéá Ã¥ÃÃáé ðáãùìÃÃá.
2
00:00:38,609 --> 00:00:43,558
ÃïÃôá ÃÃá áõôïêÃÃçôï!
ÃñÃðåé Ãá Ã¥ÃÃáé ''ÃïñÃô''.
3
00:00:43,729 --> 00:00:45,720
Ãåà åÃÃáé ''ÃïñÃô''.
4
00:00:45,889 --> 00:00:50,201
-Ãüôå ôé Ã¥ÃÃáé;
-ÃÃÃôùò äåà åÃÃáé ''ÃïñÃô''.
5
00:01:06,169 --> 00:01:11,368
-ÃÃïÃáñÃô, ôé êÃÃåéò;
-Ãóý ôé ëåò;
6
00:01:11,529 --> 00:01:14,407
Ãðïñåà Ãá'ñèåé êáÃÃÃáò!
7
00:01:17,08
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,569 --> 00:00:36,642
-ÃÃëåôå Ãá ðÃìå ãéá øÃñåìá;
-Ãá øÃñéá Ã¥ÃÃáé ðáãùìÃÃá.
2
00:00:38,609 --> 00:00:43,558
ÃïÃôá ÃÃá áõôïêÃÃçôï!
ÃñÃðåé Ãá Ã¥ÃÃáé ''ÃïñÃô''.
3
00:00:43,729 --> 00:00:45,720
Ãåà åÃÃáé ''ÃïñÃô''.
4
00:00:45,889 --> 00:00:50,201
-Ãüôå ôé Ã¥ÃÃáé;
-ÃÃÃôùò äåà åÃÃáé ''ÃïñÃô''.
5
00:01:06,169 --> 00:01:11,368
-ÃÃïÃáñÃô, ôé êÃÃåéò;
-Ãóý ôé ëåò;
6
00:01:11,529 --> 00:01:14,407
Ãðïñåà Ãá'ñèåé êáÃÃÃáò!
7
00:01:17,08
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,543 --> 00:00:46,797
- Vrei sa mergem la pescuit?
- Pestii sunt inghetati.
2
00:00:48,841 --> 00:00:54,054
Uita-te la masina aia ...
Nu e draguta? Probabil e un Ford.
3
00:00:54,221 --> 00:00:56,265
Nu, nu e un Ford.
4
00:00:56,473 --> 00:01:00,978
- Atunci ce e?
- Nu stiu, dar nu e un Ford.
5
00:01:17,619 --> 00:01:23,000
- Leonard, ce faci?
- Ce ti se pare ca fac?
6
00:01:23,208 --> 00:01:26,211
Poate vine cineva.
7
00:01:28,964 --> 00:01:30,924
Nu vine nimeni.
8
00:01:38,265 --> 00:01:40,642
Care-i problema?
9
00:02:09,838 --> 00:02:16,386
Leonard, draga. Imbraca-t
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,500 --> 00:00:36,600
- Balýða gidelim mi?
- Balýklar donmuþ.
2
00:00:38,600 --> 00:00:43,500
Ãu arabaya bakýn...
Güzel, deðil mi? Ford olmalý.
3
00:00:43,700 --> 00:00:45,700
Ford deðil.
4
00:00:45,800 --> 00:00:50,200
- Ne peki?
- Bilmem ama Ford deðil.
5
00:01:06,100 --> 00:01:11,300
- Leonard, ne yapýyorsun?
- Ne yapýyorum sizce?
6
00:01:11,500 --> 00:01:14,400
Biri geliyor olabilir.
7
00:01:17,000 --> 00:01:18,900
Kimse gelmiyor.
8
00:01:25,900 --> 00:01:28,200
Neyin var?
9
00:01:56,200 --> 00:02:02,500
Leonard, tatlým. Giyinsen iyi olur.
Kahvaltýn
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,569 --> 00:00:36,642
- Queréis ir a pescar?
- Los peces están congelados.
2
00:00:38,609 --> 00:00:43,558
Mirad ese coche...
No es bonito? Debe de ser un Ford.
3
00:00:43,729 --> 00:00:45,720
No, no es un Ford.
4
00:00:45,889 --> 00:00:50,201
- Entonces qué es?
- No lo sé, pero no es un Ford.
5
00:01:06,169 --> 00:01:11,368
- Leonard, qué estás haciendo?
- A ti qué te parece?
6
00:01:11,529 --> 00:01:14,407
Puede venir alguien.
7
00:01:17,089 --> 00:01:18,920
No viene nadie.
8
00:01:25,969 --> 00:01:28,278
Qué te pasa?
9
00:01:56,289 --> 00:02:02,558
Leona
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,500 --> 00:00:36,600
-?????? ?? ???? ??? ??????;
-?? ????? ????? ????????.
2
00:00:38,600 --> 00:00:43,500
????? ??? ??????????!
?????? ?? ????? ''?????''.
3
00:00:43,700 --> 00:00:45,700
??? ????? ''?????''.
4
00:00:45,800 --> 00:00:50,200
-???? ?? ?????;
-?????? ??? ????? ''?????''.
5
00:01:06,100 --> 00:01:11,300
-????????, ?? ??????;
-??? ?? ???;
6
00:01:11,500 --> 00:01:14,400
?????? ??'???? ???????!
7
00:01:17,000 --> 00:01:18,900
??????? ??? ???????.
8
00:01:25,900 --> 00:01:28,200
?? ??????, ????;
9
00:01:56,200 --> 00:02:02,500
????? ???!... ??????, ?? ??????
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,569 --> 00:00:36,642
-?????? ?? ???? ??? ??????;
-?? ????? ????? ????????.
2
00:00:38,609 --> 00:00:43,558
????? ??? ??????????!
?????? ?? ????? ''?????''.
3
00:00:43,729 --> 00:00:45,720
??? ????? ''?????''.
4
00:00:45,889 --> 00:00:50,201
-???? ?? ?????;
-?????? ??? ????? ''?????''.
5
00:01:06,169 --> 00:01:11,368
-????????, ?? ??????;
-??? ?? ???;
6
00:01:11,529 --> 00:01:14,407
?????? ??'???? ???????!
7
00:01:17,089 --> 00:01:18,920
??????? ??? ???????.
8
00:01:25,969 --> 00:01:28,278
?? ??????, ????;
9
00:01:56,289 --> 00:02:02,558
????? ???!... ??????, ?? ??????
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,569 --> 00:00:36,642
- ¿Quieres ir a pescar?
- Los peces están congelados.
2
00:00:38,609 --> 00:00:43,558
Mira ese coche...
No es lindo? Debe de ser un Ford.
3
00:00:43,729 --> 00:00:45,720
No, no es un Ford.
4
00:00:45,889 --> 00:00:50,201
- ¿Entonces qué es?
- No lo sé, pero no es un Ford.
5
00:01:06,169 --> 00:01:11,368
- Leonard, ¿qué estás haciendo?
- ¿A ti qué te parece?
6
00:01:11,529 --> 00:01:14,407
Puede venir alguien.
7
00:01:17,089 --> 00:01:18,920
No viene nadie.
8
00:01:25,969 --> 00:01:28,278
¿Qué te pasa?
9
00:01:56,289 --> 00:02:02,558
Le
[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 640
PlayResY: 480
Video File: Awakenings (1990).avi
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 8
Video Position: 120
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV,
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,569 --> 00:00:36,642
- Queres ir pescar?
- Os peixes estão gelados.
2
00:00:38,609 --> 00:00:43,558
Olha aquele carro.
Não é giro? Deve ser um Ford.
3
00:00:43,729 --> 00:00:45,720
Não, não é um Ford.
4
00:00:45,889 --> 00:00:50,201
- Então o que é?
- Não sei, mas não é um Ford.
5
00:01:06,169 --> 00:01:11,368
- Leonard, o que estás a fazer?
- O que parece que faço?
6
00:01:11,529 --> 00:01:14,407
Pode vir alguém.
7
00:01:17,089 --> 00:01:18,920
Não vem ninguém.
8
00:01:25,969 --> 00:01:28,278
O que se passa, Leonard?
9
00:01:56,289 --> 00:02:02,558
Le
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,600 --> 00:01:37,800
Liiguta!
Läheme!
2
00:01:57,300 --> 00:01:59,400
Saime hakkama või?
3
00:02:01,600 --> 00:02:03,500
Mida kuradit sa teed?
4
00:02:15,600 --> 00:02:18,400
G- Tüdruk!
5
00:02:23,300 --> 00:02:25,200
Püss!
6
00:02:37,600 --> 00:02:42,300
G- Tüdruk!
7
00:02:53,200 --> 00:02:56,100
Kui saaksid valida ühe supervõime,
millise võtaksid?
8
00:02:56,300 --> 00:02:59,200
Võime omal suhu võtta.
9
00:02:59,600 --> 00:03:02,600
Oleks see alles vaatepilt.
Kas see ei tundu... Pedelik?
10
00:03:02,800 --> 00:03:06,400
ÃIdse mitte. No mõtle.
Tõest
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:32,586 --> 00:00:36,659
Ga je mee vissen ?
- De vissen zijn bevroren.
2
00:00:38,626 --> 00:00:43,575
Moet je die auto zien.
Gaaf, hé ? Het is vast een Ford.
3
00:00:43,746 --> 00:00:45,737
Nee, dat is geen Ford.
4
00:00:45,906 --> 00:00:50,218
Wat is het dan ?
- Geen idee, maar `t is geen Ford.
5
00:01:06,186 --> 00:01:11,385
Leonard, wat doe je ?
- Wat denk je ?
6
00:01:11,546 --> 00:01:14,424
Straks word je betrapt.
7
00:01:17,106 --> 00:01:18,937
Niemand te zien.
8
00:01:25,986 --> 00:01:28,295
Wat is er ?
9
00:01:56,306 --> 00:02:02,575
Leonard. Ga je aankleden
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,569 --> 00:00:36,642
-ÃÃëåôå Ãá ðÃìå ãéá øÃñåìá;
-Ãá øÃñéá Ã¥ÃÃáé ðáãùìÃÃá.
2
00:00:38,609 --> 00:00:43,558
ÃïÃôá ÃÃá áõôïêÃÃçôï!
ÃñÃðåé Ãá Ã¥ÃÃáé ''ÃïñÃô''.
3
00:00:43,729 --> 00:00:45,720
Ãåà åÃÃáé ''ÃïñÃô''.
4
00:00:45,889 --> 00:00:50,201
-Ãüôå ôé Ã¥ÃÃáé;
-ÃÃÃôùò äåà åÃÃáé ''ÃïñÃô''.
5
00:01:06,169 --> 00:01:11,368
-ÃÃïÃáñÃô, ôé êÃÃåéò;
-Ãóý ôé ëåò;
6
00:01:11,529 --> 00:01:14,407
Ãðïñåà Ãá'ñèåé êáÃÃÃáò!
7
00:01:17,08
Şunun için altyazılar Awakenings
keywords: awakenings, 1990, 1, cd, czech, cz,
original filename: Awakenings - 1990 - 1CD - Czech - cz - 30a59fea8070d157315e128812165538.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2}{60}Upozorn?n?|---------------|Tento disk|DVD (Digital Versatile Disc )|je ur?en pouze pro dom?c? u?it?.|Ve?ker? pr?va k obsahov? n?plni|v?etn? zvukov?ho z?znamu|p??slu?? vlastn?ku autorsk?ho pr?va.
{69}{127}Neautorizovan? rozmno?ov?n?,|?pravy, projekce jin? ne? pro dom?c?|??ely, pron?jem, v?m?na, p?j?ov?n? a|jak?koli forma p?enosu tohoto disku|DVD nebo jeho ??st? jsou zak?z?ny.|Poru?ov?n? pr?v vlastn?ka autorsk?ho|pr?va bude st?h?no podle platn?ch|pr?vn?ch p?edpis?.
{130}{700}Kino MAKOWICZKA|uv?dza
{710}{750}?AS PREBUDENIA
{811}{913}-Ty chce? chytat ryby?|-Ryby jsou zmrzl?.
{962}{1086}Hele to auto. Nen? to par?da?|To mus? bejt Ford.
{1090}{
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:11,600
TVQS (Tv Quality Subtitle)
http://www.titrari.com
2
00:00:33,000 --> 00:00:36,190
- Vrei sã mergem la pescuit?
- Peºtii sunt îngheþati.
3
00:00:39,040 --> 00:00:42,700
Uitã-te la maºina aia...
Nu e drãguþa? Probabil e un Ford.
4
00:00:44,200 --> 00:00:45,375
Nu, nu e un Ford.
5
00:00:46,360 --> 00:00:49,160
- Atunci ce e?
- Nu ºtiu, dar nu e un Ford.
6
00:01:06,639 --> 00:01:09,384
- Leonard, ce faci?
- Ce þi se pare cã fac?
7
00:01:11,999 --> 00:01:13,114
Poate vine cineva.
8
00:01:17,520 --> 00:01:18,520
Nu vine nimeni.
9
00:01:26,440
Şunun için altyazılar Awakenings
keywords: awakenings, 1990, 1, cd, turkish, tr,
original filename: Awakenings - 1990 - 1CD - Turkish - tr - dcc2c584083cd0ffe84c6ee3a7885d6c.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,600 --> 00:00:46,600
- Bal??a gidelim mi?
- Bal?klar donmu?.
2
00:00:48,900 --> 00:00:54,200
?u arabaya bak?n...
G?zel, de?il mi? Ford olmal?.
3
00:00:54,200 --> 00:00:56,400
Ford de?il.
4
00:00:56,400 --> 00:01:01,000
- Ne peki?
- Bilmem ama Ford de?il.
5
00:01:17,600 --> 00:01:23,200
- Leonard, ne yap?yorsun?
- Ne yap?yorum sizce?
6
00:01:23,200 --> 00:01:26,300
Biri geliyor olabilir.
7
00:01:29,000 --> 00:01:30,900
Kimse gelmiyor.
8
00:01:38,200 --> 00:01:40,600
Neyin var?
9
00:02:09,800 --> 00:02:16,400
Leonard, tatl?m. Giyinsen iyi olur.
Kahvalt?n haz?r.
10
1
00:00:33,000 --> 00:00:37,080
- Vrei sa mergem la pescuit?
- Pestii sunt inghetati.
2
00:00:39,040 --> 00:00:44,039
Uita-te la masina aia ...
Nu e draguta? Probabil e un Ford.
3
00:00:44,200 --> 00:00:46,160
Nu, nu e un Ford.
4
00:00:46,360 --> 00:00:50,680
- Atunci ce e?
- Nu stiu, dar nu e un Ford.
5
00:01:06,639 --> 00:01:11,800
- Leonard, ce faci?
- Ce ti se pare ca fac?
6
00:01:11,999 --> 00:01:14,879
Poate vine cineva.
7
00:01:17,520 --> 00:01:19,399
Nu vine nimeni.
8
00:01:26,440 --> 00:01:28,719
Care-i problema?
9
00:01:56,720 --> 00:02:03,000
Leonard, draga. Imbraca-te.
Micul Dejun este gata.
10
00:02:27,520 --> 00:02:30,159
Ince
Şunun için altyazılar Awakenings
keywords: awakenings, 1990, 1, cd, czech, cz,
original filename: Awakenings - 1990 - 1CD - Czech - cz - a2aef9dff232ac4b9bfe3ae443f7c359.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,229
Upozorn?n?
---------------
Tento disk
DVD (Digital Versatile Disc)
je ur?en pouze pro dom?c? u?it?.
Ve?ker? pr?va k obsahov? n?plni
v?etn? zvukov?ho z?znamu
p??slu?? vlastn?ku autorsk?ho pr?va.
2
00:00:00,000 --> 00:00:04,709
Neautorizovan? rozmno?ov?n?,
?pravy, projekce jin? ne? pro dom?c?
??ely, pron?jem , v?m?na, p?j?ov?n? a
jak?koli forma p?enosu tohoto disku
DVD nebo jeho ??st? jsou zak?z?ny.
Poru?ov?n? pr?v vlastn?ka autorsk?ho
pr?va bude st?h?no podle platn?ch
pr?vn?ch p?edpis? .
3
00:00:32,439 --> 00:00:36,020
-Ty chce? chytat ryby?
-Ryby jsou zmrzl?.
4
00:00:38,679 --> 00:00:43,03
Şunun için altyazılar Awakenings
keywords: awakenings, 1990, 1, cd, czech, cz, divx, 4, mpeg,
original filename: Awakenings - 1990 - 1CD - Czech - cz - 5068522bb4259d167966fdbfe38e6b4e.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:30,000
?AS PROBUZEN?
2
00:00:32,440 --> 00:00:36,520
- Ty chce? chytat ryby?
- Ryby jsou zmrzl?.
3
00:00:38,480 --> 00:00:43,440
Hele to auto. Nen? to par?da?
To mus? bejt Ford.
4
00:00:43,600 --> 00:00:45,600
To nen? Ford.
5
00:00:45,760 --> 00:00:50,080
- A co teda?
- To nev?m, ale Ford to nen?.
6
00:01:06,040 --> 00:01:11,240
- Co to d?l??, Leonarde?
- Jak to vypad??
7
00:01:11,400 --> 00:01:14,280
Co kdy? n?kdo p?ijde?
8
00:01:16,960 --> 00:01:18,800
Nikdo sem nep?ijde.
9
00:01:25,840 --> 00:01:28,160
Co je?
10
00:01:56,160 --> 00:02:02,440
Leon
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:32,569 --> 00:00:36,642
-ÃÃëåôå Ãá ðÃìå ãéá øÃñåìá;
-Ãá øÃñéá Ã¥ÃÃáé ðáãùìÃÃá.
2
00:00:38,609 --> 00:00:43,558
ÃïÃôá ÃÃá áõôïêÃÃçôï!
ÃñÃðåé Ãá Ã¥ÃÃáé ''ÃïñÃô''.
3
00:00:43,729 --> 00:00:45,720
Ãåà åÃÃáé ''ÃïñÃô''.
4
00:00:45,889 --> 00:00:50,201
-Ãüôå ôé Ã¥ÃÃáé;
-ÃÃÃôùò äåà åÃÃáé ''ÃïñÃô''.
5
00:01:06,169 --> 00:01:11,368
-ÃÃïÃáñÃô, ôé êÃÃåéò;
-Ãóý ôé ëåò;
6
00:01:11,529 --> 00:01:14,407
Ãðïñåà Ãá'ñèåé êáÃÃÃáò!
7
00:01:1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,586 --> 00:00:36,659
Ga je mee vissen ?
- De vissen zijn bevroren.
2
00:00:38,626 --> 00:00:43,575
Moet je die auto zien.
Gaaf, h? ? Het is vast een Ford.
3
00:00:43,746 --> 00:00:45,737
Nee, dat is geen Ford.
4
00:00:45,906 --> 00:00:50,218
Wat is het dan ?
- Geen idee, maar `t is geen Ford.
5
00:01:06,186 --> 00:01:11,385
Leonard, wat doe je ?
- Wat denk je ?
6
00:01:11,546 --> 00:01:14,424
Straks word je betrapt.
7
00:01:17,106 --> 00:01:18,937
Niemand te zien.
8
00:01:25,986 --> 00:01:28,295
Wat is er ?
9
00:01:56,306 --> 00:02:02,575
Leonard. Ga je aankleden.
He
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,269 --> 00:00:23,565
- Hoæete da pecamo?
- Ribe su smrznute.
2
00:00:25,651 --> 00:00:30,739
Pogledajte auto ...
Mora da je Ford.
3
00:00:30,948 --> 00:00:33,033
Ne nije Ford.
4
00:00:33,242 --> 00:00:37,746
- Pa šta je onda?
- Neznam ali nije Ford.
5
00:00:54,304 --> 00:00:59,726
- Leonarde, šta to radiš?
- Šta misliš?
6
00:00:59,935 --> 00:01:02,980
Neko može da naidje.
7
00:01:05,774 --> 00:01:07,651
Neæe niko.
8
00:01:14,950 --> 00:01:17,369
Å ta nije u redu?
9
00:01:46,648 --> 00:01:53,113
Leonard, dušo. Obuci se.
spreman ti je doruèak.
10
00:02:1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,417 --> 00:00:02,156
Ãà éäå âëèçà é.
2
00:00:02,374 --> 00:00:07,374
ÃÃ¥, äîêà òî òå Ãÿìà øå ñå ñëó÷èõà Ãÿêîè
3
00:00:07,810 --> 00:00:12,201
ÃåîÃà ðä, òîâà ÃÃ¥ Ã¥ ïðîñòî âëèçà ÃÃ¥
âúâ âîäà òà , à ñè Ã¥ Ãà ïðà âî ïëóâà ÃÃ¥!
4
00:00:12,419 --> 00:00:16,984
ÃåîÃà ðä, ÃÃ¥ çÃà ì êà êâî äà êà æà ,
à êî îò áîëÃèöà òà Ãà ó÷à ò çà òîâà .
5
00:00:18,027 --> 00:00:20,940
- Ãà éäå åëà !
- ÃÃ¥.
6
00:00:29,072 --> 00:00:32,029
ÃåîÃà ðä, ñêîðî ùå äîéäå ï
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,684 --> 00:00:03,346
- Vamos, métete.
- ¡No, sal de ahÃ!
2
00:00:03,420 --> 00:00:07,447
Ahora hay una cosa nueva llamada
"contaminación". Esto no es buena idea.
3
00:00:08,859 --> 00:00:11,555
¡No estás paseando, estás nadando!
¡Vamos, Leonard!
4
00:00:11,628 --> 00:00:15,223
Leonard, no sé si el seguro del hospital
cubre algo asÃ.
5
00:00:18,268 --> 00:00:19,360
¡Vamos!
6
00:00:21,271 --> 00:00:23,262
¡Métete!
7
00:00:29,012 --> 00:00:31,139
Leonard, la marea está subiendo.
8
00:00:48,198 --> 00:00:50,291
<i>Es la tabla periódica
de los elementos.</i>
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,600
Je ne sais pas si
l'hôpital est assuré pour ça.
2
00:00:06,600 --> 00:00:09,400
- Venez !
- Non.
3
00:00:17,500 --> 00:00:20,500
Léonard, la marée monte.
4
00:00:36,400 --> 00:00:39,000
C'est le Tableau
Périodique des Eléments.
5
00:00:39,200 --> 00:00:43,100
Il marque mon entrée dans les sciences.
6
00:00:43,200 --> 00:00:48,600
C'est assez merveilleux ...
C'est l'essence de l'univers.
7
00:00:48,700 --> 00:00:54,400
Vous avez vos métaux alcalins.
Vos halogènes, vos gaz inertes.
8
00:00:54,600 --> 00:00:59,300
Chaque élément a s
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,600 --> 00:00:04,800
ÃåîÃà ðä, òîâà ÃÃ¥ Ã¥ ïðîñòî âëèçà ÃÃ¥
âúâ âîäà òà , à ñè Ã¥ Ãà ïðà âî ïëóâà ÃÃ¥!
2
00:00:05,000 --> 00:00:09,400
ÃåîÃà ðä, ÃÃ¥ çÃà ì êà êâî äà êà æà ,
à êî îò áîëÃèöà òà Ãà ó÷à ò çà òîâà .
3
00:00:10,400 --> 00:00:13,200
- Ãà éäå åëà !
- ÃÃ¥.
4
00:00:21,000 --> 00:00:23,800
ÃåîÃà ðä, ñêîðî ùå äîéäå ïðèëèâúò.
5
00:00:39,200 --> 00:00:41,600
Ãîâà å ïåðèîäè÷Ãà òà òà áëèöÃ
Ãà õèìè÷Ãèòå åëåìåÃòè.
6
00:00:41,800 -
Şunun için altyazılar Awakenings
keywords: awakenings, 1990, eng, 2, cd, 1323, turkiso, awakeningsa, awakeningsb,
original filename: awakenings.(1990).eng.2cd.(1323).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,360 --> 00:00:36,433
- Want to go fishing?
- The fish are frozen.
2
00:00:38,400 --> 00:00:43,349
Look at that car...
Is it not neat? It must be a Ford.
3
00:00:43,520 --> 00:00:45,511
No, it is not a Ford.
4
00:00:45,680 --> 00:00:49,992
- Then what it is?
- I do not know, but it is not a Ford.
5
00:01:05,960 --> 00:01:11,159
- Leonard, what are you doing?
- What does it look like?
6
00:01:11,320 --> 00:01:14,198
Somebody might be coming.
7
00:01:16,880 --> 00:01:18,711
No one is coming.
8
00:01:25,760 --> 00:01:28,069
What is wrong?
9
00:01:56,080 --> 00:02:02,349
L
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{162}- S-a facut asa liniste aici.|- Fiindca te asteptam.
{565}{682}Arati bine, Len,|tot mai bine.
{871}{952}Ce e daca s-a saturat, pur si simplu?
{958}{1093}Daca e doar o chestiune|de timp pentru noi toti?
{1159}{1312}Nu exista motive medicale de a crede ca ceea ce|i se intampla lui, vi se va intampla si voua.
{1317}{1371}De ce nu?
{1389}{1593}Sunteti toti persoane distincte ...|Si sunteti bine, nu-i asa?
{2094}{2166}A fost dragut, Lucy.
{2190}{2309}Am invatat melodia asta|cu foarte mult timp in urma.
{2420}{2519}Stiu in ce an suntem.
{2555}{2681}Pur si simplu nu pot accepta sa fiu|mai batrana de 22 de ani.
{2687}{2768}Nu am deloc expe
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Kom erin.
2
00:00:01,353 --> 00:00:06,858
Nee, toen jij weg was, kregen wij
hier te maken met vervuiling.
3
00:00:07,026 --> 00:00:11,440
Dat is geen pootje baden,
dat is zwemmen.
4
00:00:11,615 --> 00:00:16,277
Ik weet niet of het ziekenhuis
daartegen verzekerd is.
5
00:00:17,329 --> 00:00:20,165
Kom nou.
- Nee.
6
00:00:28,300 --> 00:00:31,254
Leonard, het wordt vloed.
7
00:00:47,196 --> 00:00:49,770
Het periodieke systeem
der elementen.
8
00:00:49,949 --> 00:00:53,817
Dat was mijn kennismaking
met de wetenschap.
9
00:00:53,995 --> 00:00:59,335