Advertisement:
---------------
---------------
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Frankenstein Reborn ile alakalı:
Şunun için altyazılar Frankenstein Reborn
keywords: frankenstein, reborn, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 20839-Frankenstein_Reborn_(2005)-23_97_FPS.sub
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{362}{457}Rahat!
{558}{654}Victor, e 10:30. Sunt aici.|Tu unde eºti?
{851}{905}Alo?
{906}{1002}Victor, alo?
{1877}{1973}Victor?
{2052}{2148}Victor!
{2236}{2332}Nu...
{3143}{3239}Nu!
{3287}{3383}Nu!
{7499}{7549}Bunã, Victor.
{7550}{7645}Vom încerca fãrã injecþie, azi.|Crezi cã te poþi purta frumos?
{7684}{7780}Pentru tine, Emily, orice...
{7883}{7979}Bine.
{7993}{8076}Acum, ieri am rãmas când|ai spus cã îþi trebuia...
{8077}{8173}Elisabeth.
{8240}{8297}Victor, mã auzi?
{8298}{8354}Elisabeth!
{8355}{8451}- Johnson!|- Elisabeth, sunt eu!
{8545}{8611}Nu!
{8612}{8708}Elisabeth!
{8892}{8925}Puteai sã baþi la uºã.
{892
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{24}{92}FRANKENSTEIN - ODRODZENIE
{96}{188}T?umaczenie ze s?uchu i timingi collerek,| uwagi i poprawki na collerek@go2.pl
{192}{323}Synchro do wersji |>>XVID 624 x 352; 1:24:21, 23,976 fps<<
{360}{419}Cholera.
{551}{677}Victor, jest 22:30, |jestem tutaj, a gdzie ty jeste??!
{839}{916}Halo? |Victor? Halo?
{1846}{1904}Victor?
{2038}{2097}Victor?!
{2326}{2383}Nie...
{3141}{3203}Nie!| Nie!
{7481}{7595}Witaj Victorze. |Dzisiaj spr?bujemy bez lek?w.
{7624}{7692}My?lisz, ?e dasz rade |zachowywa? si? przyzwoicie?
{7696}{7783}Dla ciebie Emily, wszystko!
{7864}{7922}Dobrze.
{7936}{8062}Tak wi?c, odstawili?my |leki ?eby przedyskutowa? jak..
{8080
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,259 --> 00:00:05,705
"FRANKENSTEIN RESUCITADO"
2
00:00:15,209 --> 00:00:16,612
Rayos.
3
00:00:23,092 --> 00:00:27,990
VÃctor, son la 10:30.
Estoy aquÃ. ¿Dónde estás tú?
4
00:00:35,297 --> 00:00:36,786
Hola.
5
00:00:37,500 --> 00:00:39,474
¿VÃctor? ¿Hola?
6
00:05:12,547 --> 00:05:14,089
Hola VÃctor.
7
00:05:14,771 --> 00:05:17,241
Vamos a intentar esto
hoy sin darte Torazina.
8
00:05:18,111 --> 00:05:21,218
- ¿Crees que te comportarás?
- Por ti, Emily.
9
00:05:22,826 --> 00:05:25,663
Cualquier cosa.
10
00:05:28,549 --> 00:05:31,321
Bien. Ahora...
11
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{24}{92}FRANKENSTEIN - ODRODZENIE
{96}{188}T?umaczenie ze s?uchu i timingi collerek,| uwagi i poprawki na collerek@go2.pl
{192}{323}Synchro do wersji |>>XVID 624 x 352; 1:24:21, 23,976 fps<<
{360}{419}Cholera.
{551}{677}Victor, jest 22:30, |jestem tutaj, a gdzie ty jeste??!
{839}{916}Halo? |Victor? Halo?
{1846}{1904}Victor?
{2038}{2097}Victor?!
{2326}{2383}Nie...
{3141}{3203}Nie!| Nie!
{7481}{7595}Witaj Victorze. |Dzisiaj spr?bujemy bez lek?w.
{7624}{7692}My?lisz, ?e dasz rade |zachowywa? si? przyzwoicie?
{7696}{7783}Dla ciebie Emily, wszystko!
{7864}{7922}Dobrze.
{7936}{8062}Tak wi?c, odstawili?my |leki ?eby przedyskutowa? jak..
{8080
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{31}{143} FRANKENSTEIN RESUCITADO
{380}{415}Rayos.
{577}{700}V?ctor, son la 10:30.|Estoy aqu?. ?D?nde est?s t??
{882}{920}Hola.
{938}{987}?V?ctor? ?Hola?
{7814}{7852}Hola V?ctor.
{7869}{7931}Vamos a intentar esto|hoy sin darte Torazina.
{7953}{8030}- ?Crees que te comportar?s?|- Por ti, Emily.
{8071}{8142}Cualquier cosa.
{8214}{8283}Bien. Ahora...
{8316}{8417}Ayer est?bamos discutiendo|que usted necesitaba...
{8422}{8461}Elizabeth.
{8577}{8630}V?ctor. ?Me escucha?
{8711}{8748}?H?bleme!
{8800}{8854}?No, Elizabeth, soy yo!
{8904}{8949}?No!
{9269}{9323}- Pudiste haber tocado.|- Me rindo, D
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{31}{143} FRANKENSTEIN RESUCITADO
{380}{415}Rayos.
{577}{700}V?ctor, son la 10:30.|Estoy aqu?. ?D?nde est?s t??
{882}{920}Hola.
{938}{987}?V?ctor? ?Hola?
{7814}{7852}Hola V?ctor.
{7869}{7931}Vamos a intentar esto|hoy sin darte Torazina.
{7953}{8030}- ?Crees que te comportar?s?|- Por ti, Emily.
{8071}{8142}Cualquier cosa.
{8214}{8283}Bien. Ahora...
{8316}{8417}Ayer est?bamos discutiendo|que usted necesitaba...
{8422}{8461}Elizabeth.
{8577}{8630}V?ctor. ?Me escucha?
{8711}{8748}?H?bleme!
{8800}{8854}?No, Elizabeth, soy yo!
{8904}{8949}?No!
{9269}{9323}- Pudiste haber tocado.|- Me rindo, D
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{31}{143} FRANKENSTEIN RESUCITADO
{380}{415}Rayos.
{577}{700}V?ctor, son la 10:30.|Estoy aqu?. ?D?nde est?s t??
{882}{920}Hola.
{938}{987}?V?ctor? ?Hola?
{7814}{7852}Hola V?ctor.
{7869}{7931}Vamos a intentar esto|hoy sin darte Torazina.
{7953}{8030}- ?Crees que te comportar?s?|- Por ti, Emily.
{8071}{8142}Cualquier cosa.
{8214}{8283}Bien. Ahora...
{8316}{8417}Ayer est?bamos discutiendo|que usted necesitaba...
{8422}{8461}Elizabeth.
{8577}{8630}V?ctor. ?Me escucha?
{8711}{8748}?H?bleme!
{8800}{8854}?No, Elizabeth, soy yo!
{8904}{8949}?No!
{9269}{9323}- Pudiste haber tocado.|- Me rindo, D
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{24}{92}FRANKENSTEIN - ODRODZENIE
{96}{188}T?umaczenie ze s?uchu i timingi collerek,| uwagi i poprawki na collerek@go2.pl
{192}{323}Synchro do wersji |>>XVID 624 x 352; 1:24:21, 23,976 fps<<
{360}{419}Cholera.
{551}{677}Victor, jest 22:30, |jestem tutaj, a gdzie ty jeste??!
{839}{916}Halo? |Victor? Halo?
{1846}{1904}Victor?
{2038}{2097}Victor?!
{2326}{2383}Nie...
{3141}{3203}Nie!| Nie!
{7481}{7595}Witaj Victorze. |Dzisiaj spr?bujemy bez lek?w.
{7624}{7692}My?lisz, ?e dasz rade |zachowywa? si? przyzwoicie?
{7696}{7783}Dla ciebie Emily, wszystko!
{7864}{7922}Dobrze.
{7936}{8062}Tak wi?c, odstawili?my |leki ?eby przedyskutowa? jak..
{8080
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,920 --> 00:00:07,234
fRAnkensteln
PonoVo roðen
2
00:00:14,840 --> 00:00:16,068
sranje!
3
00:00:22,480 --> 00:00:28,077
Victor, 10.30 je. ovde sam.
gde si ti?
4
00:00:34,040 --> 00:00:35,758
halo?
5
00:00:36,120 --> 00:00:38,156
Victor, halo?
6
00:02:05,800 --> 00:02:06,596
ne!
7
00:05:00,000 --> 00:05:05,279
zdravo, Victore. danas èemo
pokušati bez forenzièara.
8
00:05:05,400 --> 00:05:07,152
možeš li biti dobar?
9
00:05:07,280 --> 00:05:13,674
mislim da mogu.
10
00:05:19,440 --> 00:05:24,560
otišli smo juèe da poprièamo
o tome kako si... - elizabeth...
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,920 --> 00:00:07,234
fRAnkensteln
PonoVo roðen
2
00:00:14,840 --> 00:00:16,068
sranje!
3
00:00:22,480 --> 00:00:28,077
Victor, 10.30 je. ovde sam.
gde si ti?
4
00:00:34,040 --> 00:00:35,758
halo?
5
00:00:36,120 --> 00:00:38,156
Victor, halo?
6
00:02:05,800 --> 00:02:06,596
ne!
7
00:05:00,000 --> 00:05:05,279
zdravo, Victore. danas èemo
pokušati bez forenzièara.
8
00:05:05,400 --> 00:05:07,152
možeš li biti dobar?
9
00:05:07,280 --> 00:05:13,674
mislim da mogu.
10
00:05:19,440 --> 00:05:24,560
otišli smo juèe da poprièamo
o tome kako si... - elizabeth...
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,259 --> 00:00:05,705
"FRANKENSTEIN RESUSCITADO"
2
00:00:15,209 --> 00:00:16,612
Merda.
3
00:00:23,092 --> 00:00:27,990
Victor, são 10:30.
Estou aqui. Onde estás tu?
4
00:00:35,297 --> 00:00:36,786
Alô!.
5
00:00:37,500 --> 00:00:39,474
Victor? Alô?
6
00:05:12,547 --> 00:05:14,089
Olá Victor.
7
00:05:14,771 --> 00:05:17,241
Vamos tentar isto
sem a Torazina.
8
00:05:18,111 --> 00:05:21,218
-Pensas que consegues comportar-te?
-Por ti, Emily.
9
00:05:22,826 --> 00:05:25,663
Qualquer coisa.
10
00:05:28,549 --> 00:05:31,321
Bom. Agora...
11
00:05:32,631 --> 00:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,259 --> 00:00:05,705
"FRANKENSTEIN RESUCITADO"
2
00:00:15,209 --> 00:00:16,612
Rayos.
3
00:00:23,092 --> 00:00:27,990
VÃctor, son la 10:30.
Estoy aquÃ. ¿Dónde estás tú?
4
00:00:35,297 --> 00:00:36,786
Hola.
5
00:00:37,500 --> 00:00:39,474
¿VÃctor? ¿Hola?
6
00:05:12,547 --> 00:05:14,089
Hola VÃctor.
7
00:05:14,771 --> 00:05:17,241
Vamos a intentar esto
hoy sin darte Torazina.
8
00:05:18,111 --> 00:05:21,218
- ¿Crees que te comportarás?
- Por ti, Emily.
9
00:05:22,826 --> 00:05:25,663
Cualquier cosa.
10
00:05:28,549 --> 00:05:31,321
Bien. Ahora...
11