Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie =howl's Moving Castle is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara =howl's Moving Castle ile alakalı:
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, en, 5,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_en(5).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,640 --> 00:01:13,668
HOWL'S MOVING CASTLE
2
00:01:40,520 --> 00:01:41,270
Miss Sophie,
3
00:01:42,160 --> 00:01:43,718
I've closed up the shop.
4
00:01:43,920 --> 00:01:46,229
You should come too, Sophie.
5
00:01:46,440 --> 00:01:49,273
I'll just finish this.
Go have some fun.
6
00:01:49,560 --> 00:01:51,278
All right, then, I'm off.
7
00:01:52,200 --> 00:01:53,474
I'm going.
8
00:01:54,480 --> 00:01:56,436
Look, it's Howl's castle.
9
00:01:56,640 --> 00:01:57,959
What? Howl? Where, where?
10
00:01:58,160 --> 00:01:59,912
Look how close it is.
11
00:02:00,560 --
1
00:01:07,019 --> 00:01:12,651
HOWL`S MOVING CASTLE
2
00:01:40,686 --> 00:01:41,584
Miss Sophie
3
00:01:42,488 --> 00:01:44,080
Zatvorila sam duæan.
4
00:01:44,223 --> 00:01:46,691
I ti bi trebala iæi, Sophie.
5
00:01:46,825 --> 00:01:49,817
Želim ovo završiti.
Samo idite i zabavite se.
6
00:01:50,062 --> 00:01:51,962
U redu, onda, kako želiš.
7
00:01:52,898 --> 00:01:54,229
Idemo djevojke.
8
00:01:55,234 --> 00:01:57,327
Gledajte, to je Howlov dvorac.
9
00:01:57,469 --> 00:01:58,868
Å ta? HowI? Gdje je, gdje?
10
00:01:59,004 --> 00:02:00,995
Gledajte kako je blizu.
11
00:02:01,573 --> 00:02:03,040
Oh, ne.
12
00:02:03,175 --> 00
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, es,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_es.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,310 --> 00:01:22,810
EL CASTILLO AMBULANTE.
2
00:01:50,150 --> 00:01:53,510
Sophie, ?no vienes al desfile?.
3
00:01:53,680 --> 00:01:56,090
Vente con nosotras, chiquilla.
4
00:01:56,140 --> 00:01:59,390
Tengo que acabar esto.
P?senlo bien.
5
00:01:59,425 --> 00:02:01,610
Bueno, entonces nos
vamos.
6
00:02:02,011 --> 00:02:03,011
Vamos, chicas.
7
00:02:03,200 --> 00:02:07,110
- ?Te gusta mi vestido!
- ?Miren, el castillo de Hauru!.
8
00:02:07,145 --> 00:02:10,500
- ?Que? ?Donde?
- ?Mira! Esta tan cerca...
9
00:02:11,140 --> 00:02:14,620
Oh... me pregunto si Hauru
est?
Advertisement:
------------
------------
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, gr, 2,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_gr(2).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,840 --> 00:01:45,960
??? ????, ????? ????????.
????? ??? ??????? ???? ???;
2
00:01:46,640 --> 00:01:49,552
??? ???????.
???? ?? ????????.
3
00:01:49,960 --> 00:01:51,439
???? ??????.
4
00:01:52,640 --> 00:01:54,596
-???? ????????.
-?????????? ??!
5
00:01:56,720 --> 00:02:00,030
-?? ?????? ??? ?????!
-??????????!
6
00:02:02,640 --> 00:02:04,676
??? ?? ???????? ???? ????;
7
00:02:12,520 --> 00:02:15,717
-?????.
-???????? ???? ??????.
8
00:02:16,040 --> 00:02:20,511
?????? ??? ?? ?????;
??? ???????? ??? ??????!
9
00:02:21,000 --> 00:02:24,151
??? ????? ????,
????????
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, br,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_br.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
TRADU??O: KABLAM
Sincriniza??o para filme em um arquivo : pLANGE
2
00:01:06,900 --> 00:01:12,400
O CASTELO ANIMADO
3
00:01:39,900 --> 00:01:43,300
Sofia, j? fechamos a loja.
J? trabalhou bastante.
4
00:01:43,400 --> 00:01:45,800
Venha conosco desta vez.
5
00:01:46,000 --> 00:01:49,200
Tenho que terminar isto.
Divirtam-se.
6
00:01:49,300 --> 00:01:51,500
Bem, como quiser.
7
00:01:51,900 --> 00:01:52,900
Vamos, meninas.
8
00:01:53,100 --> 00:01:57,000
- Voc? gostou do meu vestido!
- Olhem, ? o castelo de Raul!
9
00:01:57,000 --> 00:02:00,400
- Que?
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, fr,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_fr.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,206 --> 00:00:07,730
Une co-production:
Tokuma Shoten / Studio Ghibli,
2
00:00:07,841 --> 00:00:09,365
NTV, Dentsu, Mitsubishi, Toho
et BVI Home Entertainment
3
00:01:05,899 --> 00:01:11,860
LE CHATEAU AMBULANT
4
00:01:39,833 --> 00:01:40,800
Mlle Sophie...
5
00:01:41,568 --> 00:01:43,297
j'ai ferm? la boutique.
6
00:01:43,403 --> 00:01:45,871
Vous devriez venir avec nous!
7
00:01:45,972 --> 00:01:49,100
Je dois finir ?a.
Amusez-vous bien!
8
00:01:49,209 --> 00:01:51,541
Bon. Alors, on y va.
9
00:01:51,945 --> 00:01:53,503
- Allons-y!
- Attendez!
10
00:01:53,613 -
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, es, 3,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_es(3).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,206 --> 00:00:07,730
Una co-producci?n:
Tokuma Shoten / Studio Ghibli,
2
00:00:07,841 --> 00:00:09,365
NTV, Dentsu, Mitsubishi, Toho
y BVI Home Entertainment
3
00:01:05,899 --> 00:01:11,860
EL CASTILLO AMBULANTE.
4
00:01:39,833 --> 00:01:40,800
Sophie...
5
00:01:41,568 --> 00:01:43,297
Ya he cerrado la boutique.
6
00:01:43,403 --> 00:01:45,871
Deber?as venir con nosotras.
7
00:01:45,972 --> 00:01:49,100
Tengo que acabar esto.
P?senlo bien.
8
00:01:49,209 --> 00:01:51,541
Bueno, entonces nos
vamos.
9
00:01:51,945 --> 00:01:53,503
-Vamos, chicas.
-Atended.
10
00:01
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, gr, 3,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_gr(3).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,334 --> 00:01:22,834
<i>?? ????????? ?????? ??? ???????</i>
2
00:01:50,175 --> 00:01:52,925
????, ????? ??????? ?? ??????.
3
00:01:53,705 --> 00:01:55,194
?? ?????? ???? ???;
4
00:01:56,165 --> 00:01:58,546
?????? ?? ???????? ????
?????. ???? ??????????.
5
00:01:58,596 --> 00:02:01,638
???????, ?????.
6
00:02:03,229 --> 00:02:06,545
???? ????????! ????????! ?? ??
?????? ??? ???????.
7
00:02:06,993 --> 00:02:09,871
- ?? ??????; ???;
- ????? ???? ?????!
8
00:02:11,162 --> 00:02:13,837
??????????? ?? ? ???????
????? ???? ???? ???.
9
00:02:22,807 --> 00:02:26,344
?????? ?
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, en,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_en(4).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,366 --> 00:01:11,366
HOWL'S MOVING CASTLE.
2
00:01:40,003 --> 00:01:41,031
Se?orita Sophie.
3
00:01:41,835 --> 00:01:43,427
<i>He cerrado la tienda.</i>
4
00:01:43,570 --> 00:01:46,038
<i>Usted tambi?n deber?a venir, Sophie.</i>
5
00:01:46,172 --> 00:01:49,164
S?lo terminar? esto.
Vaya y divi?rtase.
6
00:01:49,409 --> 00:01:51,309
<i>Est? bien. Me voy.</i>
7
00:01:52,245 --> 00:01:53,576
Vamos, chicas.
8
00:01:54,581 --> 00:01:56,674
<i>Miren, es el castillo de Howl.</i>
9
00:01:56,816 --> 00:01:58,215
?Qu?? ?Howl?
?D?nde, d?nde?
10
00:01:58,351 --> 00:02:00,342
<i
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, it,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_it.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,330 --> 00:01:22,830
IL CASTELLO ERRANTE DI HOWL
2
00:01:50,170 --> 00:01:52,920
Sophie, ho appena chiuso il negozio
3
00:01:53,700 --> 00:01:55,190
Pensavo che saresti venuta anche tu
4
00:01:56,160 --> 00:01:58,540
Devo finire questo. Divertitevi.
5
00:01:58,573 --> 00:02:01,630
Allora io vado.
6
00:02:03,220 --> 00:02:06,540
Andiamo ragazze. Momento! Come mi va il vestito?
Guardate! Quello ? il castello di Howl.
7
00:02:06,990 --> 00:02:09,870
Davvero? Il castello? Dov'??
? laggi?! Wow! Cos? vicino!
8
00:02:11,160 --> 00:02:13,830
Santo Cielo! Mi chiedo se Howl ? in citt?
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, tr, 1,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_tr(1).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,500 --> 00:00:50,500
?eviri ve altyaz?:
G?nebakan
2
00:01:06,000 --> 00:01:10,000
HOWL'UN Y?R?YEN ?ATOSU
3
00:01:39,890 --> 00:01:40,828
Bayan Sophie.
4
00:01:41,663 --> 00:01:43,331
D?kkan? kapad?m.
5
00:01:43,435 --> 00:01:45,938
Sen de gelsene, Sophie.
6
00:01:46,042 --> 00:01:49,066
?unu bitirece?im.
Siz keyfinize bak?n.
7
00:01:49,275 --> 00:01:51,256
Pekala, ?yleyse ben gidiyorum.
8
00:01:52,090 --> 00:01:53,446
Gidelim k?zlar.
9
00:01:54,384 --> 00:01:56,574
Bak?n, bu Howl'un y?r?yen ?atosu.
10
00:01:56,679 --> 00:01:58,138
Ne? Howl mu? Nerede?
11
00:01:
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, gr,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_gr.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,890 --> 00:01:12,430
<i>?? ????????? ?????? ??? ???????</i>
2
00:01:40,000 --> 00:01:42,770
????, ????? ??????? ?? ??????.
3
00:01:43,550 --> 00:01:45,060
?? ?????? ???? ???;
4
00:01:46,030 --> 00:01:48,430
?????? ?? ???????? ????
?????. ???? ??????????.
5
00:01:48,480 --> 00:01:51,550
???????, ?????.
6
00:01:53,150 --> 00:01:56,500
???? ????????! ????????! ?? ??
?????? ??? ???????.
7
00:01:56,950 --> 00:01:59,850
- ?? ??????; ???;
- ????? ???? ?????!
8
00:02:01,150 --> 00:02:03,850
??????????? ?? ? ???????
????? ???? ???? ???.
9
00:02:12,890 --
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, tr, 2,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_tr(2).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,500 --> 00:00:59,500
?eviri ve altyaz?:
G?nebakan
2
00:01:15,000 --> 00:01:19,000
HOWL'UN Y?R?YEN ?ATOSU
3
00:01:48,890 --> 00:01:49,828
Bayan Sophie.
4
00:01:50,663 --> 00:01:52,331
D?kkan? kapad?m.
5
00:01:52,435 --> 00:01:54,938
Sen de gelsene, Sophie.
6
00:01:55,042 --> 00:01:58,066
?unu bitirece?im.
Siz keyfinize bak?n.
7
00:01:58,275 --> 00:02:00,256
Pekala, ?yleyse ben gidiyorum.
8
00:02:01,090 --> 00:02:02,446
Gidelim k?zlar.
9
00:02:03,384 --> 00:02:05,574
Bak?n, bu Howl'un y?r?yen ?atosu.
10
00:02:05,679 --> 00:02:07,138
Ne? Howl mu? Nerede?
11
00:02:
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, ar,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_ar.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,210 --> 00:00:10,219
www.dvd4arab.com ?????? ?? ???????? ?? ??????:?
2
00:01:06,191 --> 00:01:11,864
???? ????? ???????
3
00:01:39,850 --> 00:01:40,809
????
4
00:01:41,685 --> 00:01:43,312
??? ????? ?????? ????? ??? ??? ???????
5
00:01:43,395 --> 00:01:45,898
????? ?? ???? ???? ??? ?????
6
00:01:46,023 --> 00:01:49,026
???? ?? ????? ?? ???? ????? ???? ???????
7
00:01:49,234 --> 00:01:51,195
?????? ??? ?????
8
00:01:52,070 --> 00:01:53,447
??? ??? ?? ?????
9
00:01:54,990 --> 00:01:56,533
?????? ??? ??? ????
10
00:01:56,658 --> 00:01:58,076
???? ?????
11
00:01:58,2
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, ar, 3,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_ar(3).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,139 --> 00:00:09,438
Tokuma Shoten/Studio Ghibli,
Nippon Television Network, Dentsu,
2
00:00:09,843 --> 00:00:13,142
Buena Vista Home Entertainment,
Mitsubishi and Toho PRESENT
3
00:01:06,132 --> 00:01:11,764
HOWL'S MOVING CASTLE
4
00:01:39,799 --> 00:01:40,697
???? ????
5
00:01:41,601 --> 00:01:43,193
??? ????? ?????
6
00:01:43,336 --> 00:01:45,804
???? ???? ?? ?????
7
00:01:45,939 --> 00:01:48,931
??? ????? ??? ?? ??? ??
????? ???????
8
00:01:49,175 --> 00:01:51,075
????, ???, ??? ?????
9
00:01:52,011 --> 00:01:53,342
??? ?????
10
00:01:54,347 --> 00:01:56,440
?
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, it, 1,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_it(1).zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{2318}{2482}IL CASTELLO ERRANTE DI HOWL
{3302}{3384}Sophie, ho appena chiuso il negozio
{3408}{3452}Pensavo che saresti venuta anche tu
{3481}{3553}Devo finire questo. Divertitevi.
{3553}{3645}Allora io vado.
{3693}{3792}Andiamo ragazze. Aspettate! Va bene il mio vestito? Ehi! Guardate! Quello ? il|castello di Howl.
{3806}{3892}Davvero? Il castello? Dov'?? ? laggi?! Wow! Cos? vicino!
{3931}{4011}Santo Cielo! Mi chiedo se Howl ? in citt?.
{4280}{4386}Oh, Se n'? andato! ? scomparso nella nebbia. Avete visto quelle navi da guerra che sono appena passate?
{4392}{4531}Avete sentito di quella ragazza, Marta, che abita a sud della c
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, ar, 2,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_ar(2).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,500 --> 00:00:17,933
???????????????? ???? ?????????
ahmad_saleh73@hotmail.com
0403280082_0125752228
www.divxstation.com
2
00:01:18,933 --> 00:01:24,833
???? "????" ????????
3
00:01:50,467 --> 00:01:54,033
" ????"
??? ????? ????? ?????
4
00:01:54,567 --> 00:01:56,033
???? ??? ?????
5
00:01:56,833 --> 00:01:59,333
???? ????? ???
????? ?? ???? ????? ??????
6
00:02:00,000 --> 00:02:01,467
?????, ??? ?????
7
00:02:03,000 --> 00:02:05,867
????? ?? ????? -
??????, ?? ???? ?? ??? ?? ?? ?????? ???? ????-
8
00:02:07,033 --> 00:02:07,933
????? ???? "????" ????
9
00:02:08,367
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, en, 1, part, 2,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_en(1).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,102 --> 00:00:04,299
Madam Pendragon and
the Witch of the Waste!
2
00:00:05,773 --> 00:00:07,365
Pull yourself together
3
00:00:07,475 --> 00:00:09,875
Isn't this what you've been waiting for?
4
00:00:13,047 --> 00:00:16,414
Madam Pendragon and
the Witch of the Waste!
5
00:00:16,518 --> 00:00:20,648
Pendragon...
That name sounds familiar
6
00:00:20,755 --> 00:00:24,350
Of course it does
That was the name of my hat shop
7
00:00:24,459 --> 00:00:25,551
It was?
8
00:00:26,094 --> 00:00:27,891
Please wait here
9
00:00:34,335 --> 00:00:35,495
A chair!
10
00:00:35,803 -
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, en, part, 2, 1,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_en.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,569 --> 00:00:32,332
Howl, don t ! It s a trap
2
00:00:45,551 --> 00:00:46,677
HoId tight
3
00:00:54,493 --> 00:00:56,188
Sophie, sit up front
4
00:00:57,897 --> 00:01:01,856
Oh, no, Sophie,
you brought the whole gang along
5
00:01:03,169 --> 00:01:04,466
Nice doggie
6
00:01:05,070 --> 00:01:08,198
You' re just SuIiman' s spy
7
00:01:08,307 --> 00:01:11,003
Oh, weII, too Ia te to toss you now
8
00:01:11,110 --> 00:01:12,634
Sophie, you steer
9
00:01:12,745 --> 00:01:15,179
What ! I can t possibly !
10
00:01:15,281 --> 00:01:16,805
They' re a f ter us
11
00:01:21
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, en, 2, part, 1,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_en(2).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,258 --> 00:00:04,725
Mrs. Pendragon
2
00:00:04,993 --> 00:00:06,961
That boy is dangerous
3
00:00:07,061 --> 00:00:11,225
His power is too great
for one with no heart
4
00:00:12,400 --> 00:00:16,666
If he follows that path he'll wind up
like the Witch of the Waste
5
00:00:16,771 --> 00:00:17,465
Bring her
6
00:00:24,078 --> 00:00:25,705
What happened?
7
00:00:27,816 --> 00:00:30,808
I just restored her to her real age
8
00:00:30,919 --> 00:00:32,648
All her powers are gone
9
00:00:33,121 --> 00:00:37,148
Once upon a time,
she was a magnificent witch
10
00:00:37,659
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,940 --> 00:00:25,367
Ãðà Ãöóçñêèå ñóáòèòðû - Spirikay (Spirikay@yahoo.fr), à Ããëèéñêèå ñóáòèòðû - Overlord359(?)
Ãåðåâîä è ëèòåðà òóðÃà ÿ à äà ïòà öèÿ Ãà ðóññêèé - ISA (SIlushenko@mail.ru)
09.02.2005. Ver. 1.1.
05.03.2005. Ver. 1.11.
22.09.2005. Ver. 1.12.
09.12.2005. Ver. 2.00. äëÿ ýêðà Ãêè
2
00:01:17,900 --> 00:01:23,597
Ãà ãà þùèé çà ìîê Ãà óëÃ
3
00:01:50,475 --> 00:01:52,817
Ãîôè, ÿ óæå çà êðûëà ìà ãà çèÃ.
4
00:01:53,977 --> 00:01:56,416
Ãîæåò, è âà ì óæå ïîéòè?
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, fr, 2, part, 1,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_fr(2).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,258 --> 00:00:04,725
Madame sa m?re...
2
00:00:04,993 --> 00:00:06,984
ce gar?on est tr?s dangereux.
3
00:00:07,095 --> 00:00:09,689
AIors qu'il n'a plus de coeur,
4
00:00:09,798 --> 00:00:11,390
il d?borde de puissance.
5
00:00:12,467 --> 00:00:16,699
S'il continue comme ?a,
il finira comme la Sorci?re des landes.
6
00:00:16,871 --> 00:00:17,462
Am?ne-la.
7
00:00:24,112 --> 00:00:25,704
Que s'est-il pass??
8
00:00:27,816 --> 00:00:30,808
Je lui ai seulement redonn?
son vrai ?ge.
9
00:00:30,952 --> 00:00:32,647
Elle n'a plus de pouvoir magique.
10
00:00:33,188 --> 0
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, tr, part, 2, 1,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_tr.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{737}{779}Howl, yapma! Bu bir tuzak!
{1095}{1122}S?k? tutun.
{1310}{1350}Sophie, gel ?ne otur.
{1391}{1486}Olamaz, Sophie; b?t?n ekibi|getirmek zorunda m?yd?n?
{1518}{1549}Tatl? k?pecik.
{1563}{1638}Sadece Suliman'?n casusuymu?.
{1641}{1705}San?r?m onu atmak i?in |biraz ge? kald?m.
{1708}{1744}Sophie, d?meni sen al.
{1747}{1805}Ne! Kesinlikle olmaz!
{1808}{1844}Pe?imizdeler.
{1965}{2044}Ben onlar? hallederim. Do?rudan|?ss?z diyardaki ?atoya u?.
{2046}{2090}Ne! Kesinlikle yapamam.
{2093}{2167}Endi?elenme. Y?z?k sana yol g?sterecek.
{2170}{2224}T?m kalbinle Calcifer'i ?a??r yeter.
{2226}{2264}Calcifer'i ?a??rmak m??
{2344}{2370}I??k ??k?
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, es, 1, part, 2,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_es(1).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,206 --> 00:00:07,730
Una Ho-producci?n:
Tokuma Shoten / Studio Ghibli,
2
00:00:07,841 --> 00:00:09,365
NTV, Dentsu, Mitsubishi, Toho
y BVI Home Entertainment
3
00:01:05,899 --> 00:01:11,860
EL CASTILLO AMBULANTE.
4
00:01:39,833 --> 00:01:40,800
Sophie...
5
00:01:41,568 --> 00:01:43,297
Ya he cerrado la boutique.
6
00:01:43,403 --> 00:01:45,871
Deber?as venir con nosotras.
7
00:01:45,972 --> 00:01:49,100
Tengo que acabar esto.
P?senlo bien.
8
00:01:49,209 --> 00:01:51,541
Bueno, entonces nos
vamos.
9
00:01:51,945 --> 00:01:53,503
-Vamos, chicas.
-Atended.
10
00:01
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, hu, part, 1, 2,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_hu.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,329 --> 00:01:12,429
A V?NDORL? PALOTA
2
00:01:39,730 --> 00:01:40,918
Sophie kisasszony...
3
00:01:41,726 --> 00:01:42,748
...bez?rtam a boltot.
4
00:01:43,289 --> 00:01:44,790
Azt hittem te is j?ssz.
5
00:01:45,769 --> 00:01:48,169
Ezt m?g be kell fejeznem.
?rezz?tek j?l magatokat.
6
00:01:49,178 --> 00:01:51,286
J?l van, akkor elmentem.
7
00:01:51,882 --> 00:01:52,747
Gyer?nk, l?nyok.
8
00:01:52,748 --> 00:01:53,564
V?rjatok!
9
00:01:53,573 --> 00:01:54,656
Nincs semmi baj a ruh?mmal?
10
00:01:54,666 --> 00:01:56,707
Odan?zzetek!
Ott van Howl palot?ja.
11
00
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, br, 1, part, 2,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_br(1).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
TRADU??O: KABLAM
2
00:01:06,900 --> 00:01:12,400
O CASTELO ANIMADO
3
00:01:39,900 --> 00:01:43,300
Sofia, j? fechamos a loja.
J? trabalhou bastante.
4
00:01:43,400 --> 00:01:45,800
Venha conosco desta vez.
5
00:01:46,000 --> 00:01:49,200
Tenho que terminar isto.
Divirtam-se.
6
00:01:49,300 --> 00:01:51,500
Bem, como quiser.
7
00:01:51,900 --> 00:01:52,900
Vamos, meninas.
8
00:01:53,100 --> 00:01:57,000
- Voc? gostou do meu vestido!
- Olhem, ? o castelo de Raul!
9
00:01:57,000 --> 00:02:00,400
- Que? Onde?
- Olhem! Est? t?o perto...
10
00:02:01
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, es, 2, part, 1,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_es(2).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,206 --> 00:00:07,730
Una Ho-producci?n:
Tokuma Shoten / Studio Ghibli,
2
00:00:07,841 --> 00:00:09,365
NTV, Dentsu, Mitsubishi, Toho
y BVI Home Entertainment
3
00:01:05,899 --> 00:01:11,860
EL CASTILLO AMBULANTE.
4
00:01:39,833 --> 00:01:40,800
Sophie...
5
00:01:41,568 --> 00:01:43,297
Ya he cerrado la boutique.
6
00:01:43,403 --> 00:01:45,871
Deber?as venir con nosotras.
7
00:01:45,972 --> 00:01:49,100
Tengo que acabar esto.
P?senlo bien.
8
00:01:49,209 --> 00:01:51,541
Bueno, entonces nos
vamos.
9
00:01:51,945 --> 00:01:53,503
-Vamos, chicas.
-Atended.
10
00:01
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, ar, 1, part, 2,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_ar(1).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,569 --> 00:00:32,321
???? ????? ??? ??!?
2
00:00:45,542 --> 00:00:46,669
??????
3
00:00:54,468 --> 00:00:56,178
????... ????? ???
4
00:00:57,888 --> 00:01:01,058
?? ???? ????? ??? ????? ???
5
00:01:03,143 --> 00:01:04,436
??? ????
6
00:01:06,063 --> 00:01:08,190
?? ???? ??? ???? ????? ??????
7
00:01:09,316 --> 00:01:10,985
??? ??? ???? ???? ??? ?????
8
00:01:11,110 --> 00:01:12,611
???? ?????? ???????
9
00:01:12,736 --> 00:01:15,155
???? ???? ??? ????
10
00:01:15,280 --> 00:01:16,782
??? ??? ??????
11
00:01:21,829 --> 00:01:25,124
??? ????? ?????? ???????
?????
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, gr, 1, part, 2,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_gr(1).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,000 --> 00:00:32,390
???????, ???!
2
00:00:45,719 --> 00:00:46,689
????????!
3
00:00:54,829 --> 00:00:56,149
????, ??????? ???????.
4
00:00:58,370 --> 00:01:01,500
???? ????? ????? ????, ?;
5
00:01:03,450 --> 00:01:04,500
?? ???? ???????!
6
00:01:06,180 --> 00:01:08,269
????? ?? ?? ???????, ?;
7
00:01:08,620 --> 00:01:11,609
???? ?? ????????.
??????? ?? ????????;
8
00:01:11,990 --> 00:01:13,509
????, ?????.
9
00:01:13,840 --> 00:01:15,590
????? ??????; ????? ?????!
10
00:01:15,640 --> 00:01:17,960
???????! ??? ???????!
11
00:01:22,170 --> 00:01:25,409
?????????
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, tr, 3, part, 1, 2,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_tr(3).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
?eviri: memdali@gmail.com
1
00:01:07,300 --> 00:01:12,843
Howl'un Y?r?yen Kalesi
2
00:01:40,361 --> 00:01:43,184
Merhaba Sophie, d?kkan? kapat?p geldim.
3
00:01:43,992 --> 00:01:45,705
Sen gelmiyor musun?
4
00:01:46,411 --> 00:01:51,953
?unu bitirmeliyim.
Siz e?lenmenize bak?n.
Pekala, ben ??k?yorum.
5
00:01:53,567 --> 00:01:55,380
-Haydi k?zlar, gidelim.
-Durun! Elbisemde k?t? durmuyor, de?il mi?
6
00:01:55,584 --> 00:01:58,204
?una bak?n! Howl'un kalesi orada!
-?yle mi? Kale mi?
-Nerede?
7
00:01:58,306 --> 00:02:00,622
-??te orada! Vay!
-?ok yak?nd
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, tr, 5, part, 1, 2,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_tr(5).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:00,083
?eviri ve altyaz?:
G?nebakan
2
00:01:06,191 --> 00:01:11,864
HOWL'UN Y?R?YEN ?ATOSU
3
00:01:39,850 --> 00:01:40,809
Bayan Sophie.
4
00:01:41,685 --> 00:01:43,312
D?kkan? kapad?m.
5
00:01:43,395 --> 00:01:45,898
Sen de gelsene, Sophie.
6
00:01:46,023 --> 00:01:49,026
?unu bitirece?im.
Siz keyfinize bak?n.
7
00:01:49,234 --> 00:01:51,195
Pekala, ?yleyse ben gidiyorum.
8
00:01:52,070 --> 00:01:53,447
Gidelim k?zlar.
9
00:01:54,406 --> 00:01:56,533
Bak?n, bu Howl'un y?r?yen ?atosu.
10
00:01:56,658 --> 00:01:58,076
Ne? Howl mu? Nerede?
11
00:01:
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, tr, part, 1, 2,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_tr(4).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,326 --> 00:01:01,009
?eviri ve altyaz?:G?nebakan
2
00:01:04,638 --> 00:01:10,308
HOWL'UN Y?R?YEN ?ATOSU
3
00:01:38,296 --> 00:01:39,257
Bayan Sophie.
4
00:01:40,132 --> 00:01:41,760
D?kkan? kapad?m.
5
00:01:41,840 --> 00:01:44,343
Sen de gelsene, Sophie.
6
00:01:44,468 --> 00:01:47,474
?unu bitirece?im.
Siz keyfinize bak?n.
7
00:01:47,680 --> 00:01:49,641
Pekala, ?yleyse ben gidiyorum.
8
00:01:50,516 --> 00:01:51,893
Gidelim k?zlar.
9
00:01:52,855 --> 00:01:54,980
Bak?n, bu Howl'un y?r?yen ?atosu.
10
00:01:55,105 --> 00:01:56,524
Ne? Howl mu? Nerede?
11
00:01:56,6
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, en, 3, part, 2, 1,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_en(3).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,906 --> 00:01:14,074
Stinks
2
00:01:14,282 --> 00:01:16,910
You reek of burnt flesh and steel
3
00:01:36,638 --> 00:01:39,683
Keep flying and one day you
won't be able to change yourself back
4
00:01:44,229 --> 00:01:46,773
Isn't it great! Sophie did this for me
5
00:01:49,985 --> 00:01:51,778
The fighting is fierce
6
00:01:51,903 --> 00:01:55,574
The country's ablaze, from the
southern coast to the northern border
7
00:01:56,158 --> 00:01:58,368
I hate the fire in gunpowder
8
00:01:58,493 --> 00:02:01,163
They have no manners
9
00:02:02,330 --> 00:02:03,790
My own kind
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,139 --> 00:00:09,438
Subtitles by: Hecko X
Member of: DKSubs
2
00:00:09,843 --> 00:00:13,142
For Danish subtitles, please visit:
http://dksubs.rdwsubs.com
3
00:01:06,132 --> 00:01:11,764
HOWL'S MOVING CASTLE
4
00:01:39,799 --> 00:01:40,697
Sophie.
5
00:01:41,101 --> 00:01:43,193
We just closed the shop,
you've done enough work.
6
00:01:43,336 --> 00:01:45,604
Why don't you come out
with us this time?
7
00:01:45,839 --> 00:01:48,931
No, I'd better finish this,
you go and have fun.
8
00:01:49,175 --> 00:01:51,075
All right, suit yourself.
9
00:01:52,011 --> 00:01:53,34
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,139 --> 00:00:09,438
Tokuma Shoten/Studio Ghibli,
Nippon Television Network, Dentsu,
2
00:00:09,843 --> 00:00:13,142
Buena Vista Home Entertainment,
Mitsubishi and Toho PRESENT
3
00:01:06,132 --> 00:01:11,764
HOWL'S MOVING CASTLE
4
00:01:39,799 --> 00:01:40,697
Miss Sophie
5
00:01:41,601 --> 00:01:43,193
I've closed up the shop
6
00:01:43,336 --> 00:01:45,804
You should come too, Sophie
7
00:01:45,939 --> 00:01:48,931
I'll just finish this
Go have some fun
8
00:01:49,175 --> 00:01:51,075
All right, then, I'm off
9
00:01:52,011 --> 00:01:53,342
I'm going
10
00:01:54
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: el, increible, castillo, vagabundo, howl's, moving, castle, 2004, spanish, subt,
original filename: El Increible Castillo Vagabundo - Howl'S Moving Castle-2004(Spanish Subt).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,850 --> 00:00:08,850
.
2
00:01:17,330 --> 00:01:22,830
HOWL'S MOVING CASTLE
(El castillo errante de Howl)
3
00:01:50,170 --> 00:01:52,920
Se?orita Sophie, ya hemos cerrado la tienda.
4
00:01:53,700 --> 00:01:55,190
?No viene?
5
00:01:56,160 --> 00:01:58,940
Tengo que terminar esto.
Espero que os divirt?is.
6
00:01:59,340 --> 00:02:01,630
Bien, me voy.
7
00:02:02,220 --> 00:02:06,540
- Vamos, chicas.
- ?Esperad! ?Llevo bien el vestido?
- ?Mirad eso! El castillo de Howl est? all?.
8
00:02:06,990 --> 00:02:09,870
- ?S?? ?Howl?
- ?D?nde? ?D?nde?
- ?Est? all?! ?Hala, qu?
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{227}{406}:1 ????? ?? ???? ???? ????? ?????? ????|.: WwW.LioNetworK.Net :.
{492}{671}The Professor ????? ?"?
{2318}{2483}- ????? ???? -
{3302}{3384}????, ???? |.????? ?? ?????
{3408}{3452}.????? ??? ???
{3481}{3553}.??? ????? ????? ?? ??|.??? ????? ??????
{3586}{3631}.????, ??? ?????
{3675}{3793}????? ???, ????. -???! ?? ???? ?? ????|.????? ???, ??? ??? -??? ?? ??! ????? ???? ??
{3806}{3892}!??? ?????? ????? ??? ??|!??? ????
{3931}{4011}.??? ???? ?? ????? ????
{4280}{4386}?????, ????? ?????. ?? ????? ??|?????? ???? ?????? ???? ??? ?????
{4392}{4531}???? ?? ?????, ???'?, ????|.?????? ??????? ??? ?????? ??????
{4540}{4639}???
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,310 --> 00:01:22,810
Hauru no ugoku shiro (O Castelo Animado).
2
00:01:50,150 --> 00:01:53,510
Sophie, n?o vem ao desfile?
3
00:01:53,680 --> 00:01:56,090
Venha com as outras, menina.
4
00:01:56,140 --> 00:01:59,390
Tenho que acabar com isto.
Passem bem.
5
00:01:59,425 --> 00:02:01,610
Bem, ent?o n?s estamos indo.
6
00:02:02,011 --> 00:02:03,011
Vamos, meninas.
7
00:02:03,200 --> 00:02:07,110
- Voc? gostou do meu vestido!
- Olhem, ? o castelo de Hauru!.
8
00:02:07,145 --> 00:02:10,500
- Que? Onde?
- Olhem! Est? t?o perto...
9
00:02:11,140 --> 00:02:14,620
Oh... me perg
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, 2004, polish, pl, howl's, moving, castle, x26, dts, thora, ass,
original filename: Hauru no ugoku shiro - 2004 - - Polish - pl - ed88d4b988b69f3f5553e34057301532.zip
?[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
; Howl's_Moving_Castle_(2004)_[1280x720,HDTV,x264,DTS]_-_THORA
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 1280
PlayResY: 688
Timer: 100.0000
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
Style: howru main,Cronos Pro Light,38,&H00F0F9F5,&H0000FFFF,&H00000000,&H00042505,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,0
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,854 --> 00:00:19,143
Proyecto por Jethroskull
2
00:01:17,334 --> 00:01:22,834
Animetec presenta:
Howl's Moving Castle
3
00:01:50,175 --> 00:01:52,925
Sophie, Ya voy a cerrar la tienda.
4
00:01:53,705 --> 00:01:55,194
Sophie, deberÃas venir con nosotras.
5
00:01:56,165 --> 00:01:58,546
Tengo que terminar con esto, diviértanse mucho.
6
00:01:58,547 --> 00:02:01,638
Esta bien, nos vamos entonces.
7
00:02:03,229 --> 00:02:06,545
Vamos chicas. Espérenme!No hay nada mal con mi vestido, o s�
Miren afuera! El castillo de Howl esta aquÃ.
8
00:02:06,993 --> 00:02:09,871
De verda
Şunun için altyazılar =howl's Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, 2004, dutch, nl, howl's, moving, castle, x26, dts, thora, ass,
original filename: Hauru no ugoku shiro - 2004 - - Dutch - nl - 4fec155042be0e71d4b50cf84b76370d.zip
?[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
; Howl's_Moving_Castle_(2004)_[1280x720,HDTV,x264,DTS]_-_THORA
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 1280
PlayResY: 688
Timer: 100.0000
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
Style: howru main,Cronos Pro Light,38,&H00F0F9F5,&H0000FFFF,&H