Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie =hana Yori Dango 2 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara =hana Yori Dango 2 ile alakalı:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,600 --> 00:01:07,440
Ãîðîøî, ñòîï.
2
00:01:07,750 --> 00:01:08,590
Ãà ê ÃÃ¥ ïîéä¸ò.
3
00:01:08,860 --> 00:01:09,580
Ãù¸ ðà ç.
4
00:01:10,260 --> 00:01:11,650
Ãñà è, ÃÃ¥ âûïåÃäðèâà éñÿ.
5
00:01:11,620 --> 00:01:12,440
Ãà , ñýð.
6
00:01:20,140 --> 00:01:23,140
Ãâòîð èñòîðèè Ãà ìèî ¨êî
7
00:01:51,440 --> 00:01:53,560
<i>à õî÷ó òà Ãöåâà òü.</i>
8
00:01:58,890 --> 00:02:01,040
<i>à òîëüêî ó÷óñü, Ãî...</i>
9
00:02:08,950 --> 00:02:16,140
Hana Yori Dango Ãèëüì
Ãåðåâîä ñ à ÃãÃ
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,600 --> 00:01:07,440
Ãîðîøî, ñòîï.
2
00:01:07,750 --> 00:01:08,590
Ãà ê ÃÃ¥ ïîéä¸ò.
3
00:01:08,860 --> 00:01:09,580
Ãù¸ ðà ç.
4
00:01:10,260 --> 00:01:11,650
Ãñà è, ÃÃ¥ âûïåÃäðèâà éñÿ.
5
00:01:11,620 --> 00:01:12,440
Ãà , ñýð.
6
00:01:20,140 --> 00:01:23,140
Ãâòîð èñòîðèè Ãà ìèî ¨êî
7
00:01:51,440 --> 00:01:53,560
<i>à õî÷ó òà Ãöåâà òü.</i>
8
00:01:58,890 --> 00:02:01,040
<i>à òîëüêî ó÷óñü, Ãî...</i>
9
00:02:08,950 --> 00:02:16,140
Hana Yori Dango Ãèëüì
Ãåðåâîä ñ à ÃãÃ
Şunun için altyazılar =hana Yori Dango 2
keywords: hana+yori+dango+, 2, nowsubtitles, com, url, hana+yori+dango+, hana, yori, dango, hana+yori+dango+, readme, html,
original filename: 168689_Hana%2BYori%2BDango%2B2.zip
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Advertisement:
------------
------------
Şunun için altyazılar =hana Yori Dango 2
keywords: hana+yori+dango+, 2, nowsubtitles, com, url, hana+yori+dango+, readme, html, hana+yori+dango+, hana, yori, dango,
original filename: 168687_Hana%2BYori%2BDango%2B2.zip
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,993 --> 00:00:41,187
Uncle?
2
00:00:41,762 --> 00:00:43,889
Soza
3
00:01:06,219 --> 00:01:08,710
His eyes are just like yours
4
00:01:08,822 --> 00:01:10,483
Cut it out, you're wrong
5
00:01:10,590 --> 00:01:11,818
What? He's not your child?
6
00:01:11,925 --> 00:01:15,884
Uncle! Think about it
I only left home 3 years ago
7
00:01:15,996 --> 00:01:18,487
This boy is at least 8 years old
8
00:01:19,332 --> 00:01:20,697
Is that so?
9
00:01:23,470 --> 00:01:25,802
What's your name?
10
00:01:25,906 --> 00:01:27,373
Shinnosuke
11
00:01:27,474 --> 00:01:28,532
Your a
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,850 --> 00:00:20,752
<i>En el a?o 1701, en el recibidor</i>
<i>real del Castillo de Edo...</i>
2
00:00:20,854 --> 00:00:24,756
<i>...Lord Akou atac? a Kira,</i>
<i>un noble, con su espada.</i>
3
00:00:24,858 --> 00:00:26,792
<i>Lord Akou se vio obligado
a cometer seppuku...</i>
4
00:00:26,893 --> 00:00:30,294
<i>...y sus vasallos quedaron como ronin</i>
<i>disfrazados de mercaderes y doctores.</i>
5
00:00:30,397 --> 00:00:34,595
<i>Nuestra historia comienza un a?o
despu?s, en un barrio pobre de Edo.</i>
6
00:00:34,701 --> 00:00:36,692
<i>En esta ma?ana de invierno...</i>
7
00:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,993 --> 00:00:41,187
Uncle?
2
00:00:41,762 --> 00:00:43,889
Soza
3
00:01:06,219 --> 00:01:08,710
His eyes are just like yours
4
00:01:08,822 --> 00:01:10,483
Cut it out, you're wrong
5
00:01:10,590 --> 00:01:11,818
What? He's not your child?
6
00:01:11,925 --> 00:01:15,884
Uncle! Think about it
I only left home 3 years ago
7
00:01:15,996 --> 00:01:18,487
This boy is at least 8 years old
8
00:01:19,332 --> 00:01:20,697
Is that so?
9
00:01:23,470 --> 00:01:25,802
What's your name?
10
00:01:25,906 --> 00:01:27,373
Shinnosuke
11
00:01:27,474 --> 00:01:28,532
Your a
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,850 --> 00:00:20,752
<i>En el a?o 1701, en el recibidor</i>
<i>real del Castillo de Edo...</i>
2
00:00:20,854 --> 00:00:24,756
<i>...Lord Akou atac? a Kira,</i>
<i>un noble, con su espada.</i>
3
00:00:24,858 --> 00:00:26,792
<i>Lord Akou se vio obligado
a cometer seppuku...</i>
4
00:00:26,893 --> 00:00:30,294
<i>...y sus vasallos quedaron como ronin</i>
<i>disfrazados de mercaderes y doctores.</i>
5
00:00:30,397 --> 00:00:34,595
<i>Nuestra historia comienza un a?o
despu?s, en un barrio pobre de Edo.</i>
6
00:00:34,701 --> 00:00:36,692
<i>En esta ma?ana de invierno...</i>
7
00:
Şunun için altyazılar =hana Yori Dango 2
keywords: hana, yori, dang, tv, 4, e, boys, over, flowers, 2, 1, 9,
original filename: hana_yori_dang_tv_(2840).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,876 --> 00:02:26,505
<i> Ãà Ãà çà âà Ãóè çäåñü, â ìîèõ îáúÿòèÿõ... </i>
2
00:02:27,614 --> 00:02:29,514
<i> ÃÃÃ¥ òà ê åãî ÃÃ¥ õâà òà ëî... </i>
3
00:02:30,116 --> 00:02:31,811
<i> à ÃÃ¥ âà æÃî, êà ê õîëîäåà îà áûë êî ìÃÃ¥... </i>
4
00:02:32,118 --> 00:02:34,484
<i> ...ÿ ÃÃ¥ ìîãó îòâåðÃóòüñÿ îò Ãåãî. </i>
5
00:02:39,592 --> 00:02:45,690
<i> Ãîãäà îà ñëåãêà óëûáà ëñÿ ìÃÃ¥ â òå êîøìà ðÃûå äÃè... </i>
6
00:02:45,765 --> 00:02:47,255
<i> ...ÿ ìîãëà ïðåîäîëåÃ
Şunun için altyazılar =hana Yori Dango 2
keywords: hana, yori, mo, naho, 2006, tlf, eng, cd, 2, 1,
original filename: Hana.Yori.Mo.Naho.2006.DVDRip.XviD-TLF.ENG.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,993 --> 00:00:41,187
Uncle?
2
00:00:41,762 --> 00:00:43,889
Soza
3
00:01:06,219 --> 00:01:08,710
His eyes are just like yours
4
00:01:08,822 --> 00:01:10,483
Cut it out, you're wrong
5
00:01:10,590 --> 00:01:11,818
What? He's not your child?
6
00:01:11,925 --> 00:01:15,884
Uncle! Think about it
I only left home 3 years ago
7
00:01:15,996 --> 00:01:18,487
This boy is at least 8 years old
8
00:01:19,332 --> 00:01:20,697
Is that so?
9
00:01:23,470 --> 00:01:25,802
What's your name?
10
00:01:25,906 --> 00:01:27,373
Shinnosuke
11
00:01:27,474 --> 00:01:28,532
Your a
Şunun için altyazılar =hana Yori Dango 2
keywords: hana, yori, dang, tv, 4, e, boys, over, flowers, 2, 1, 9,
original filename: hana_yori_dang_tv_(2840).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,876 --> 00:02:26,505
<i> Ãà Ãà çà âà Ãóè çäåñü, â ìîèõ îáúÿòèÿõ... </i>
2
00:02:27,614 --> 00:02:29,514
<i> ÃÃÃ¥ òà ê åãî ÃÃ¥ õâà òà ëî... </i>
3
00:02:30,116 --> 00:02:31,811
<i> à ÃÃ¥ âà æÃî, êà ê õîëîäåà îà áûë êî ìÃÃ¥... </i>
4
00:02:32,118 --> 00:02:34,484
<i> ...ÿ ÃÃ¥ ìîãó îòâåðÃóòüñÿ îò Ãåãî. </i>
5
00:02:39,592 --> 00:02:45,690
<i> Ãîãäà îà ñëåãêà óëûáà ëñÿ ìÃÃ¥ â òå êîøìà ðÃûå äÃè... </i>
6
00:02:45,765 --> 00:02:47,255
<i> ...ÿ ìîãëà ïðåîäîëåÃ
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,993 --> 00:00:41,187
Uncle?
2
00:00:41,762 --> 00:00:43,889
Soza
3
00:01:06,219 --> 00:01:08,710
His eyes are just like yours
4
00:01:08,822 --> 00:01:10,483
Cut it out, you re wrong
5
00:01:10,590 --> 00:01:11,818
What? He's not your child?
6
00:01:11,925 --> 00:01:15,884
Uncle! Think about it
I only left home 3 years ago
7
00:01:15,996 --> 00:01:18,487
This boy is at least 8 years old
8
00:01:19,332 --> 00:01:20,697
Is that so?
9
00:01:23,470 --> 00:01:25,802
What's your name?
10
00:01:25,906 --> 00:01:27,373
Shinnosuke
11
00:01:27,474 --> 00:01:28,532
Your a
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,993 --> 00:00:41,187
Uncle?
2
00:00:41,762 --> 00:00:43,889
Soza
3
00:01:06,219 --> 00:01:08,710
His eyes are just like yours
4
00:01:08,822 --> 00:01:10,483
Cut it out, you re wrong
5
00:01:10,590 --> 00:01:11,818
What? He's not your child?
6
00:01:11,925 --> 00:01:15,884
Uncle! Think about it
I only left home 3 years ago
7
00:01:15,996 --> 00:01:18,487
This boy is at least 8 years old
8
00:01:19,332 --> 00:01:20,697
Is that so?
9
00:01:23,470 --> 00:01:25,802
What's your name?
10
00:01:25,906 --> 00:01:27,373
Shinnosuke
11
00:01:27,474 --> 00:01:28,532
Your a
Şunun için altyazılar =hana Yori Dango 2
keywords: hana, yori, mo, naho, 2006, tlf, eng, cd, 2, 1,
original filename: Hana.Yori.Mo.Naho.2006.DVDRip.XviD-TLF.ENG.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,993 --> 00:00:41,187
Uncle?
2
00:00:41,762 --> 00:00:43,889
Soza
3
00:01:06,219 --> 00:01:08,710
His eyes are just like yours
4
00:01:08,822 --> 00:01:10,483
Cut it out, you're wrong
5
00:01:10,590 --> 00:01:11,818
What? He's not your child?
6
00:01:11,925 --> 00:01:15,884
Uncle! Think about it
I only left home 3 years ago
7
00:01:15,996 --> 00:01:18,487
This boy is at least 8 years old
8
00:01:19,332 --> 00:01:20,697
Is that so?
9
00:01:23,470 --> 00:01:25,802
What's your name?
10
00:01:25,906 --> 00:01:27,373
Shinnosuke
11
00:01:27,474 --> 00:01:28,532
Your a
Şunun için altyazılar =hana Yori Dango 2
keywords: hana, yori, mo, naho, 2006, 2, 3, 97, fps, cd, tlf, 1, nfo,
original filename: 31694-Hana_yori_mo_naho_(2006)-23_976_FPS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,993 --> 00:00:41,187
Uncle?
2
00:00:41,762 --> 00:00:43,889
Soza
3
00:01:06,219 --> 00:01:08,710
His eyes are just like yours
4
00:01:08,822 --> 00:01:10,483
Cut it out, you're wrong
5
00:01:10,590 --> 00:01:11,818
What? He's not your child?
6
00:01:11,925 --> 00:01:15,884
Uncle! Think about it
I only left home 3 years ago
7
00:01:15,996 --> 00:01:18,487
This boy is at least 8 years old
8
00:01:19,332 --> 00:01:20,697
Is that so?
9
00:01:23,470 --> 00:01:25,802
What's your name?
10
00:01:25,906 --> 00:01:27,373
Shinnosuke
11
00:01:27,474 --> 00:01:28,532
Your a
Şunun için altyazılar =hana Yori Dango 2
keywords: hana, yori, mo, naho, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, cd, tlf, 1, nfo,
original filename: 33579-Hana_yori_mo_naho_(2006)-23_97_FPS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,993 --> 00:00:41,187
Uncle?
2
00:00:41,762 --> 00:00:43,889
Soza
3
00:01:06,219 --> 00:01:08,710
His eyes are just like yours
4
00:01:08,822 --> 00:01:10,483
Cut it out, you're wrong
5
00:01:10,590 --> 00:01:11,818
What? He's not your child?
6
00:01:11,925 --> 00:01:15,884
Uncle! Think about it
I only left home 3 years ago
7
00:01:15,996 --> 00:01:18,487
This boy is at least 8 years old
8
00:01:19,332 --> 00:01:20,697
Is that so?
9
00:01:23,470 --> 00:01:25,802
What's your name?
10
00:01:25,906 --> 00:01:27,373
Shinnosuke
11
00:01:27,474 --> 00:01:28,532
Your a
Şunun için altyazılar =hana Yori Dango 2
keywords: hana, yori, mo, naho, 2006, 2, 3, 97, fps, tlf, nfo, cd, 1,
original filename: 31694-Hana_yori_mo_naho_(2006)-23_976_FPS.zip
????????????????????????????????????????????
???????????????????????????????????????????????
???????????????????????????????????????????????
????????? ?????????????????????????????????????????????????
???????????????????????????????????????????????????????????????
??????????? ?? ? ???????????????????????????????????????????
?????????????? ?? ??????????????????????????????????????????
????????????????? ?????????????????????????????????? ???
??? ??????????????????? ??????????
Şunun için altyazılar =hana Yori Dango 2
keywords: hana, zakari, no, kimi, tachi, he:, ikemen, paradaisu, 2007, 1, cd, english, hanazakari, kimitachi, e, ep1, 2, original,
original filename: Hana zakari no kimi tachi he: Ikemen paradaisu - 2007 - 1CD - English - en - df8bab7243ea81a0ea3d0afd3cf9823d.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,625 --> 00:00:04,325
A school with only good looking boys,
2
00:00:04,590 --> 00:00:08,000
who all live in dormitories. That school is Osaka High.
3
00:00:08,520 --> 00:00:12,050
A new student from America has transferred there...
4
00:00:12,535 --> 00:00:14,814
by the name of Ashiya Mizuki.
5
00:00:15,329 --> 00:00:17,030
Among the students of Osaka High...
6
00:00:17,515 --> 00:00:18,410
There's a female.
7
00:00:20,037 --> 00:00:21,860
Fe... female... What's going on?
8
00:00:22,686 --> 00:00:25,520
There's a female sneak into Osaka High by disguised as a student.
9
00:
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{90}{225}Napisy poprawione i synchronizowane|pod MPG4/DVD-R na zlecenie NapisZone|www. napiszone. prv. pl
{295}{394}Dystrybucja:|OFFICE KITANO i NIPPON HERALD
{464}{495}BANDAI VISUAL, TV TOKIO
{504}{579}TOKIO FM i OFFICE KITANO|przedstawiaj¹:
{648}{708}TAKESHI KITANO - TOM 7
{802}{921}Produkcja: MASAYUKI MORI,|YASUSHI TSUGE, TAKIO YOSHIDA
{1690}{1718}W rolach g³ównych:
{1727}{1812}BEAT TAKESHI|i KAYOKO KISHIMOTO
{1860}{1959}Muzyka: JOE HISAISHI
{2019}{2144}Scenariusz, re¿yseria i monta¿:|TAKESHI KITANO
{3750}{3810}ZDYCHAJCIE!
{4537}{4621}Detektywie Horibe, czy Nishi by³|pana koleg¹ ze szko³y Åredniej?
{4630}{4661}I
Şunun için altyazılar =hana Yori Dango 2
keywords: hana, to, hebi, 2004, 1, cd, spanish, es, flower, and, snake, takashi, ishii, dvd, espa, ??ol,
original filename: Hana to hebi - 2004 - 1CD - Spanish - es - 45190e3c833c7ce2d7ed5175befba09a.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,032 --> 00:01:37,830
Bien, ?d?nde est?s ahora?
Ya veo.
2
00:01:39,704 --> 00:01:41,763
Tengo que irme. Me llama el amo.
3
00:01:53,084 --> 00:01:55,052
Disculpe.
4
00:01:58,589 --> 00:02:00,682
?Quer?a verme se?or?
5
00:02:02,093 --> 00:02:03,822
?Qui?n...?
6
00:02:07,832 --> 00:02:10,892
?Qui?n es esa mujer?
7
00:02:13,738 --> 00:02:16,036
?La mujer de la pantalla?
8
00:02:19,610 --> 00:02:21,237
Creo...
9
00:02:22,213 --> 00:02:27,776
... que es la mujer del Presidente
Toyama, una bailarina de fama mundial...
10
00:02:29,286 --> 00:02:33,882
...Shizuko Toyama.
Şunun için altyazılar =hana Yori Dango 2
keywords: hana, to, hebi, 2, :, parishizuko, 2005, 1, cd, spanish, es, flower, and, snake, aya, sugimoto, esp,
original filename: Hana to hebi 2: PariShizuko - 2005 - 1CD - Spanish - es - 5dcf69f77123eaa78496525c9513f5c2.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Subtitle Converter and Player released to
the public domain by Vladimir Davidoff
2
00:00:15,017 --> 00:00:16,644
?Hola?
3
00:00:18,720 --> 00:00:20,312
?Hola?
4
00:01:08,203 --> 00:01:11,263
STARRING: AYA SUGIMOTO
5
00:01:40,702 --> 00:01:44,433
BASADA EN LA NOVELA
DE ONIROKU DAN
6
00:01:50,645 --> 00:01:51,907
?S??
7
00:01:53,448 --> 00:01:54,574
?Hola?
8
00:02:05,026 --> 00:02:06,459
?Qui?n es?
9
00:02:10,165 --> 00:02:12,497
?No! ?No!
10
00:02:16,771 --> 00:02:18,238
?Socorro!
11
00:02:18,473 --> 00:02:19,940
?Socorro!
12
00:02:20,6
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,150 --> 00:00:15,330
OFFICE KITANO
et NIPPON HERALD présentent
2
00:00:18,429 --> 00:00:20,460
Une coproduction :
BANDAI VISUAL,
3
00:00:21,030 --> 00:00:23,239
TV TOKYO, TOKYO FM
et OFFICE KITANO
4
00:00:25,710 --> 00:00:30,100
Le 7e film de KITANO Takeshi
5
00:00:31,949 --> 00:00:34,229
Produit par : MORI Masayuki
6
00:00:34,549 --> 00:00:36,579
TSUGE Yasushi et YOSHIDA Takio
7
00:01:07,829 --> 00:01:10,000
Dans le rôle de Nishi :
BEAT Takeshi
8
00:01:10,430 --> 00:01:12,359
Sa femme : KISHIMOTO Kayoko
9
00:01:13,549 --> 00:01:17,659
Musique : HISAISHI Joe
10
Şunun için altyazılar =hana Yori Dango 2
keywords: hana, bi, 1997, 1, cd, hungarian, hu, tuzviragok, pal, sr,
original filename: Hana-bi - 1997 - 1CD - Hungarian - hu - b118678f2213516ad0c48bb56ce469f3.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,607 --> 00:01:12,442
<i>F?szerepl?k:
Beat Takeshi ?s Kayoko Kishimoto</i>
2
00:01:14,407 --> 00:01:18,241
<i>Zene:
Joe Hisaishi</i>
3
00:01:20,807 --> 00:01:25,961
<i>?rta ?s rendezte:
Takeshi Kitano</i>
4
00:02:12,007 --> 00:02:23,157
T?ZVIR?GOK
5
00:02:29,207 --> 00:02:33,598
MEGHALSZ!
6
00:03:01,647 --> 00:03:05,242
Horibe fel?gyel?! Oszt?lyt?rsak
voltak Nishi-vel als?ban?
7
00:03:05,407 --> 00:03:07,238
M?g fels?ben is.
8
00:03:07,487 --> 00:03:09,523
A feles?geitek is j?ban vannak?
9
00:03:09,687 --> 00:03:12,440
El?gg?. Eml?kszel, Nishi?
10
00:03:12,887 -->
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,607 --> 00:00:16,362
Untertitel: homeaffairs
2
00:00:18,687 --> 00:00:20,996
BANDAI VISUAL, TV TOKYO,
3
00:00:21,167 --> 00:00:23,681
TOKYO FM
anb OFFICE KITANO present
4
00:00:26,127 --> 00:00:31,042
TAKESHI KITANO - VOLUME 7
5
00:00:32,047 --> 00:00:34,322
Produced by MASAYUKI MORI
6
00:00:34,567 --> 00:00:37,127
YASUSHI TSUGE
TAKIO YOSHIDA
7
00:01:07,847 --> 00:01:10,122
Starring BEAT TAKESHI
8
00:01:10,367 --> 00:01:12,597
and KAYOKO KISHIMOTO
9
00:01:13,847 --> 00:01:18,523
Music by JOE HISAISHI
10
00:01:20,727 --> 00:01:25,847
Written, Directed and Edited by
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,000 --> 00:00:14,250
DistribuÃdo por OFFICE KITANO
e NIPPON HERALD
2
00:00:18,000 --> 00:00:21,000
BANDAI VISUAL, TV TOKYO,
3
00:00:21,000 --> 00:00:24,250
TOKYO FM
e OFFICE KITANO apresentam
4
00:00:26,000 --> 00:00:29,250
TAKESHI KITANO - VOLUME 7
5
00:00:31,000 --> 00:00:34,000
Produzido por MASAYUKI MORI
6
00:00:34,000 --> 00:00:37,250
YASUSHI TSUGE
TAKIO YOSHIDA
7
00:01:07,000 --> 00:01:10,000
Estreando BEAT TAKESHI
e KAYOKO KISHIMOTO
8
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
.: Tradução NGF Team :.
9
00:01:13,000 --> 00:01:16,250
Musica por JOE HISAISHI
10
00:01:20
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,150
2
00:00:08,149 --> 00:00:14,019
The face of pale,
blooming flowers...
3
00:00:14,020 --> 00:00:14,055
4
00:00:14,055 --> 00:00:19,891
...is left behind as
the seasons pass by.
5
00:00:19,891 --> 00:00:19,928
6
00:00:19,928 --> 00:00:24,763
The rain stops, and
there are clouds in the sky.
7
00:00:24,763 --> 00:00:25,767
8
00:00:25,767 --> 00:00:30,932
And there is a
gentle, blue breeze.
9
00:00:30,932 --> 00:00:31,940
10
00:00:31,940 --> 00:00:36,809
On the sides of the two...
11
00:00:36,809 --> 00:00:37,812
12
00:00:37,812 -->
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{289}{408}Una distribuzione|OFFICE KITANO e NIPPON HERALD
{466}{523}BANDAI VISUAL, TV TOKYO,
{528}{591}TOKYO FM e OFFICE KITANO|presentano
{652}{775}TAKESHI KITANO|VOLUME 7
{800}{857}Prodotto da MASAYUKI MORI
{863}{927}YASUSHI TSUGE|TAKIO YOSHIDA
{1695}{1752}Con:|BEAT TAKESHI
{1758}{1814}e KAYOKO KISHIMOTO
{1845}{1962}Musiche di JOE HISAISHI
{2017}{2145}Scritto, Diretto e montato da|TAKESHI KITANO
{3345}{3560}HANA- BI|{y:i}(Fiori di fuoco)
{3737}{3826}ANDATE AL DIAVOLO!
{4541}{4631}Detective Horibe, tu e Nishi eravate|compagni di classe alle medie?
{4635}{4681}Anche alle superiori.
{4687}{4738}Anche le vostre mogli erano amiche?
{4742}
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,255
2
00:00:08,255 --> 00:00:14,091
The face of pale,
blooming flowers...
3
00:00:14,091 --> 00:00:14,160
4
00:00:14,160 --> 00:00:19,928
...is left behind as
the seasons pass by.
5
00:00:19,928 --> 00:00:20,000
6
00:00:20,000 --> 00:00:24,835
The rain stops, and
there are clouds in the sky.
7
00:00:24,835 --> 00:00:25,839
8
00:00:25,839 --> 00:00:31,038
And there is a
gentle, blue breeze.
9
00:00:31,038 --> 00:00:32,045
10
00:00:32,044 --> 00:00:36,879
On the sides of the two...
11
00:00:36,880 --> 00:00:37,884
12
00:00:37,884 -->
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,129
2
00:00:08,129 --> 00:00:14,034
Awaku saita hana no kao...
3
00:00:14,034 --> 00:00:19,874
...nokoshi kisetsu wa sugimasu.
4
00:00:19,874 --> 00:00:24,709
Ame mo agari sora ni kumo.
5
00:00:24,709 --> 00:00:25,713
6
00:00:25,713 --> 00:00:30,878
Aoi kaze ga soyoideru.
7
00:00:30,878 --> 00:00:31,919
8
00:00:31,919 --> 00:00:36,754
Kyou ashita to futariga...
9
00:00:36,754 --> 00:00:37,792
10
00:00:37,792 --> 00:00:42,593
...aruku toki no katawarade...
11
00:00:42,593 --> 00:00:43,631
12
00:00:43,631 --> 00:00:54,575
...kawarazu ni
Şunun için altyazılar =hana Yori Dango 2
keywords: eiken, ova, zernalk, eikenbu, yori, ai, wo, komete, 1, 2,
original filename: eiken_ova_[zernalk].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,763 --> 00:00:11,258
Ãêà äåìèÿ Ãà øîÃî èìååò â îáùåé ñëîæÃîñòè 54,000 ñòóäåÃòîâ.
2
00:00:11,736 --> 00:00:16,230
ÃãðîìÃåéøà ÿ à êà äåìèÿ ñîñòîèò èç ìëà äøåé, ñðåäÃåé è ñòà ðøåé øêîë.
3
00:00:16,541 --> 00:00:20,204
Ã, ÃÃ¥Ãñóêå ÃèôóÃÃ¥, ïðîñòîé ñòóäåÃò ñðåäÃåé øêîëû...
4
00:00:20,845 --> 00:00:24,645
...çà ÷èñëåÃÃûé â ýòó ñðåäÃþþ øêîëó,
èç-çà òîãî, ÷òî ÿ ïðîñòî çà õîòåë ýòîãî.
5
00:00:25,216 --> 00:00:26,513
Ã
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,607 --> 00:00:16,362
Distributed by OFFICE KITANO
anb NIPPON HERALD
2
00:00:18,687 --> 00:00:20,996
BANDAI VISUAL, TV TOKYO,
3
00:00:21,167 --> 00:00:23,681
TOKYO FM
anb OFFICE KITANO present
4
00:00:26,127 --> 00:00:31,042
TAKESHI KITANO - VOLUME 7
5
00:00:32,047 --> 00:00:34,322
Probuced by MASAYUKI MORI
6
00:00:34,567 --> 00:00:37,127
YASUSHI TSUGE
TAKIO YOSHIDA
7
00:01:07,847 --> 00:01:10,122
Starring BEAT TAKESHI
8
00:01:10,367 --> 00:01:12,597
and KAYOKO KISHIMOTO
9
00:01:13,847 --> 00:01:18,523
Music by JOE HISAISHI
10
00:01:20,727 --> 00:01:25,847
Written,
Şunun için altyazılar =hana Yori Dango 2
keywords: kawaita, hana, 1964, 1, cd, english, en, toede, rushdie,
original filename: Kawaita hana - 1964 - 1CD - English - en - 17bddbf1c6263ce390854efb6d7ddc1b.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,868 --> 00:00:08,330
Shochiku Presents
2
00:00:28,028 --> 00:00:31,395
Tokyo... After three long years.
3
00:00:32,766 --> 00:00:34,631
It makes my head spin.
4
00:00:36,603 --> 00:00:38,230
Just look at it.
5
00:00:38,938 --> 00:00:43,398
Why so many people
crammed into tiny cage-like boxes?
6
00:00:44,210 --> 00:00:45,939
People...
7
00:00:46,046 --> 00:00:47,911
<i>Such strange animals.</i>
8
00:00:49,716 --> 00:00:52,708
What keeps them all going?
9
00:00:53,720 --> 00:00:56,416
They look like they're half dead.
10
00:00:56,523 --> 00:00:58,923
Making a frantic
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,002 --> 00:00:07,968
Ãñå îòòåÃêè ñèÃåâû
Ãåðåâîä: G-Host (vicsoftware@mail.ru)
ÃÃ¥ äëÿ êîììåð÷åñêîãî èñïîëüçîâà Ãèÿ
2
00:00:08,276 --> 00:00:13,815
Ãòîò äåÃü, êîãäà ìû ñ òîáîé âñòðåòèëèñü
3
00:00:14,116 --> 00:00:19,621
Ãîòü êîãäà -òî åùå ïîâòîðÿëîñü òà ê?
4
00:00:19,855 --> 00:00:25,427
Ãóäîì áûë ñëîâÃî îÃ, ÷òî ÃÃ¥ âåðèòñÿ.
5
00:00:25,727 --> 00:00:31,400
à êîìó áëà ãîäà ðÃà äîëæÃà áûòü ÿ?
6
00:00:31,933 --> 00:00:37,372
à ó
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,350
2
00:00:08,350 --> 00:00:14,152
The face of pale,
blooming flowers...
3
00:00:14,152 --> 00:00:14,222
4
00:00:14,222 --> 00:00:20,024
...is left behind as
the seasons pass by.
5
00:00:20,024 --> 00:00:20,095
6
00:00:20,095 --> 00:00:24,930
The rain stops, and
there are clouds in the sky.
7
00:00:24,930 --> 00:00:25,934
8
00:00:25,934 --> 00:00:32,066
And there is a
gentle, blue breeze.
9
00:00:32,066 --> 00:00:32,140
10
00:00:32,140 --> 00:00:36,941
On the sides of the two...
11
00:00:36,941 --> 00:00:37,979
12
00:00:37,979 -->
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,340 --> 00:00:08,508
à óõîæó!
2
00:00:08,800 --> 00:00:09,968
Ã÷à ñòëèâî!
Ãû õîðîøî ïîðà áîòà ë!
3
00:00:15,640 --> 00:00:17,434
Ãîæäåñòâî...
4
00:00:18,101 --> 00:00:19,352
Ãà Ãà áèøè Ãà îðó!
5
00:00:23,732 --> 00:00:24,649
Ãòî äåëà åøü?
6
00:00:24,858 --> 00:00:26,526
Ã, èäó äîìîé ñ ðà áîòû.
7
00:00:26,693 --> 00:00:27,318
̖̔.
8
00:00:27,527 --> 00:00:28,028
à òû?
9
00:00:28,778 --> 00:00:31,156
à çà õîäèëà çà êà ìåðîé,
çà áèðà ëà å¸ èç ðåìîÃòà .
10
00:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,150
2
00:00:08,149 --> 00:00:14,019
The face of pale,
blooming flowers...
3
00:00:14,020 --> 00:00:14,056
4
00:00:14,056 --> 00:00:19,892
...is left behind as
the seasons pass by.
5
00:00:19,892 --> 00:00:19,928
6
00:00:19,928 --> 00:00:24,763
The rain stops, and
there are clouds in the sky.
7
00:00:24,763 --> 00:00:25,734
8
00:00:25,734 --> 00:00:30,933
And there is a
gentle, blue breeze.
9
00:00:30,933 --> 00:00:31,940
10
00:00:31,940 --> 00:00:36,809
On the sides of the two...
11
00:00:36,809 --> 00:00:37,813
12
00:00:37,813 -->
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Ãñå îòòåÃêè ñèÃåâû
Ãåðåâîä: G-Host (vicsoftware@mail.ru)
ÃÃ¥ äëÿ êîììåð÷åñêîãî èñïîëüçîâà Ãèÿ.
2
00:00:08,093 --> 00:00:12,515
à óø¸ë ñåçîÃ, îñòà âèë îà Ãà ì
3
00:00:14,016 --> 00:00:19,479
à ëóãîâ è ïîëåé çà ïà õè öâåòîâ.
4
00:00:19,813 --> 00:00:24,943
Ãðîø¸ë äîæäü, â âûøèÃÃ¥ ïî Ãåáó ïëûâóò
5
00:00:25,652 --> 00:00:31,199
Ãáëà êà , óÃîñèìûå âåòåðêîì.
6
00:00:31,908 --> 00:00:37,039
Ãà ê è ñåé÷à ñ, â÷åðà , ïî
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,941 --> 00:01:51,361
Po prv?kr?t som v k?pe?och.
2
00:01:57,576 --> 00:02:03,957
Maj? tu r?zne druhy k?pe?ov, v?ak