Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie =fear House is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara =fear House ile alakalı:
Şunun için altyazılar =fear House
keywords: the, house, of, fear, sherlock, holmes, and, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1945,
original filename: The_House_of_Fear.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,618 --> 00:01:26,915
The events I'm
about to relate
2
00:01:26,986 --> 00:01:28,647
began a fortnight ago.
3
00:01:28,721 --> 00:01:29,949
In a grim old house
4
00:01:30,023 --> 00:01:31,183
perched high on a cliff
5
00:01:31,257 --> 00:01:33,384
on the west coast
of Scotland.
6
00:01:33,460 --> 00:01:35,155
This singular
structure is known as
7
00:01:35,228 --> 00:01:37,719
Driercliff House.
8
00:01:37,797 --> 00:01:40,129
Gathered there for dinner
9
00:01:40,200 --> 00:01:41,895
were the seven members
10
00:01:41,968 --> 00:01:45,028
of a most
extraordinary clu
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,322 --> 00:00:24,347
Meu deus, Brad.
2
00:00:24,357 --> 00:00:26,348
Como obtiveste as chaves desta casa?
3
00:00:26,393 --> 00:00:31,296
Sou amigo do dono, de um velho
que tem cerca de 100 casas.
4
00:00:31,464 --> 00:00:34,490
Parece que ningu?m a
tocou durante anos.
5
00:00:58,525 --> 00:01:02,359
Maldi??o, ? o meu olho dirigido.
6
00:01:10,303 --> 00:01:14,330
- Onde encontraste esta gente?
- N?o sei.
7
00:01:14,374 --> 00:01:17,366
Encontrava-os e vest?a-os,
n?o foi l? grande coisa.
8
00:01:17,410 --> 00:01:19,310
Essa era a tarefa.
9
00:01:24,451 --> 00:01:28,285
Şunun için altyazılar =fear House
keywords: the, house, of, fear, 1945, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, sherlock, holmes, and, eng,
original filename: The House of Fear (1945) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2039}{2070}The events I'm|about to relate
{2072}{2111}began a fortnight ago.
{2113}{2143}In a grim old house
{2144}{2172}perched high on a cliff
{2174}{2225}on the west coast|of Scotland.
{2227}{2267}This singular|structure is known as
{2269}{2329}Driercliff House.
{2331}{2387}Gathered there for dinner
{2388}{2429}were the seven members
{2431}{2504}of a most|extraordinary club
{2506}{2575}called the Good Comrades.
{2576}{2636}Into this unique gathering
{2637}{2693}came their melancholy|housekeeper,
{2695}{2735}Mrs. Monteith
{2737}{2786}bearing a message
{2788}{2827}for Ralph King,
{2829}{2880}a retired barrister.
{2928}{3017}King re
Advertisement:
------------
------------
Şunun için altyazılar =fear House
keywords: sherlock, holmes, and, the, house, of, fear, 1945, vomit, english, motechnet, com, shhof,
original filename: 5530-Sherlock.Holmes.and.The.House.of.Fear.1945.DVDRip.XviD-VoMiT.English.subs.motechnet.com.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2039}{2070}The events I'm|about to relate
{2072}{2111}began a fortnight ago.
{2113}{2143}In a grim old house
{2144}{2172}perched high on a cliff
{2174}{2225}on the west coast|of Scotland.
{2227}{2267}This singular|structure is known as
{2269}{2329}Driercliff House.
{2331}{2387}Gathered there for dinner
{2388}{2429}were the seven members
{2431}{2504}of a most|extraordinary club
{2506}{2575}called the Good Comrades.
{2576}{2636}Into this unique gathering
{2637}{2693}came their melancholy|housekeeper,
{2695}{2735}Mrs. Monteith
{2737}{2786}bearing a message
{2788}{2827}for Ralph King,
{2829}{2880}a retired barrister.
{2928}{3017}King re
Şunun için altyazılar =fear House
keywords: sherlock, holmes, and, the, house, of, fear, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1945,
original filename: Sherlock Holmes And The House Of Fear - Eng - 23,976fps - 1945.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,618 --> 00:01:26,915
The events I'm
about to relate
2
00:01:26,986 --> 00:01:28,647
began a fortnight ago.
3
00:01:28,721 --> 00:01:29,949
In a grim old house
4
00:01:30,023 --> 00:01:31,183
perched high on a cliff
5
00:01:31,257 --> 00:01:33,384
on the west coast
of Scotland.
6
00:01:33,460 --> 00:01:35,155
This singular
structure is known as
7
00:01:35,228 --> 00:01:37,719
Driercliff House.
8
00:01:37,797 --> 00:01:40,129
Gathered there for dinner
9
00:01:40,200 --> 00:01:41,895
were the seven members
10
00:01:41,968 --> 00:01:45,028
of a most
extraordinary clu
Şunun için altyazılar =fear House
keywords: sherlock, holmes, and, the, house, of, fear, 1945, vomit, english, motechnet, com, shhof,
original filename: Sherlock.Holmes.and.The.House.of.Fear.1945.DVDRip.XviD-VoMiT.English.subs.motechnet.com.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2039}{2070}The events I'm|about to relate
{2072}{2111}began a fortnight ago.
{2113}{2143}In a grim old house
{2144}{2172}perched high on a cliff
{2174}{2225}on the west coast|of Scotland.
{2227}{2267}This singular|structure is known as
{2269}{2329}Driercliff House.
{2331}{2387}Gathered there for dinner
{2388}{2429}were the seven members
{2431}{2504}of a most|extraordinary club
{2506}{2575}called the Good Comrades.
{2576}{2636}Into this unique gathering
{2637}{2693}came their melancholy|housekeeper,
{2695}{2735}Mrs. Monteith
{2737}{2786}bearing a message
{2788}{2827}for Ralph King,
{2829}{2880}a retired barrister.
{2928}{3017}King re
Şunun için altyazılar =fear House
keywords: sherlock, holmes, house, of, fear, the, 1945, 2, 3, 9, 7, fps, 1944, en,
original filename: 47341-Sherlock_Holmes_-_House_of_Fear,_The_(1945)-23_97_FPS.zip
1
00:01:14,120 --> 00:01:15,360
The events I'm
about to relate
2
00:01:15,440 --> 00:01:17,000
began a fortnight ago.
3
00:01:17,080 --> 00:01:18,280
In a grim old house
4
00:01:18,320 --> 00:01:19,440
perched high on a cliff
5
00:01:19,520 --> 00:01:21,560
on the west coast
of Scotland.
6
00:01:21,640 --> 00:01:23,240
This singular
structure is known as
7
00:01:23,320 --> 00:01:25,720
Driercliff House.
8
00:01:25,800 --> 00:01:28,040
Gathered there for dinner
9
00:01:28,080 --> 00:01:29,720
were the seven members
10
00:01:29,800 --> 00:01:32,720
of a most
extraordinary club
11
00:01:32,800 --> 00:01:35,560
called the Good Comrades.
Şunun için altyazılar =fear House
keywords: fear+house, fear, fear+house, nowsubtitles, com, url, fear+house, readme, html,
original filename: 174021_Fear%2BHouse.zip
Rar!?s
??t ?C?B7????^?JC93 Fear.House 2008Fear.House.srt???y??Xw??u??U?I?????J?f?`??y??:?J??E3M5F?t? AH?d?n??WuM7?fn?:???????I????bO????????????%???7????d?M??>????????9?1????????a????g/?k?X???L??????m?????f???=6[?9??%SY2g?2?q??~?????9t??hv]??}?}?6?
???????0??????W!???`?a$_?&B???/??e??F?t??C??!?7zr"IX.?>??Q?0???z?"?~???C[??????????"I??s???< ?!ih?f9q?g?_?n_?????Gwm=???wMO???h???;??f?f]??T???g????%??g?6??X??+DYC???*?`??????|??z52c??w
??7F???Ph?!??|??9??????HU????zQ?}??{HVm?>_d??=b?????ya???]??[????i
$`?tI@E?X???I??Jp?g?Q?m?????n??!??????:=?wY?.
?-???Vf???O??d??xj~n????????]{1R?J?d??&Fi??????=j"?7?@?????#??
Şunun için altyazılar =fear House
keywords: fear, and, loathing, in, las, vegas, 1998, 1, cd, spanish, es, avi, ssa,
original filename: Fear and Loathing in Las Vegas - 1998 - 1CD - Spanish - es - 7f594d12dd1182f6f9bd50b96afe9264.zip
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
;
; Note: This file was saved by Subresync.
;
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResX: 384
PlayResY: 288
Timer: 100.0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,&Hff00ff,&H00ffff,&Hc0c0c0,&Hc0c0c0,-1,0,1,1,1,2,30,30,10,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effec
Şunun için altyazılar =fear House
keywords: fear, and, loathing, in, las, vegas, 1998, 1, cd, finnish, fi,
original filename: Fear and Loathing in Las Vegas - 1998 - 1CD - Finnish - fi - d27cc9caee01e584c8d81ca36bc146d5.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{2}
{1518}{1600}Olimme jossain Barstowin l?hettyvill?,|autiomaan reunoilla
{1602}{1660}kun huumeet|alkoivat vaikuttaa.
{1954}{2024}Muistan sanoneeni:
{2026}{2108}Tunnen oloni hieman sekavaksi.|Ehk? sinun pit?isi ajaa.
{2174}{2256}- Yht?kki? ymp?rill?mme oli |suunnaton huuto.
{2258}{2328}ja taivas oli t?ynn? joitain |jotka n?yttiv?t valtavilta lepakoilta
{2330}{2400}- jotka parveilivat auton ymp?rill?.
{2402}{2474}- Ja ??ni huusi: |- Hyv? luoja, mit? n?m? helvetin elukat ovat!
{2572}{2631}- Sanoitko jotain?|- Hmm ?
{2632}{2679}Unohda.
{2680}{2727}On sinun vuorosi ajaa.
{2728}{2799}Ei kannattanut mainita |n?it? lepakoita, ajattelin.
{28
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{410}NAPISY DOSTARCZY? Arttu
{420}{487}Pierwszego dnia na studiach|prawniczych profesor m?wi dwie rzeczy:
{492}{564}Pierwsza: "Gdy matka powie ci,|?e ci? kocha",
{569}{635}- "...zasi?gnij drugiej opinii".|- A druga?
{640}{741}"Sprawiedliwo?ci szukaj w burdelu.|Chcesz pieprzenia, id? do s?du".
{752}{784}Naomi!
{789}{826}Powiedzmy, ?e pracuje pan dla klienta,|wiedz?c, ?e jest winny.
{831}{929}Nie ma to znaczenia|ani dla s?du, ani dla mnie.
{934}{996}Ka?dy pozwany,|bez wzgl?du na to, co zrobi?,
{1001}{1057}ma prawo do najlepszej obrony,|na jak? sta? jego adwokata.
{1062}{1190}- A gdzie jest miejsce na prawd??|- Prawd?? Jak? prawd??
{1205
Şunun için altyazılar =fear House
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, russian, ru, md, 2x0, 9, deception,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Russian - ru - ed1368caeb7068cfc7f0875245217a44.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,598 --> 00:00:03,222
<i>??????? ?????????? ??????,
?? ??????? ????? ?????? ?????,</i>
2
00:00:03,289 --> 00:00:07,659
<i>? ?? ?????????, ?????? ? - ?? ??????, ?????
?? ??????? ?????????, ?? ??? ???? ?????? ????????.</i>
3
00:00:07,743 --> 00:00:11,326
<i>?????????? ????? ???? ???????????!
??????? ????? ??????? ?????.</i>
4
00:00:11,514 --> 00:00:14,115
<i>? ??????? ????? ?????????? ??????!</i>
5
00:00:15,528 --> 00:00:17,957
<i>??? ????????? ??????
? ???????? ??????.</i>
6
00:00:18,088 --> 00:00:21,815
<i>?? ??? ??? ?????? ??????? ??????, ????
????????????. ??? ?????????? ? ??????
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{552}{685}Although this movie|is based upon actual events,|certain characters and scenes|have been fictionalized.
{919}{998}SEPTEMBER 2 1, 2002
{1001}{1099}- [Sirens Wailing]|- [ Panting ]
{1218}{1277}Freeze!
{1280}{1348}MONTGOMERY, ALABAMA
{1402}{1455}There he is! There!
{1458}{1530}[ Sirens Continue ]
{1626}{1674}[ Woman Gasps, Whimpers ]
{1677}{1768}Where are you, boy?|Come on, son.
{2080}{2155}I said freeze!
{2207}{2263}[ Horn Honking ]
{2266}{2342}[Sirens Continue ]
{2345}{2409}[ Horn Honks ]
{2731}{2839}TWO WEEKS LATER
{2909}{2973}OCTOBER 3, 2002
{3042}{3107}[Newsman ]And a good morning, and|ourtop stories around the world today-
Şunun için altyazılar =fear House
keywords: the, cider, house, rules, 1999, 1, cd, czech, cz, pravidla, mostarny,
original filename: The Cider House Rules - 1999 - 1CD - Czech - cz - 5e0c8e59fbf06cb2bcbdb430344f2e16.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,180 --> 00:00:21,934
SPI International uv?d?
2
00:01:36,500 --> 00:01:40,493
PRAVIDLA MO?T?RNY
3
00:01:45,700 --> 00:01:47,497
Jinde ve sv?t?
4
00:01:47,620 --> 00:01:52,171
odch?zej? mlad? mu?i z domova
za vidinou nad?jn? budoucnosti.
5
00:01:53,180 --> 00:01:57,492
?asto jsou hn?ni sny
o v?t?zstv? nad zlem,
6
00:01:57,620 --> 00:02:01,408
o velk? l?sce
?i snadno nabyt?m bohatstv?,
7
00:02:03,300 --> 00:02:07,816
Tady v St. Clouds
je t??k? i vystoupit z vlaku,
8
00:02:07,940 --> 00:02:11,410
nebo? tomu kroku mus? p?edch?zet
z?va?n?j?? rozhodnut?,
9
00:02:11,900 --> 0
Şunun için altyazılar =fear House
keywords: return, to, house, on, haunted, hill, 2007, romanian, ro, bestdivx, rthohh,
original filename: Return to House on Haunted Hill - 2007 - - Romanian - ro - e33a14579bd02dd5bad156b16a00ac85.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,640 --> 00:00:43,120
?NTOARCEREA LA CASA DE PE DEALUL
B?NTUIT
2
00:00:44,120 --> 00:00:50,120
Traducerea ?i adaptarea
Jimmy_X
3
00:00:51,120 --> 00:00:57,040
Traducere FURAT? de
AMC, Lovendal, Sleepwalker
4
00:03:29,520 --> 00:03:31,160
<i>Ariel, aici Sara.</i>
5
00:03:31,320 --> 00:03:34,120
<i>C?te mesaje trebuie s?-?i mai las
ca s? m? suni?</i>
6
00:03:34,320 --> 00:03:36,440
<i>La naiba, trebuie s? vorbesc cu tine.
Te rog, sun?-m?...</i>
7
00:03:53,640 --> 00:03:56,200
Ethan, ascult?. Cota noastr?
este mai mare de 6%.
8
00:03:56,360 --> 00:03:57,400
?i ?tii de ce?
Şunun için altyazılar =fear House
keywords: feardotcom, 2002, 1, cd, czech, cz, fear, dot,
original filename: FeardotCom - 2002 - 1CD - Czech - cz - dcf19d273f311c81519179222bb2908b.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{650}FearDotCom|-STRACH.COM-
{3560}{3613}Ne!
{5148}{5195}Ksakru.
{5656}{5723}D?ky za d?rek, Bennie.
{5787}{5853}Myslela jsem, ?e pracujeme spolu.
{5967}{6046}Dob?e, u? jsem na cest?.
{6058}{6132}Nechci je nechat ?ekat.
{6382}{6500}-Hej, Miku. D?vej pozor.|-Ano, Ano.
{6556}{6645}-Je tahle dr?ha je?t? po??d v provozu?|-Williamsi, tam.
{6742}{6816}Je?i?i Kriste.|Co se mu stalo?
{6820}{6891}Nemysl?m si, ?e ho zabila elekt?ina.
{6961}{7010}Co to m? s o?ima?
{7015}{7094}Je?t? nev?me.|Mus?me po?kat na pitvu.
{7099}{7188}Co musel ten chl?pek vid?t,|?e mu to zanechalo takov? v?raz?
{7197}{7242}N?jac? sv?dkov??
{7247}{7339}P??m? ne. Ten chl
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x272 25.0fps 693.2 MB|/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{1000}{}T?umaczenie ze s?uchu: Jolo <sir_jolo@poczta.fm>.
{1050}{}Drobne poprawki Dzanas.
{1100}{}<< KinoMania SubGroup >>
{1150}{}http://kinomania.no-ip.info.
{3801}{}...nic z tym jednak nie zrobiono
{3850}{}plotki m?wi?, ?e by? wszystkim|od kosmity a? do kuba?skiego szpiega..
{6511}{}Tu czternastka, widz? bia?ego m??czyzn?|w?a?nie wsun?? co? do swojej torby.
{6728}{}Przyj??em.
{6827}{}Obserwuj go.|Id? tam.
{7468}{}Przepraszam, mo?emy porozmawia??
{7583}{}- Jak si? pan nazywa?|- Craven, Bill Craven.
{7673}{}Panie Craven, w torbie ma
Şunun için altyazılar =fear House
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, russian, ru, md, 2x0, 7, hunting,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Russian - ru - 01014d1e64c8eabb7d3447c50798ad29.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,061 --> 00:00:03,178
? ??????? ???? ???????????,
?????? ???? ?? ?????? ??????.
2
00:00:03,262 --> 00:00:07,669
????, ???? ????????? ???????? ????????.
? ??????, ????? ????? ??????? ??? ?????, ??????
??? ????????? ????? ?????? ????????????
3
00:00:07,763 --> 00:00:12,163
?? ??? ?? ?????? ???????? ??????????
????? ?????? ?? ???????? ? ????
?????????????? ??????...
4
00:00:12,273 --> 00:00:12,984
? ????????????? ????.
5
00:00:13,068 --> 00:00:15,291
...? ????? ?????? ? ?? ???????!
6
00:00:15,375 --> 00:00:17,245
??-?! ? ?????? ?????.
7
00:00:17,372 --> 00:00:19,685
????, ? ?????
Şunun için altyazılar =fear House
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, english, en, s03e0, lines, in, the, sand, ws, topaz, s03e04,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - English - en - 45038d77c6850e07e2caa241b9d1bca4.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,400 --> 00:00:03,400
Adam.
2
00:00:04,000 --> 00:00:05,500
Eyes here.
3
00:00:06,790 --> 00:00:08,750
Follow my finger.
4
00:00:09,030 --> 00:00:10,480
Adam.
5
00:00:12,460 --> 00:00:13,670
Show me...
6
00:00:13,700 --> 00:00:15,460
a bicycle.
7
00:00:20,290 --> 00:00:21,860
Eyes here.
8
00:00:26,660 --> 00:00:28,110
Adam.
9
00:00:28,590 --> 00:00:31,820
Show me a bicycle.
10
00:00:47,520 --> 00:00:49,510
No, buddy, that's a ball.
11
00:00:50,320 --> 00:00:51,460
Adam, look at me.
12
00:00:51,480 --> 00:00:53,260
Are you hungry?
13
00:00:53,530 --> 00:0
Şunun için altyazılar =fear House
keywords: fear, and, loathing, in, las, vegas, 1998, 1, cd, czech, cz, strach, a, hnus, v,
original filename: Fear and Loathing in Las Vegas - 1998 - 1CD - Czech - cz - 628b3491f77549d5f17c63b5df8ee2c6.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1250}{1400}STRACH A HNUS V LAS VEGAS
{1410}{1500}Ten, jen? ze sebe d?l? zv??e,|zbav? se bolesti b?ti ?lov?kem.
{1518}{1600}Byli jsme n?kde pobl??|Barstow, na hranici s pou?t?
{1602}{1660}kdy? drogy|za?aly vl?dnout.
{1954}{2024}Pamatuji si, ?e ??kam n?co jako
{2026}{2108}C?t?m se trochu lehkov??n?, mo?n? bys m?l ??dit.
{2174}{2256}Hmm?|- Najednou tam |byl stra?nej ?ev
{2258}{2328}... a nebe bylo pln? | n??eho co vypadalo jako obrovsk? netop??i
{2330}{2400}V?e se sn??elo a je?elo kolem auta
{2402}{2474}A hlas k?i?el:|Svat? Je???i,co je to|tyhle zatracen? zv??ata
{2572}{2631}??kal jsi n?co?|-Co?
{2632}{2679}To je fuk.
{2680}{2727}Jsi na ?ad
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 640x272 23.979 fps 694.2 MB
{1258}{1388}LAS VEGAS PARANO
{1410}{1501}Kto staje si? potworem, zrzuca|z siebie ci??ar bycia cz?owiekiem
{1527}{1649}Byli?my ko?o Barstow, na skraju|pustyni, gdy poczuli?my kopa.
{1989}{2018}Powiedzia?em...
{2024}{2113}Mam zawroty g?owy.|Mo?e poprowadzisz.
{2199}{2321}Nagle us?ysza?em straszny ryk|i niebo wype?ni?y nietoperze.
{2332}{2402}Skrzecza?y i lata?y|wok?? samochodu.
{2408}{2477}Us?ysza?em:|"Jezu, co to za zwierzaki?".
{2552}{2605}- ?winie!|- M?wi?e? co??
{2637}{2723}Niewa?ne.|Teraz ty prowadzisz.
{2735}{2857}Nie wspomnia?em o nietoperzach.|Biedak zarazje zobaczy.
{3124}{3179}Ch
Şunun için altyazılar =fear House
keywords: the, power, of, fear, 2006, 1, cd, english, en, vedma,
original filename: The Power of Fear - 2006 - 1CD - English - en - a5e73525a254113529748f00bed085d7.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,207 --> 00:01:17,917
- Yes. Hello
- What the hell are you doing? Are you still sleeping?
2
00:01:18,407 --> 00:01:19,363
What?
3
00:01:19,807 --> 00:01:22,767
Where have you disappeared to?
Iâve been looking for you for 2 days!
4
00:01:23,727 --> 00:01:27,480
Thatâs you Bobby. Sorry, it just happened.
5
00:01:27,567 --> 00:01:29,763
Recently it has been happening too often.
6
00:01:29,847 --> 00:01:32,647
Would you like to fall on my knees and
pray for forgiveness?
7
00:01:32,847 --> 00:01:34,997
You know, Evan, thatâs it. Youâre fired.
8
00:01:35,167 --> 00:01:39,0
Wait
Şunun için altyazılar =fear House
keywords: arthur, et, les, minimoys, 2006, 1, cd, dutch, nl, fear,
original filename: Arthur et les Minimoys - 2006 - 1CD - Dutch - nl - c696a92c07beba23ef16dc3c5bb15f55.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,964 --> 00:00:33,964
Dit is Archibald Suchot.
2
00:00:34,467 --> 00:00:37,706
Een schattenjager.
Ontdekker en uitvinder.
3
00:00:39,472 --> 00:00:41,407
Hij spendeerde 10 jaar in Afrika
4
00:00:41,408 --> 00:00:44,173
om elk bruikbaar voorwerp
te bouwen.
5
00:00:45,979 --> 00:00:47,046
Trouwens.
6
00:00:47,047 --> 00:00:51,116
Het is in het hart van Afrika
waar ons verhaal begint.
7
00:00:51,117 --> 00:00:54,219
Wel, het is niet echt Afrika.
Het is Conneticut.
8
00:00:54,220 --> 00:00:56,822
En dit is het huis
waar Archibald woonde
9
00:00:56,823 --> 00:00:59,823
voo
00:00:15: Poszukuj? napis?w do r??nych horror?w, je?eli posiadasz jakie? na wymian? skontaktuj si? ze mn?: david@tvtom.pl
00:01:33: Te, kole?!
00:02:03: Sprawd?my co ma.
00:02:07: Jezusie nazare?ski!
00:05:32: Wystarczy!
00:06:13: Co on robi?
00:06:15: Niewa?ne, cicho...
00:07:25: Dawaj! Tam jest tylu fajnych kolesi...
00:07:28: Ale wszyscy s? cholernie brzydcy.
00:07:33: Tak, i na dodatek g?upi.
00:07:38: W?a?nie znalaz?am swego g?upka.
00:07:40: Wiedzia?am ?e co? si? kroi.
00:07:46: Owszem... B?dzie m?j!
00:08:17: Wow!
00:08:22: Fajny kolo!
00:08:27: Pami?taj o pigu?ach.
00:08:30: Nie martw si?, jestem przygotowana.
00:13:28: Dzi?ki.
00:13:30: Musisz teraz uwa?a?.
00:13:
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: 704x288 25fps 1.3 GB|/SubEdit b.3823 (http://subedit.xx.pl)/
{180}{341}/Compression Xvid - Misiek|/www.misiek.strefa.pl - Movies Zone
{373}{534}/Strefa film?w Xvid w najlepszej jako?ci|/z najlepsz? dost?pn? ?cie?k? audio - AC3 5.1
{3863}{3916}Mijn memoires.
{3917}{3991}Ik heb de naam voor zo'n mooie rivier...
{3992}{4083}altijd raadselachtig gevonden.
{4084}{4180}Terwijl het enige wat angst inboezemde|op die betoverende zomeravonden...
{4181}{4355}was dat de magie zou eindigen|en 't echte leven binnen zou vallen.
{4868}{4963}WAARHEID - GERECHTIGHEID
{5163}{5311}Ok?, Cady, dit is het moment|waarop je hebt gewacht.
{5818}{5
Şunun için altyazılar =fear House
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, deutsch, de, s04e0, 6, 72, p, x26, dimension, whatever, it, takes, german, tv, user, s04e06,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Deutsch - de - 7b55122b98c85eccc89d316798ee0e22.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,572 --> 00:00:06,521
Und jetzt am Start,
2
00:00:06,666 --> 00:00:09,336
der vorj?hrige "Rookie des Jahres"
3
00:00:09,337 --> 00:00:11,826
Casey Alfonso
4
00:00:12,129 --> 00:00:15,505
Auf Bahn 2,
der 9-fache Meister
5
00:00:15,615 --> 00:00:17,872
Tony Cooper!
6
00:00:21,699 --> 00:00:23,718
Tony ist auf Bahn 2 startbereit.
7
00:00:23,719 --> 00:00:26,540
- Jetzt n?hert sich Casey der Linie.
- Wie f?hlst du dich?
8
00:00:26,541 --> 00:00:27,381
Gro?artig.
9
00:00:27,391 --> 00:00:30,310
- Ich f?hl' mich, als wenn ich kotzen muss.
- So f?hlst du dich immer.
10
00:
Şunun için altyazılar =fear House
keywords: monster, house, 2006, 1, cd, romanian, ro, eng, axxo,
original filename: Monster House - 2006 - 1CD - Romanian - ro - 21dfafef08d631d9f3188cf3e5518617.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,665 --> 00:01:23,664
Monster House - Casa e un Monstru!
2
00:01:26,040 --> 00:01:31,959
Traducerea ?i adaptarea:
veveri?a_bc
3
00:02:04,971 --> 00:02:06,222
Bun?, gardule.
4
00:02:16,182 --> 00:02:17,433
Bun?, frunzelor.
5
00:02:22,221 --> 00:02:23,472
Bun?, cerule.
6
00:03:28,954 --> 00:03:30,751
Pleac? de pe peluza mea!
7
00:03:32,658 --> 00:03:34,626
Delincvento.
8
00:03:34,827 --> 00:03:36,954
Vrei s? fii m?ncat? de vie?
9
00:03:37,496 --> 00:03:39,896
- Nu.
- Atunci pleac? de aici!
10
00:03:44,370 --> 00:03:45,837
Tricicleta mea.
11
00:03:51,911 --> 00:03:
Şunun için altyazılar =fear House
keywords: ministry, of, fear, 1944, spanish, es, 1943,
original filename: Ministry of Fear - 1944 - - Spanish - es - e0f76d1fa4c1b7291c413c1934d0095e.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,807 --> 00:00:20,005
EL MINISTERIO DEL MIEDO
2
00:01:33,407 --> 00:01:34,123
?Neale?
3
00:01:35,407 --> 00:01:36,999
Vaya, aqu? est?.
- Pase.
4
00:01:39,367 --> 00:01:42,200
Resulta interesante ver c?mo
se arrastra el ?ltimo minuto...
5
00:01:43,127 --> 00:01:44,526
...despu?s de ver pasar tantos.
6
00:01:45,287 --> 00:01:47,562
Siempre he pensado que
hay que adelantar ese chisme.
7
00:01:48,687 --> 00:01:49,961
Vaya un momento para decirlo.
8
00:02:08,687 --> 00:02:09,483
Soy hombre libre.
9
00:02:11,527 --> 00:02:12,801
No pierde el tiempo, ?verdad?
10
00:02:12,9
Şunun için altyazılar =fear House
keywords: the, lake, house, 2006, 1, cd, french, fr, nedivx, tlh,
original filename: The Lake House - 2006 - 1CD - French - fr - 2cebdef13a9b3efe8472ac04af6da239.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,800 --> 00:01:58,700
Tu viens ou pas??
2
00:02:00,870 --> 00:02:03,998
ENTRE DEUX RIVES
3
00:03:36,566 --> 00:03:40,002
- Je vous l'envoie tout de suite.
- C'est gentil.
4
00:03:41,204 --> 00:03:42,228
- Bonjour.
- Bonjour.
5
00:03:42,472 --> 00:03:44,667
<i>Dr Klyczynski est attendue</i>
<i>aux urgences,</i>
6
00:03:44,841 --> 00:03:46,706
<i>Dr Klyczynski aux urgences.</i>
7
00:03:46,943 --> 00:03:49,639
- Excusez-moi.
- Un instant, je vous prie.
8
00:03:51,514 --> 00:03:54,972
- Remplissez ce formulaire.
- Non, je suis? Le Dr Forster.
9
00:03:55,184 --> 00:03:56,51
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:01,501
Arthur et les Minimoys
2
00:00:31,573 --> 00:00:35,118
To je Arhibald Suchot,
3
00:00:35,201 --> 00:00:38,872
lovec na zaklade,
raziskovalec in in?enir.
4
00:00:40,206 --> 00:00:45,128
V Afriki je pre?ivel deset let
in tam zgradil veliko uporabnih stvari.
5
00:00:46,546 --> 00:00:50,592
Pravzaprav se tudi
na?a zgodba pri?ne v Afriki.
6
00:00:51,718 --> 00:00:54,971
Tole sicer ni Afrika,
ampak Connecticut
7
00:00:55,055 --> 00:01:00,852
in v tej hi?i je Arhibald ?ivel,
preden je skrivnostno izginil.
8
00:01:00,935 --> 00:01:04,939
A to zgodbo bi najbol
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{384}{455}T?umaczenie Ghost|Softkill Crew
{456}{526}Napiski do Fear.Dot.Com.PROPER.DVDRip.XviD-DVL|Synchro -= USD =-
{527}{598}Napiski do Fear.Dot.Com.PROPER.DVDRip.XviD-DVL|Synchro -= USD =-
{599}{739}Napiski do Fear.Dot.Com.PROPER.DVDRip.XviD-DVL|Synchro -= USD =-
{4076}{4134}NIE!!!!
{4771}{4833}Shirley...
{5658}{5723}O cholera...
{6162}{6247}Dzi?ki za prezent Benny...
{6282}{6386}Chyba pracujemy w tym samym zawodzie...
{6474}{6555}Dobra, dobra ju? id?...
{6569}{6669}Nie chc?, ?eby karaluszki czeka?y...
{6905}{6983}Hej, Mike...uwa?aj...
{7001}{7066}Przepraszam.
{7073}{7186}Z tego co rozumiem,|tory s? dalej pod pr?dem?
{7241}{7334}Jezu
Şunun için altyazılar =fear House
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, english, en, 4x0, 7,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - English - en - a655f47b78adb1f67fce8d50f0164d8c.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,600 --> 00:00:03,600
We just arrived.
2
00:00:03,900 --> 00:00:04,600
Yeah.
3
00:00:04,700 --> 00:00:06,910
The kids okay on your end?
4
00:00:07,300 --> 00:00:08,700
Good.
5
00:00:08,800 --> 00:00:11,350
Yeah, yeah, he's very excited.
6
00:00:11,400 --> 00:00:12,500
Hey, listen, I gotta go, okay?
7
00:00:12,600 --> 00:00:14,000
I'll call you tomorrow.
8
00:00:14,100 --> 00:00:16,100
'Scuse me.
9
00:00:20,000 --> 00:00:21,800
Get away.
10
00:00:21,900 --> 00:00:22,700
Get away.
11
00:00:22,800 --> 00:00:24,840
Sorry about that. Sorry.
12
00:00:26,600 --> 00:
Şunun için altyazılar =fear House
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, russian, ru, md, 2x0, tb, or, not,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Russian - ru - 913bd1144a558bf525c615e1f0c18b41.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,441 --> 00:00:16,087
?????!
2
00:00:30,283 --> 00:00:32,376
?????? ?????????!
3
00:00:34,784 --> 00:00:36,725
??? ????? ???????????? ??? ??????? ????????????.
4
00:00:36,809 --> 00:00:38,838
?? ? ??? ??????? ?? ????? ????? ??????!
5
00:00:38,922 --> 00:00:41,925
?? ? "????? ?????" ???? ???????? ??????????.
? ??????????? ??????.
6
00:00:42,427 --> 00:00:44,468
??????! ??????.
7
00:00:48,323 --> 00:00:51,927
???????! ???????! ????????? ????????.
8
00:00:52,288 --> 00:00:53,612
?????????? ????!
9
00:00:58,421 --> 00:01:00,614
????????? ??? ???????.
???????, ???????! ??????
Şunun için altyazılar =fear House
keywords: house, m, d, 2004, english, en, s04e03, 2, hd,
original filename: House M.D. - 2004 - - English - en - ab8556c7787295ebc635a0fd85119646.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,280 --> 00:00:21,580
It's cold.
2
00:00:25,430 --> 00:00:27,960
Oh, good. Thank you.
3
00:00:28,070 --> 00:00:31,440
There's a new girl at
the ice cream store.
4
00:00:31,690 --> 00:00:34,720
She doesn't seem too fond
of buttoning her top button.
5
00:00:34,830 --> 00:00:37,130
Let's go check her out.
6
00:01:28,540 --> 00:01:33,790
<font color=#38BODE>House. M. D
Season 4 Episode 03</font>
7
00:01:34,750 --> 00:01:45,710
<font color=#38BODE>=www. ydy. com/bbs=-
Proudly Presents</font>
8
00:01:46,940 --> 00:01:56,970
<font color=#38BODE>=www. ydy. com/bbs=-
Sync: YTET - ?
Şunun için altyazılar =fear House
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, 1x0, pilot,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 92376a919e104dce1d52f8054ff72c7c.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,212 --> 00:00:47,506
- Por qu? voc? est? atrasada?
- Voc? n?o vai gostar da resposta.
2
00:00:47,589 --> 00:00:49,716
- Eu j? sei a resposta!
- Eu perdi o ?nibus.
3
00:00:49,883 --> 00:00:52,094
Eu n?o duvido, n?o passam ?nibus perto da casa do Brad.
4
00:00:52,511 --> 00:00:55,389
Voc? passou a noite l?, o alarme n?o funcionou. Ou funcionou?
5
00:00:55,597 --> 00:00:58,600
Eu n?o durmi com ele. Eu perdi o ?nibus.
6
00:00:58,892 --> 00:01:01,687
Existe algo muito errado com voc? ou muito errado com ele.
7
00:01:01,812 --> 00:01:03,897
N?o existe nada errado com ele.
8
00:01:0
Şunun için altyazılar =fear House
keywords: ali, g, indahouse, 2002, 1, cd, czech, cz, in, da,
original filename: Ali G Indahouse - 2002 - 1CD - Czech - cz - 3f76073282f61a70bac90e80a87f1e3f.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{1000}Titulky spravene by <MAJOT> preklad z english
{1100}{1150}do ?e?tiny
{1152}{1170}p?ed?lal
{1170}{1190}by
{1200}{1250}C
{1260}{1270}Cu
{1280}{1290}CuP
{1300}{1610}CuPe
{2220}{2250}Super ALi,
{2267}{2331}M?lo ?lapete. |-To nen? pravda.
{2336}{2361}Ticho!
{2458}{2502}Je ?as na v?s vyu?enou. |
{2529}{2570}Na tv?m m?st? by jsem to ned?lal
{2617}{2693}ztra? se,|nebo me bust a cap in your ass.
{2712}{2806}Toto je m? ?zem?,|a tyto holky jsou moje.
{2811}{2932}''tvoje? '' To je velmi sexistick?|hovo?it takto o t?ch d?vk?ch
{3076}{3137}Bonjour, J'ai m`appelle ALi. |J`habite in Staines
{3687}{3740}Kv?li tob? jsem pou?il sv?j posledn?
Şunun için altyazılar =fear House
keywords: house, of, wax, 2005, 1, cd, czech, cz,
original filename: House of Wax - 2005 - 1CD - Czech - cz - 18fb028c4f775fdffa12f662d7523368.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,000 --> 00:00:40,100
Z polsk?ho p?ekladu Kendyho p?elo?ila Rijka
2cd verze by M@rty
2
00:02:00,000 --> 00:02:05,400
Jsi moc hodn? kluk.
Chce? p?idat lup?nky?
3
00:02:07,000 --> 00:02:11,800
Je dneska nesnesiteln?.
P?esta? sebou h?zet.
4
00:02:12,000 --> 00:02:14,800
Nemohl bys d?vat trochu pozor?
5
00:02:15,000 --> 00:02:18,700
D?l?m co m??u.
Nezvl?d?m ho.
6
00:02:19,000 --> 00:02:22,600
Se? klidn?! P?esta?!
7
00:02:27,000 --> 00:02:31,600
Pro? nem??e? b?t jako tv?j bratr?
8
00:02:34,000 --> 00:02:36,700
Dr? hubu!
9
00:03:05,000 --> 00:03:08,100
D?m
z
Vosku
10
0
Şunun için altyazılar =fear House
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, 40, 9, lol, by, legendersmd,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - bee8530b5fa5f7a6856a7da8ada26058.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,082 --> 00:00:13,970
Os imperadores romanos
eram os verdadeiros punks
2
00:00:13,971 --> 00:00:15,554
N?o diga "punk", ? clich?
3
00:00:15,555 --> 00:00:19,820
Que seja, vou te dizer uma coisa sobre
esses jantares: Nero adorava ser venenoso.
4
00:00:19,821 --> 00:00:21,227
- Num jantar?
- Ele arranjava alguma coisa...
5
00:00:21,228 --> 00:00:22,777
Eu n?o to querendo tocar hoje ? noite.
6
00:00:22,778 --> 00:00:26,237
Que pena porque ? isso que
faz a boate pagar a gente.
7
00:00:26,238 --> 00:00:31,574
Est? tudo nos livros, o cara dava vinho
aos convidados e comprava as parte
Şunun için altyazılar =fear House
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, slovak, sk, s04e0, 8, lol, s04e08,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Slovak - sk - b9bde912339a7cd58a48e607487e0ab6.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,300 --> 00:00:02,565
??nska vodn? klietka,
2
00:00:02,600 --> 00:00:05,400
bola vyn?jden? v roku
1911 Harrym Houdinim.
3
00:00:09,900 --> 00:00:11,300
Nie je ni? lep?ie
ako nov? materi?l.
4
00:00:11,800 --> 00:00:13,965
Bol potopen? dolu hlavou
do n?dr?e.
5
00:00:14,000 --> 00:00:17,600
Jeho ?lenky boli zamknut?
a znehybnen? na vrchu n?dr?e.
6
00:00:18,700 --> 00:00:20,400
Budem potrebova? dobrovo?n?ka.
7
00:00:23,900 --> 00:00:26,200
Chlap, ?o si ide
rameno vyk?bi?...
8
00:00:26,235 --> 00:00:27,065
Jasn?...
9
00:00:27,100 --> 00:00:29,000
M??ete poveda?, tomu ved?a
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{552}{685}Film ten oparty jest|na autentycznych zaj?ciach,|ale niekt?re postaci i wydarzenia|zosta?y zmienione.
{919}{1003}21 WRZE?NIA, 2002
{1233}{1277}St?j!
{1280}{1348}MONTGOMERY, ALABAMA
{1406}{1455}Tam jest!
{1503}{1547}WINA I W?DKI
{1677}{1768}Gdzie jeste?, ch?opcze?
{2080}{2135}St?j!
{2445}{2503}?WIAT KARABIN?W
{2731}{2839}DWA TYGODNIE P?NIEJ
{2909}{2973}3 PA?DZIERNIKA, 2002
{3029}{3107}Witamy.. Podajemy.|Wiadomo?ci ze ?wiata...
{3110}{3184}Sekretarz stanu, James Kely|kontynuuje rozmowy w Korei...
{3187}{3236}z udzia?em przedstawicieli Korei P?n.
{3239}{3303}To pierwsza wizyta ameryka?skich|dyplomat?w w tym kraju...
{3306}{3386}
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3047}{3126}Hej, tatku, gdzie mog? znale??|Sama Bowdena?
{3128}{3220}Tam, prosz? pana.|Posiedzenie ju? prawie sko?czone.
{3340}{3411}''S?d Najwy?szy''
{3500}{3533}O, nie, Wysoki S?dzie.
{3535}{3589}Ale? to by by?o trzecie odroczenie|tej sprawy...
{3591}{3663}za ka?dym razem z powodu|choroby ?wiadka obrony.
{3665}{3720}Za?o?ywszy, ?e ?wiadek jest chory.
{3722}{3798}Obrona wci?? dysponuje 1 1 wa?nymi|?wiadkami mog?cymi zeznawa?...
{3800}{3862}podczas gdy oskar?yciel|posiada zaledwie jednego.
{3864}{3928}Wnosz?, ?e 1 1 przeciw jednemu|powinno wystarczy?...
{3930}{4026}bez wzgl?du na to, jacy by nie byli|chorzy lub zniedo???niali.
Şunun için altyazılar =fear House
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s04e0, 7, lol, by, legendersmd, s04e07,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - ddef1a1a93fb9ff6b3dc60dce7f874b4.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,563 --> 00:00:03,498
Acabamos de chegar!
2
00:00:04,005 --> 00:00:06,371
Sim. As crian?as est?o bem?
3
00:00:07,205 --> 00:00:11,112
?timo. Sim, sim ele
est? muito empolgado!
4
00:00:11,147 --> 00:00:13,873
Escute, eu tenho que
desligar. Te ligo amanh?.
5
00:00:13,911 --> 00:00:15,919
Com licen?a.
6
00:00:19,566 --> 00:00:25,180
- Vamos embora. Vamos.
- Desculpe-me sobre isso. Desculpe.
7
00:00:26,775 --> 00:00:29,824
- Qual o problema dele?
- Com licen?a.
8
00:00:31,291 --> 00:00:33,700
Quero voltar e encher
o cara de porrada.
9
00:00:33,873 --> 00:00:35,748
Ela j?
------------
Sponsored links:
------------