Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie "surveillance" is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara "surveillance" ile alakalı:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,100 --> 00:00:36,193
(Mike)
Excuse me, folks. Excuse us.
2
00:00:36,269 --> 00:00:38,169
[Reporters clamoring]
3
00:00:38,238 --> 00:00:41,139
Senator, I'm Ed Deline.
Welcome to Montecito.
4
00:00:41,408 --> 00:00:43,239
Thank you.
Call me Billy, please.
5
00:00:43,309 --> 00:00:46,540
I hear people say
"Senator Cole," I start
looking around for my father.
6
00:00:46,613 --> 00:00:47,944
[Chuckles]
7
00:00:52,685 --> 00:00:54,346
This is a lot of fuss
over local politics.
8
00:00:54,421 --> 00:00:56,480
I mean, what is this guy,
a state senator? Who cares?
9
00:00:5
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,234 --> 00:00:02,792
Es viernes por la mañana...
2
00:00:02,869 --> 00:00:07,772
y es otro bello dÃa en Scranton, Pensilvania.
3
00:00:09,642 --> 00:00:11,439
¡Ay, Dios mÃo!
4
00:00:16,483 --> 00:00:18,974
Atiende, atiende, atiende, atiende.
5
00:00:20,820 --> 00:00:23,050
Aquà tenemos un problema serio.
6
00:00:23,123 --> 00:00:25,353
Bueno todos, cierren la puerta,
apaguen las luces.
7
00:00:25,425 --> 00:00:26,722
Finjan que no están aquÃ.
8
00:00:26,793 --> 00:00:28,488
¿Estamos en peligro?
9
00:00:29,529 --> 00:00:32,020
No hay tiempo para pensar en eso,
es
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,961 --> 00:00:02,532
It is Friday morning.
2
00:00:02,703 --> 00:00:04,608
And it is another beautiful day,
3
00:00:04,661 --> 00:00:07,687
In Scranton, Pennsylvania.
4
00:00:09,548 --> 00:00:11,226
Oh my God !
5
00:00:16,494 --> 00:00:18,491
Pick up, pick up, pick up, pick up.
6
00:00:20,685 --> 00:00:22,848
We have a serious problem here.
7
00:00:23,062 --> 00:00:25,049
Alright everybody. Lock the doors.
Turn off the lights.
8
00:00:25,200 --> 00:00:26,525
Pretend you're not here.
9
00:00:26,709 --> 00:00:27,499
Are we in danger ?
10
00:00:29,358 --> 00:00:31,170
Advertisement:
------------
------------
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,207 --> 00:01:03,758
Mr Marsh, u bent niet onder invloed.
Waarom reed u zo hard?
2
00:01:03,887 --> 00:01:06,447
Ik ben vandaag van school afgegaan.
3
00:01:06,567 --> 00:01:09,320
Proficiat, u hebt een gouden toekomst.
4
00:01:09,447 --> 00:01:11,756
Omdraaien.
- Wat?
5
00:01:13,807 --> 00:01:15,638
Vooruit, opschieten.
6
00:01:16,207 --> 00:01:19,005
Hebben jullie niks beters te doen?
7
00:02:29,687 --> 00:02:33,566
Fantastisch.
Zou mama die mooi vinden?
8
00:02:33,687 --> 00:02:36,918
Hebt u bijpassende kettingen?
- Natuurlijk.
9
00:02:38,727 --> 00:02:42,322
Laat
Şunun için altyazılar "surveillance"
keywords: law, 3, 8, order, special, victims, unit, 31, 7, 1999, and, svu, s03e1, surveillance, topaz, s03e17,
original filename: Law.38.Order.Special.Victims.Unit(317)(1999).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,401 --> 00:00:03,232
<i>En el sistema de justicia penal...</i>
2
00:00:03,303 --> 00:00:06,830
<i>...los delitos de Ãndole sexual
se consideran especialmente atroces.</i>
3
00:00:06,973 --> 00:00:11,103
<i>En Nueva York, los tenaces detectives
que investigan estas atrocidades...</i>
4
00:00:11,177 --> 00:00:14,704
<i>...forman una brigada de élite,
la Unidad de VÃctimas Especiales.</i>
5
00:00:14,781 --> 00:00:16,476
<i>Ãstas son sus historias.</i>
6
00:00:22,022 --> 00:00:24,081
¿Seguro que no quieres subir?
7
00:00:24,157 --> 00:00:28,992
Mañana tengo que levantarme temp
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,961 --> 00:00:02,532
It is Friday morning.
2
00:00:02,703 --> 00:00:04,608
And it is another beautiful day,
3
00:00:04,661 --> 00:00:07,687
In Scranton, Pennsylvania.
4
00:00:09,548 --> 00:00:11,226
Oh my God !
5
00:00:16,494 --> 00:00:18,491
Pick up, pick up, pick up, pick up.
6
00:00:20,685 --> 00:00:22,848
We have a serious problem here.
7
00:00:23,062 --> 00:00:25,049
Alright everybody. Lock the doors.
Turn off the lights.
8
00:00:25,200 --> 00:00:26,525
Pretend you're not here.
9
00:00:26,709 --> 00:00:27,499
Are we in danger ?
10
00:00:29,355 --> 00:00:31,170
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,234 --> 00:00:02,792
Es viernes por la mañana...
2
00:00:02,869 --> 00:00:07,772
y es otro hermoso dÃa en Scranton,
Pensilvania.
3
00:00:09,642 --> 00:00:11,439
¡Oh Dios mÃo!
4
00:00:16,483 --> 00:00:18,974
Cógelo, cógelo, cógelo, cógelo.
5
00:00:20,820 --> 00:00:23,050
Tenemos un problema serio aquÃ.
6
00:00:23,123 --> 00:00:25,353
Vale todo el mundo. Cerrad las
puertas, apagad las luces.
7
00:00:25,425 --> 00:00:26,722
Fingid que no estáis aquÃ.
8
00:00:26,793 --> 00:00:28,488
¿Estamos en peligro?
9
00:00:29,529 --> 00:00:32,020
No hay tiempo para pensar
Şunun için altyazılar "surveillance"
keywords: the, office, 20, 9, 2005, us, s02e0, email, surveillance, lol, s02e09,
original filename: The.Office(209-HDTV)(2005).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,134 --> 00:00:02,692
Es viernes por la mañana...
2
00:00:02,769 --> 00:00:07,672
...y es otro bello dÃa en
Scranton, Pensilvania.
3
00:00:09,542 --> 00:00:11,339
¡Ay, Dios mÃo!
4
00:00:16,383 --> 00:00:18,874
Atiende, atiende, atiende, atiende.
5
00:00:20,720 --> 00:00:22,950
Aquà tenemos un problema serio.
6
00:00:23,023 --> 00:00:25,253
Bueno todos, cierren la puerta,
apaguen las luces.
7
00:00:25,325 --> 00:00:26,622
Finjan que no están aquÃ.
8
00:00:26,693 --> 00:00:28,388
¿Estamos en peligro?
9
00:00:29,429 --> 00:00:31,920
No hay tiempo para pensar en eso,
Şunun için altyazılar "surveillance"
keywords: the, office, 20, 9, 2005, us, s02e0, email, surveillance, topaz, s02e09,
original filename: The.Office(209)(2005).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,234 --> 00:00:02,792
Es viernes por la mañana...
2
00:00:02,869 --> 00:00:07,772
...y es otro bello dÃa en
Scranton, Pensilvania.
3
00:00:09,642 --> 00:00:11,439
¡Ay, Dios mÃo!
4
00:00:16,483 --> 00:00:18,974
Atiende, atiende, atiende, atiende.
5
00:00:20,820 --> 00:00:23,050
Aquà tenemos un problema serio.
6
00:00:23,123 --> 00:00:25,353
Bueno todos, cierren la puerta,
apaguen las luces.
7
00:00:25,425 --> 00:00:26,722
Finjan que no están aquÃ.
8
00:00:26,793 --> 00:00:28,488
¿Estamos en peligro?
9
00:00:29,529 --> 00:00:32,020
No hay tiempo para pensar en eso,
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,207 --> 00:01:03,758
Mr Marsh, u bent niet onder invloed.
Waarom reed u zo hard?
2
00:01:03,887 --> 00:01:06,447
Ik ben vandaag van school afgegaan.
3
00:01:06,567 --> 00:01:09,320
Proficiat, u hebt een gouden toekomst.
4
00:01:09,447 --> 00:01:11,756
Omdraaien.
- Wat?
5
00:01:13,807 --> 00:01:15,638
Vooruit, opschieten.
6
00:01:16,207 --> 00:01:19,005
Hebben jullie niks beters te doen?
7
00:02:29,687 --> 00:02:33,566
Fantastisch.
Zou mama die mooi vinden?
8
00:02:33,687 --> 00:02:36,918
Hebt u bijpassende kettingen?
- Natuurlijk.
9
00:02:38,727 --> 00:02:42,322
Laat
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,207 --> 00:01:03,758
Mr Marsh, u bent niet onder invloed.
Waarom reed u zo hard?
2
00:01:03,887 --> 00:01:06,447
Ik ben vandaag van school afgegaan.
3
00:01:06,567 --> 00:01:09,320
Proficiat, u hebt een gouden toekomst.
4
00:01:09,447 --> 00:01:11,756
Omdraaien.
- Wat?
5
00:01:13,807 --> 00:01:15,638
Vooruit, opschieten.
6
00:01:16,207 --> 00:01:19,005
Hebben jullie niks beters te doen?
7
00:02:29,687 --> 00:02:33,566
Fantastisch.
Zou mama die mooi vinden?
8
00:02:33,687 --> 00:02:36,918
Hebt u bijpassende kettingen?
- Natuurlijk.
9
00:02:38,727 --> 00:02:42,322
Laat
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,040 --> 00:01:12,680
It's easy now -
CCTV everywhere.
2
00:01:15,440 --> 00:01:18,920
You could pick up on a target
getting on train at, I don't know,
3
00:01:18,960 --> 00:01:22,440
Glasgow, and track him all the way
down to a shop on Oxford Street.
4
00:01:30,920 --> 00:01:33,880
Give us a day or so and we could
find anyone, anywhere.
5
00:01:45,240 --> 00:01:47,200
London.
6
00:01:47,240 --> 00:01:49,840
It's the best city in the world.
7
00:01:49,880 --> 00:01:51,640
I love it.
8
00:01:51,680 --> 00:01:55,040
I love the clubs.
I love the people.
9
00:01:55,075 -->
------------
Sponsored links:
------------