Search Movie Subtitles results for un franco, 14 pesetas by relevance:
- Un franco 14 pesetas.es-en.srt
1 file(s), added on: 2010-12-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
imdb: 0479230
release: Un franco 14 pesetas 2006 pb
fps: 25.000
audio: spanish, german (swiss)
sub: spanish (all german audio, most of spanish audio)
cd: 1/1
info: unedited subs are from english source
2
00:00:22,738 --> 00:00:23,693
Martin.
3
00:00:27,098 --> 00:00:28,133
Martin.
4
00:00:29,858 --> 00:00:31,496
Martin, despierta.
5
00:00:32,058 --> 00:00:34,447
Basada en hechos Reales
6
00:00:37,778 --> 00:00:41,691
Un Franco 14 Pesetas
7
00:01:20,778 --> 00:01:22,006
Ahi tienes.
8
00:01:27,058 --> 00:01:28,013
ahora
9
00:01:29,138 --> 00:01:31,
- Un franco 14 pesetas.es-german parts only.srt
1 file(s), added on: 2010-12-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
imdb: 0479230
release: Un franco 14 pesetas 2006 pb
fps: 25.000
audio: spanish, german (swiss)
sub: spanish (german audio only)
cd: 1/1
2
00:57:49,560 --> 00:57:52,393
¡Ah! ¿Has solucionado lo de las ollas
en San Gallen?
3
00:57:53,280 --> 00:57:55,840
Sin ollas no puedo cocinar, ¿sabes?
4
00:57:56,040 --> 00:57:58,110
¿Puedes dejarme en paz un rato?
5
00:57:58,560 --> 00:57:59,959
¿Qué pasa?
6
00:58:00,360 --> 00:58:01,873
Estás pálida.
7
00:58:03,880 --> 00:58:06,189
¿Puedes preparar
otro cuarto para MartÃn?
8
00:58:06,400 --> 00:58:08,19
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,130 --> 00:00:13,085
||-LOLOTE-||
1
00:00:23,130 --> 00:00:24,085
MartÃn.
2
00:00:27,490 --> 00:00:28,525
MartÃn.
3
00:00:30,250 --> 00:00:31,888
Réveille-toi, MartÃn.
4
00:00:32,450 --> 00:00:34,839
TIRÃ D'UNE HISTOIRE VRAIE
5
00:00:38,170 --> 00:00:42,083
UN FRANC, 14 PESETAS
6
00:01:21,170 --> 00:01:22,398
Tiens.
7
00:01:27,450 --> 00:01:28,405
Maintenant!
8
00:01:29,530 --> 00:01:32,044
Bouge, MartÃn!
Ou je t'arrose!
9
00:01:33,890 --> 00:01:36,358
II faut le vouloir pour faire
le mariole à cette heure-ci.
10
00:01:36,570 --> 00:01:38,800
Ãa fait 4
- Un franco 14 pesetas.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-12-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
imdb: 0479230
release: Un franco 14 pesetas 2006 pb
fps: 25.000
audio: spanish, german (swiss)
sub: french (all parts)
cd: 1/1
2
00:00:22,738 --> 00:00:23,693
MartÃn.
3
00:00:27,098 --> 00:00:28,133
MartÃn.
4
00:00:29,858 --> 00:00:31,496
Réveille-toi, MartÃn.
5
00:00:32,058 --> 00:00:34,447
TIRÃ D'UNE HISTOIRE VRAIE
6
00:00:37,778 --> 00:00:41,691
UN FRANC, 14 PESETAS
7
00:01:20,778 --> 00:01:22,006
Tiens.
8
00:01:27,058 --> 00:01:28,013
Maintenant!
9
00:01:29,138 --> 00:01:31,652
Bouge, MartÃn!
Ou je t'arrose!
10
00:01:33,498 --> 00:
- Franco 14 Pesetas Un Crossing Borders .fr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,520 --> 00:00:24,475
MartÃn.
2
00:00:27,880 --> 00:00:28,915
MartÃn.
3
00:00:30,640 --> 00:00:32,278
Réveille-toi, MartÃn.
4
00:00:32,840 --> 00:00:35,229
TIRÃ D'UNE HISTOIRE VRAIE
5
00:00:38,560 --> 00:00:42,473
UN FRANC, 14 PESETAS
6
00:01:21,560 --> 00:01:22,788
Tiens.
7
00:01:27,840 --> 00:01:28,795
Maintenant !
8
00:01:29,920 --> 00:01:32,434
Bouge, MartÃn !
Ou je t'arrose !
9
00:01:34,280 --> 00:01:36,748
Il faut le vouloir pour faire
le mariole à cette heure-ci.
10
00:01:36,960 --> 00:01:39,190
Ãa fait 4 heures que je suis debout.
11
00:01:39,400
- Franco 14 Pesetas Un Crossing Borders .en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,138 --> 00:00:24,093
Martin.
2
00:00:27,498 --> 00:00:28,533
Martin.
3
00:00:30,258 --> 00:00:31,896
Martin, wake up.
4
00:00:32,458 --> 00:00:34,847
BASED UPON A REAL STORY
5
00:00:38,178 --> 00:00:42,091
GROSSING BORDERS
6
00:01:21,178 --> 00:01:22,406
Here you are.
7
00:01:27,458 --> 00:01:28,413
Now!
8
00:01:29,538 --> 00:01:32,052
Wake up, Martin!
I'm pissing on you!
9
00:01:33,898 --> 00:01:36,366
How can you want to act the fool
at this time?
10
00:01:36,578 --> 00:01:38,808
I've been up for four hours.
11
00:01:39,018 --> 00:01:40,849
- You got a smoke
- Un.Franco.14.Pesetas.Spanish.XviD.MP 3.By.FreAk.TEAm.srt
1 file(s), added on: 2010-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:57:48,380 --> 00:57:52,213
¡Ah! ¿Has solucionado lo de las ollas
en San Gallen?
2
00:57:53,100 --> 00:57:55,660
Sin ollas no puedo cocinar, ¿sabes?
3
00:57:55,860 --> 00:57:57,930
¿Puedes dejarme en paz un rato?
4
00:57:58,380 --> 00:57:59,779
¿Qué pasa?
5
00:58:00,180 --> 00:58:01,693
Estás pálida.
6
00:58:03,700 --> 00:58:06,009
¿Puedes preparar
otro cuarto para MartÃn?
7
00:58:06,220 --> 00:58:08,017
Su mujer y su hijo
han llegado de España.
8
00:58:12,820 --> 00:58:15,618
¿Sabes?
Tarde o temprano tenÃa que pasar.
9
00:58:17,500 --> 00:58:20,253
Es mejor que
- Un franco 14 pesetas (2006) bulgarian sub by El Bulgaro.srt
1 file(s), added on: 2010-04-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,256 --> 00:00:20,488
ïðåâîä è ñóáòèòðè:
***ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ***
2
00:00:23,138 --> 00:00:24,093
Ãà ðòèÃ.
3
00:00:27,498 --> 00:00:28,533
Ãà ðòèÃ.
4
00:00:30,258 --> 00:00:31,896
Ãà ðòèÃ, ñúáóäè ñå.
5
00:00:32,458 --> 00:00:34,847
Ãà çèðà Ãî Ãà èñòèÃñêà èñòîðèÿ.
6
00:00:38,178 --> 00:00:42,091
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ - 14 ÃÃÃÃÃÃ
7
00:01:21,178 --> 00:01:22,406
Ãà ïîâÿäà é.
8
00:01:27,458 --> 00:01:28,413
Ãåãà !
9
00:01:29,538 --> 00:01:32,052
ÃÃ¥ òå îêúïåì çà ðà çñúÃâà ÃÃ¥!
10
- Un franco 14 pesetas (2006) bulgarian sub by El Bulgaro.srt
1 file(s), added on: 2010-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,240 --> 00:00:20,480
ïðåâîä è ñóáòèòðè:
***ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ***
2
00:00:23,120 --> 00:00:24,880
Ãà ðòèÃ.
3
00:00:27,480 --> 00:00:29,120
Ãà ðòèÃ.
4
00:00:30,240 --> 00:00:31,880
Ãà ðòèÃ, ñúáóäè ñå.
5
00:00:32,440 --> 00:00:34,840
Ãà çèðà Ãî Ãà èñòèÃñêà èñòîðèÿ.
6
00:00:38,160 --> 00:00:42,080
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ - 14 ÃÃÃÃÃÃ
7
00:01:21,160 --> 00:01:22,800
Ãà ïîâÿäà é.
8
00:01:27,440 --> 00:01:29,200
Ãåãà !
9
00:01:29,520 --> 00:01:32,040
ÃÃ¥ òå îêúïåì çà ðà çñúÃâà ÃÃ¥!
10
- Un franco 14 pesetas (2006) bulgarian sub by El Bulgaro.srt
1 file(s), added on: 2010-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,240 --> 00:00:20,480
ïðåâîä è ñóáòèòðè:
***ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ***
2
00:00:23,120 --> 00:00:24,880
Ãà ðòèÃ.
3
00:00:27,480 --> 00:00:29,120
Ãà ðòèÃ.
4
00:00:30,240 --> 00:00:31,880
Ãà ðòèÃ, ñúáóäè ñå.
5
00:00:32,440 --> 00:00:34,840
Ãà çèðà Ãî Ãà èñòèÃñêà èñòîðèÿ.
6
00:00:38,160 --> 00:00:42,080
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ - 14 ÃÃÃÃÃÃ
7
00:01:21,160 --> 00:01:22,800
Ãà ïîâÿäà é.
8
00:01:27,440 --> 00:01:29,200
Ãåãà !
9
00:01:29,520 --> 00:01:32,040
ÃÃ¥ òå îêúïåì çà ðà çñúÃâà ÃÃ¥!
10
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,130 --> 00:00:13,085
||-LOLOTE-||
1
00:00:23,130 --> 00:00:24,085
MartÃn.
2
00:00:27,490 --> 00:00:28,525
MartÃn.
3
00:00:30,250 --> 00:00:31,888
Réveille-toi, MartÃn.
4
00:00:32,450 --> 00:00:34,839
TIRÃ D'UNE HISTOIRE VRAIE
5
00:00:38,170 --> 00:00:42,083
UN FRANC, 14 PESETAS
6
00:01:21,170 --> 00:01:22,398
Tiens.
7
00:01:27,450 --> 00:01:28,405
Maintenant!
8
00:01:29,530 --> 00:01:32,044
Bouge, MartÃn!
Ou je t'arrose!
9
00:01:33,890 --> 00:01:36,358
II faut le vouloir pour faire
le mariole à cette heure-ci.
10
00:01:36,570 --> 00:01:38,800
Ãa fait 4
- Un.Franco.14.Pesetas.Spanish.XviD.MP 3.By.FreAk.TEAm.srt
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:57:48,380 --> 00:57:52,213
¡Ah! ¿Has solucionado lo de las ollas
en San Gallen?
2
00:57:53,100 --> 00:57:55,660
Sin ollas no puedo cocinar, ¿sabes?
3
00:57:55,860 --> 00:57:57,930
¿Puedes dejarme en paz un rato?
4
00:57:58,380 --> 00:57:59,779
¿Qué pasa?
5
00:58:00,180 --> 00:58:01,693
Estás pálida.
6
00:58:03,700 --> 00:58:06,009
¿Puedes preparar
otro cuarto para MartÃn?
7
00:58:06,220 --> 00:58:08,017
Su mujer y su hijo
han llegado de España.
8
00:58:12,820 --> 00:58:15,618
¿Sabes?
Tarde o temprano tenÃa que pasar.
9
00:58:17,500 --> 00:58:20,253
Es mejor que
- Un franco 14 pesetas (2006) bulgarian sub by El Bulgaro.srt
1 file(s), added on: 2010-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,240 --> 00:00:20,480
ïðåâîä è ñóáòèòðè:
***ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ***
2
00:00:23,120 --> 00:00:24,880
Ãà ðòèÃ.
3
00:00:27,480 --> 00:00:29,120
Ãà ðòèÃ.
4
00:00:30,240 --> 00:00:31,880
Ãà ðòèÃ, ñúáóäè ñå.
5
00:00:32,440 --> 00:00:34,840
Ãà çèðà Ãî Ãà èñòèÃñêà èñòîðèÿ.
6
00:00:38,160 --> 00:00:42,080
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ - 14 ÃÃÃÃÃÃ
7
00:01:21,160 --> 00:01:22,800
Ãà ïîâÿäà é.
8
00:01:27,440 --> 00:01:29,200
Ãåãà !
9
00:01:29,520 --> 00:01:32,040
ÃÃ¥ òå îêúïåì çà ðà çñúÃâà ÃÃ¥!
10
- carlos iglesias - un franco 14 pesetas (2006) dvdrip xvid mp3 by freak team.esp.txt
1 file(s), added on: 2010-03-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/
{86735}{86805}¡Ah! ¿Has solucionado lo de las ollas|en San Gallen?
{86828}{86892}Sin ollas no puedo cocinar, ¿sabes?
{86897}{86948}¿Puedes dejarme en paz un rato?
{86960}{86994}¿Qué pasa?
{87005}{87042}Estás pálida.
{87093}{87150}¿Puedes preparar|otro cuarto para MartÃn?
{87156}{87200}Su mujer y su hijo|han llegado de España.
{87321}{87390}¿Sabes?|Tarde o temprano tenÃa que pasar.
{87438}{87506}Es mejor que haya sido ahora. ¿No?
{90573}{90632}¡Buenos dÃas a todos!
{90638}{90686}¡Bienvenidos!
{90734}{90783}Señora Seewald.
{90789}{90873}¿Es cierto que han alquilado el piso|a unos extranjeros?
{90879}{90924}SÃ,
- Carlos Iglesias - Un Franco 14 Pesetas (2006) DvdRip XviD Mp3 by FreAk TEAm.Esp.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:57:49,380 --> 00:57:52,213
¡Ah! ¿Has solucionado lo de las ollas
en San Gallen?
2
00:57:53,100 --> 00:57:55,660
Sin ollas no puedo cocinar, ¿sabes?
3
00:57:55,860 --> 00:57:57,930
¿Puedes dejarme en paz un rato?
4
00:57:58,380 --> 00:57:59,779
¿Qué pasa?
5
00:58:00,180 --> 00:58:01,693
Estás pálida.
6
00:58:03,700 --> 00:58:06,009
¿Puedes preparar
otro cuarto para MartÃn?
7
00:58:06,220 --> 00:58:08,017
Su mujer y su hijo
han llegado de España.
8
00:58:12,820 --> 00:58:15,618
¿Sabes?
Tarde o temprano tenÃa que pasar.
9
00:58:17,500 --> 00:58:20,253
Es mejor que