Search Movie Subtitles results for the 51st state by relevance:
- Formula 51 [The 51st State] (2001) [eng] [DVDrip].sub
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{800}{900}???????????|??????-?????????|?????? ?
{1000}{1100}???????? ????? 1:28:35"
{1212}{1293}????? ????|??? ?? ????????
{1341}{1400}'???????, ??????????|1971
{2858}{2940}?? ??????? ????? ??????????.
{2952}{3045}??????????? ??'????????? ???|????????? ?? ?????????...
{3045}{3109}???? ? '??-???????...
{3138}{3242}????? ??? ??????????, ????.|??????? ?? ???? ???????.
{3266}{3401}??????? ???????, ????...|???????... ????? ??????.
{3472}{3566}?????????? ??????,|????. ?? ??????.
{3589}{3687}???? ?????? ?????????????.|'??? ?????.
{3749}{3831}?? ??? ?????? ?????|??? ?????????...
{3841}{3895}?? ????? ?? ??? ????????.
{3899}{3974}???
- Formula-51-The-51st-State-usa2001-engl-1107 60-sub.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,560 --> 00:00:33,680
Yeah he-he!
2
00:00:34,840 --> 00:00:36,760
Theme Changes
3
00:00:50,200 --> 00:00:53,800
Well, my mind is goin' through them changes
4
00:00:54,960 --> 00:00:57,640
I feel just like committin' a crime
5
00:00:59,360 --> 00:01:02,320
Every time you see me goin' somewhere
6
00:01:03,240 --> 00:01:06,120
I know I'm goin' out of my mind, yeah
7
00:01:07,320 --> 00:01:10,560
Oh, my baby, she left me the other day
8
00:01:11,480 --> 00:01:13,800
And we were having a lot of fun
9
00:01:16,000 --> 00:01:18,480
Oh, she know I just loved her so
10
00:01:19
- The 51st State (2001).sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,238 --> 00:00:23,194
Traducere si adaptare: ADRIAN SURUGIU
www.cristi86.go.ro
2
00:00:26,119 --> 00:00:28,075
Film recomandat adultilor
(argoul este folosit foarte frecvent)
3
00:00:31,000 --> 00:00:33,150
Am incercat sa redau cel mai bun
echivalent al "replicilor" din film.
4
00:00:34,281 --> 00:00:36,237
# BUDDY MlLES: Them Changes
5
00:00:48,000 --> 00:00:49,500
== IN AL 51-LEA CER ==
6
00:00:49,644 --> 00:00:53,273
# Well, my mind is goin' through them changes
7
00:00:54,405 --> 00:00:57,124
# l feel just like committin' a crime
8
00:00:58,806 --> 00:01:01,798
# Every t
- Formula-51-The-51st-State-usa2001-engl-1511 44-srt.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,888 --> 00:00:33,008
Yeah he-he!
2
00:00:34,168 --> 00:00:36,088
Them Changes
3
00:00:49,528 --> 00:00:53,128
Well, my mind is goin' through them changes
4
00:00:54,288 --> 00:00:56,968
I feel just like committin' a crime
5
00:00:58,688 --> 00:01:01,648
Every time you see me goin' somewhere
6
00:01:02,568 --> 00:01:05,448
I know I'm goin' out of my mind, yeah
7
00:01:06,648 --> 00:01:09,888
Oh, my baby, she left me the other day
8
00:01:10,808 --> 00:01:13,128
And we were having a lot of fun
9
00:01:15,328 --> 00:01:17,808
Oh, she know I just loved her so
10
00:01:18,
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{160}{220}Tekstityksen versionumero: 2.0|Päiväys: 25.03.2007
{240}{360}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{365}{485}Suomennos: piitunet
{500}{600}Oikoluku: ennila
{1223}{1303}KAAVA 51
{2025}{2110}KALIFORNIAN YLIOPISTON|LÃÃKELAUTAKUNTA
{2865}{2954}Säännöthän ovat vähän mielivaltaisia.
{2959}{3053}Tehty ihmisille, jotka|uskovat satuihin.
{3080}{3131}Kuten joulupukkiin.
{3145}{3247}Muttei meitä varten, vai mitä?|Me tiedämme, mikä on tärkeää.
{3255}{3363}Tuolla on sota käynnissä, kaveri.|Sota!
{3373}{3441}Eikö se olekin perseestä?
{3469}{3527}Minä valmistuin tänään.
{3537}{3588}Kiitett
- The 51st State (2001).sub
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2860}{2942}Mislim, pravila su, kao...|proizvoljna, znaš.
{2957}{3052}Izmišljena za ljude koji |vjeruju u bajke kao...
{3052}{3109}znaš, kao... kao u Djeda Mraza.
{3142}{3187}Hej, ali ne i za nas, |je li tako?
{3189}{3237}Mislim, mi znamo što je važno.
{3264}{3327}U tijeku je rat, èovjeèe.
{3329}{3377}Rat!
{3379}{3419}Nije li to gadno?
{3459}{3507}Danas sam završio |školu, èovjeèe.
{3544}{3592}Sa odliènim.
{3594}{3647}Dobio sam diplomu...|za farmaceuta.
{3669}{3719}Imam dozvolu.
{3754}{3882}Ãuj, ako me optužite za tu drogu, |neæu moæi raditi u struci.
{3884}{3969}Znaèi da se ovdje radi...|o mom životu.
{3997}{4029}O nj
- Formula-51-The-51st-State-usa2001-engl-9087 4HI-w-lyrics-srt.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,240 --> 00:00:23,200
(Door opens and keys jingle)
2
00:00:26,120 --> 00:00:28,080
(Engine starts )
3
00:00:31,000 --> 00:00:33,160
Yeah he-he
4
00:00:34,280 --> 00:00:36,240
# BUDDY MlLES: Them Changes
5
00:00:49,640 --> 00:00:53,280
# Well, my mind is goin' through them changes
6
00:00:54,400 --> 00:00:57,120
# l feel just like committin' a crime
7
00:00:58,800 --> 00:01:01,800
# Every time you see me goin' somewhere
8
00:01:02,680 --> 00:01:05,600
# l know l'm goin' out of my mind, yeah
9
00:01:06,760 --> 00:01:10,040
# Oh, my baby, she left me the other day
10
00:0
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{800}{900}ÃðåîåñãáóÃá|ÃÃÃôåï-Ãðüôéôëïé|ÃÃÃÃÃà Ã
{1000}{1100}ÃéÃñêåéá Ãñãïõ 1:28:35"
{1212}{1293}ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ|ÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1341}{1400}'ÃîÃáñÃô, ÃáëéöüñÃéá|1971
{2858}{2940}Ãé êáÃüÃåò Ã¥ÃÃáé áõèáÃñåôïé.
{2952}{3045}ÃðéÃïÃèçêáà ãé'áÃèñþðïõò ðïõ|ðéóôåýïõà óå ðáñáìýèéá...
{3045}{3109}üðùò ï 'Ãé-ÃáóÃëçò...
{3138}{3242}ÃìåÃò äåà ðéóôåýïõìå, üìùò.|ÃÃñïõìå ôé Ã÷åé óçìáóÃá.
{3266}{3401}ÃÃÃåôáé ðüëåìïò, öÃëå...|ÃÃ
1 file(s), added on: 2008-03-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,475 --> 00:00:51,706
????? ?E??
??? ?? ?E???E??
2
00:00:53,635 --> 00:00:55,990
'0??????, ??????????
3
00:01:54,315 --> 00:01:57,591
0? ??????? ????? ????????o?.
4
00:01:58,075 --> 00:02:01,795
E???o?????? ??'??????o?? ?o?
??????o?? ?? ?????????..
5
00:02:01,795 --> 00:02:04,355
???? o '??-???????...
6
00:02:05,515 --> 00:02:09,667
E???? ??? ??????o???, ????.
???o??? ?? ?x?? ???????.
7
00:02:10,635 --> 00:02:16,028
??????? ?????o?, ????...
?????o?...E???? ??????.
8
00:02:18,875 --> 00:02:22,629
??o?o????? ??????,
????. ?? ??????.
9
00:02:23,555 --> 00:02:27,468
????
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,475 --> 00:00:51,706
ÃÃÃÃÃ ÃEÃÃ
ÃÃÃ ÃÃ ÃEÃÃÃEÃÃ
2
00:00:53,635 --> 00:00:55,990
'0îÃáñÃô, ÃáëéöüñÃéá
3
00:01:54,315 --> 00:01:57,591
0é êáÃüÃåò Ã¥ÃÃáé áõèáÃñåôoé.
4
00:01:58,075 --> 00:02:01,795
EðéÃoÃèçêáà ãé'áÃèñþðoõò ðoõ
ðéóôåýoõà óå ðáñáìýèéá..
5
00:02:01,795 --> 00:02:04,355
üðùò o 'Ãé-ÃáóÃëçò...
6
00:02:05,515 --> 00:02:09,667
EìåÃò äåà ðéóôåýoõìå, üìùò.
ÃÃñoõìå ôé Ãxåé óçìáóÃá.
7
00:02:10,635 --> 00:02:16,028
ÃÃÃåôáé ðÃ
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3220}{3245}Mislim, pravila su...|proizvoljna, znaš.
{3353}{3448}Izmišljena za ljude koji |vjeruju u bajke kao...
{3448}{3505}znaš, kao...kao u Djeda Mraza.
{3538}{3583}Hej, ali ne i za nas, |jeli tako?
{3585}{3633}Mislim, mi znamo što je važno.
{3660}{3723}U toku je rat, èovjeèe.
{3725}{3773}Rat!
{3775}{3815}Baš gadno, a?
{3855}{3903}Danas sam završio |školu, èovjeèe.
{3940}{3988}Sa odliènim.
{3990}{4043}Dobio sam diplomu...|za farmaceuta.
{4065}{4115}Imam dozvolu.
{4150}{4278}Ãuj, ako me optužite za tu drogu, |neæu moæi raditi u struci.
{4280}{4365}Znaèi da se ovdje radi...|o mom životu.
{4393}{4425}O
- 1033293548.sub
- the.51st.state.(32130).nfo
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{788}{842}Yeah he-he!
{2852}{2956}M-m mislim, o pravilih se da ......pogovarjati.
{2958}{3053}Narejena so za ljudi,|ki verjamejo v pravljice...
{3055}{3112}veš, kot recimo... Božièek.
{3144}{3189}Hej, ampak ne za naju, ja?
{3191}{3240}Mislim, midva veva kaj je pomembno.
{3267}{3328}Tam je vojna, èlovek.
{3330}{3379}Vojna!
{3381}{3422}A ni to sranje?
{3461}{3509}Danes sem diplomiral , èlovek.
{3546}{3594}S èastjo.
{3596}{3648}Dobil sem diplomo ... farmacevta.
{3671}{3720}Imam dovoljenje.
{3757}{3883}Poglej, èe me zapišeš|ne bom mogel delati.
{3885}{3972}Torej se tukaj pogovarjava o... mojem življenju.
{3998}{4030}Kolikor ga je.
{4845}{4913}Šestdeseta so mimo,... èl
1 file(s), added on: 2008-03-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1212}{1293}????? ????|??? ?? ????????
{1341}{1400}'???????, ??????????|1971
{2858}{2940}?? ??????? ????? ??????????.
{2952}{3045}??????????? ??'????????? ???|????????? ?? ?????????...
{3045}{3109}???? ? '??-???????...
{3138}{3242}????? ??? ??????????, ????.|??????? ?? ???? ???????.
{3266}{3401}??????? ???????, ????...|???????... ????? ??????.
{3472}{3566}?????????? ??????,|????. ?? ??????.
{3589}{3687}???? ?????? ?????????????.|'??? ?????.
{3749}{3831}?? ??? ?????? ?????|??? ?????????...
{3841}{3895}?? ????? ?? ??? ????????.
{3899}{3974}??????, ??????,|??? ?? ??? ???...
{3991}{4050}??? ???????? ??? ???.
{4841}{4907}? ???????? ??? '60|??
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,800 --> 00:00:33,960
Igen, he-he...
2
00:00:50,440 --> 00:00:54,080
Az 51. ?llam
3
00:00:55,200 --> 00:00:57,920
Oxnard, Kalifornia, USA
4
00:01:54,360 --> 00:01:58,520
?-?-?gy gondolom, a szab?lyok olyan...
?nk?nyesek, tudja.
5
00:01:58,600 --> 00:02:02,400
Olyan emberek sz?m?ra tal?lt?k ki ?ket,
akik hisznek a mes?kben, mint...
6
00:02:02,480 --> 00:02:04,760
tudja, mint a... mint a T?lap?.
7
00:02:06,040 --> 00:02:07,840
H?, nem nek?nk, ok??
8
00:02:07,920 --> 00:02:09,880
?gy ?rtem, mi tudjuk, mi a fontos.
9
00:02:10,960 --> 00:02:13,400
H?bor? van, ember.
10
00
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{808}{863}Yeah he-he...
{894}{944}Them Changes...
{1294}{1388}# Well, my mind is goin' through them changes...
{1418}{1489}# I feel just like committin' a crime...
{1533}{1610}# Every time you see me goin' somewhere...
{1634}{1709}# I know I'm goin' out of my mind, yeah...
{1740}{1826}# Oh, my baby, she left me the other day...
{1849}{1910}# And we were having a lot of fun...
{1967}{2032}# Oh, she know I just loved her so...
{2055}{2143}# And that's the reason why she had to run...
{2195}{2241}# It's all right...
{2243}{2294}# Girl, you're all I need...
{2296}{2345}# It's all right...
{2347}{2385}# That's what I say...
{24
1 file(s), added on: 2008-03-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{800}{900}???????????|??????-?????????|?????? ?
{1000}{1100}???????? ????? 1:28:35"
{1212}{1293}????? ????|??? ?? ????????
{1341}{1400}'???????, ??????????|1971
{2858}{2940}?? ??????? ????? ??????????.
{2952}{3045}??????????? ??'????????? ???|????????? ?? ?????????...
{3045}{3109}???? ? '??-???????...
{3138}{3242}????? ??? ??????????, ????.|??????? ?? ???? ???????.
{3266}{3401}??????? ???????, ????...|???????... ????? ??????.
{3472}{3566}?????????? ??????,|????. ?? ??????.
{3589}{3687}???? ?????? ?????????????.|'??? ?????.
{3749}{3831}?? ??? ?????? ?????|??? ?????????...
{3841}{3895}?? ????? ?? ??? ????????.
{3899}{3974}???
1 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{800}{900}???????????|??????-?????????|?????? ?
{1000}{1100}???????? ????? 1:28:35"
{1212}{1293}????? ????|??? ?? ????????
{1341}{1400}'???????, ??????????|1971
{2858}{2940}?? ??????? ????? ??????????.
{2952}{3045}??????????? ??'????????? ???|????????? ?? ?????????...
{3045}{3109}???? ? '??-???????...
{3138}{3242}????? ??? ??????????, ????.|??????? ?? ???? ???????.
{3266}{3401}??????? ???????, ????...|???????... ????? ??????.
{3472}{3566}?????????? ??????,|????. ?? ??????.
{3589}{3687}???? ?????? ?????????????.|'??? ?????.
{3749}{3831}?? ??? ?????? ?????|??? ?????????...
{3841}{3895}?? ????? ?? ??? ????????.
{3899}{3974}???
- The.51st.State.DVDivX-ViTE.srt
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,778 --> 00:01:58,930
Lo que quiero decir es que
las reglas son... arbitrarias
2
00:01:59,019 --> 00:02:02,808
Hechas para gente que cree
en cuentos de hadas como...
3
00:02:02,899 --> 00:02:05,174
como... Papá Noel.
4
00:02:06,459 --> 00:02:08,256
Pero no nosotros, ¿verdad?
5
00:02:08,337 --> 00:02:10,294
Nosotros sabemos que es lo importante.
6
00:02:11,377 --> 00:02:13,812
Hay una guerra en curso.
7
00:02:13,899 --> 00:02:15,854
¡Una guerra!
8
00:02:15,937 --> 00:02:17,574
¿No es una mierda eso?
9
00:02:19,138 --> 00:02:21,092
Me gradué hoy.
10
00:02:22,538 -
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2853}{2959}J? mysl?m, ?e pravidla jsou ...despotick?.
{2959}{3056}Vymy?len? pro lidi|co v??? na poh?dky jako...
{3056}{3125}v?dy? v??, jako je... Santa Claus.
{3145}{3192}Hej, ale my nev???me, nem?m pravdu?
{3192}{3270}J? mysl?m, ?e my v?me co je skute?n? d?le?it?.
{3268}{3331}V?dy? za??n? v?lka, k?mo.
{3331}{3382}V?lka!
{3382}{3432}No nen? to svinstvo?
{3462}{3540}Zrovna dneska jsem promoval, k?mo.
{3547}{3597}S vyznamen?n?m.
{3597}{3672}Jsem te? t??da... v l?k?renstv?.
{3672}{3730}M?m i licenci.
{3758}{3886}Hele, jestli mi pri?ije? tohle obvin?n?,|nebudu u? moct m?t svoj? praxi.
{3886}{3992}Tak?e to o ?em tu mluv?me je...je m?j ?ivot.
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1212}{1293}ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ|ÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1341}{1400}'ÃîÃáñÃô, ÃáëéöüñÃéá|1971
{2858}{2940}Ãé êáÃüÃåò Ã¥ÃÃáé áõèáÃñåôïé.
{2952}{3045}ÃðéÃïÃèçêáà ãé'áÃèñþðïõò ðïõ|ðéóôåýïõà óå ðáñáìýèéá...
{3045}{3109}üðùò ï 'Ãé-ÃáóÃëçò...
{3138}{3242}ÃìåÃò äåà ðéóôåýïõìå, üìùò.|ÃÃñïõìå ôé Ã÷åé óçìáóÃá.
{3266}{3401}ÃÃÃåôáé ðüëåìïò, öÃëå...|Ãüëåìïò... ÃÃÃáé öñéêôü.
{3472}{3566}ÃðïöïÃôçóá óÃìåñá,|öÃëå. ÃÃ¥ Ãñéóôá.
{3589}{3687}ÃÃñá ðôõÃ
There are more subtitles available for The 51st State
Click here to view them