Search Movie Subtitles results for forbidden planet by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
4 x
61 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{180}{350}{c:$ffff66}Subtitrare revizuita de {c:44ee}leviathan|{c:4466}[ csleviathan@yahoo.com ]|{c:ee77}Toate drepturile rezervate traducatorului
{480}{580}{y:b}PLANETA INTERZISA
{2190}{2249}La sfârºitul secolului al XXI-lea...
{2250}{2339}la bordul rachetelor, oamenii aterizau pe luna.
{2341}{2454}Ãn anul 2200, alte planete ale|sistemului solar aveau sã fie explorate.
{2455}{2531}Dupã aceea a venit|descoperirea hiperspaþiului...
{2533}{2590}care, pentru prima datã,|egala viteza luminii...
{2591}{2641}apoi, coridoarele largi de trecere.
{2642}{2725}Umanitatea a putut în sfârºit sã|întreprindã cucerirea Universului...
- Forbidden Planet (1956).sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{240}Ãeviri : ilker AVCI (tillki@hotmail.com)|Ãeviri Tarihi : 24.08.2005
{2176}{2235}21. Yüzyýl'ýn son yýllarýnda...
{2236}{2325}...erkek ve kadýnlar,|roketler sayesinde aya indiler.
{2327}{2439}MS 2200'de ise,|güneþ sisteminin diðer gezegenlerine ulaþtýlar.
{2441}{2517}Ãst uzaya sýçramanýn keþfiyle birlikte...
{2519}{2576}...ilk kez ýþýk hýzýna ulaþýldý...
{2577}{2627}...ve bu yöntem sürekli olarak kullanýlmaya baþlandý.
{2628}{2775}Böylece insanlýk, uzayýn derinliklerinin|istilasý ve kolonileþtirilmesine baþladý.
{2777}{2857}Birleþmiþ Gezegenler Kruvazörü C-57-D...
{2859}{2935}...b
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,274 --> 00:01:33,708
In the final decade
of the 21st century...
2
00:01:33,777 --> 00:01:37,474
men and women in rocket ships
landed on the moon.
3
00:01:37,547 --> 00:01:42,246
By 2200 A.D., they had reached
the other planets of our solar system.
4
00:01:42,318 --> 00:01:45,481
Almost at once there followed
the discovery of hyper-drive...
5
00:01:45,555 --> 00:01:47,921
through which the speed of light
was first attained...
6
00:01:47,991 --> 00:01:50,050
and later greatly surpassed.
7
00:01:50,126 --> 00:01:53,584
And so at last,
mankind began the conquest...
8
00:01:53
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,031 --> 00:00:19,931
O PLANETA PROIBIDO
2
00:01:31,403 --> 00:01:33,837
Na ?ltima d?cada
do s?c. XXI
3
00:01:33,837 --> 00:01:37,602
homens e mulheres, a bordo naves
espaciais, aterrissaram na Lua.
4
00:01:37,602 --> 00:01:42,375
Em 2200, chegaram aos outros
planetas do nosso sistema solar.
5
00:01:42,375 --> 00:01:45,610
Logo de seguida veio a descoberta
da hiperpropuls?o
6
00:01:45,610 --> 00:01:48,050
que, primeiro,
igualou a velocidade da luz
7
00:01:48,050 --> 00:01:50,179
e depois, ultrapassou-a
largamente.
8
00:01:50,179 --> 00:01:53,713
A humanidade p?de enfim
e
- Forbidden Planet.1956.DivX.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,274 --> 00:01:33,708
In the final decade
of the 21st century...
2
00:01:33,777 --> 00:01:37,474
men and women in rocket ships
landed on the moon.
3
00:01:37,547 --> 00:01:42,246
By 2200 A.D., they had reached
the other planets of our solar system.
4
00:01:42,318 --> 00:01:45,481
Almost at once there followed
the discovery of hyper-drive...
5
00:01:45,555 --> 00:01:47,921
through which the speed of light
was first attained...
6
00:01:47,991 --> 00:01:50,050
and later greatly surpassed.
7
00:01:50,126 --> 00:01:53,584
And so at last,
mankind began the conquest...
8
00:01:53
- Forbidden Planet (1956) Dvdrip Divx3Lm Sharethefiles.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
6 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,824 --> 00:00:10,258
??????: dosh
1
00:01:30,824 --> 00:01:33,258
???? ?????????? ??????????? ?? 21 ???...
2
00:01:33,327 --> 00:01:37,024
???? ? ???? ?? ?????? ? ?????????? ?????? ? ??????? ?? ??????.
3
00:01:37,097 --> 00:01:41,796
????? 2200 ?????? ?????? ???? ???? ??????? ? ?? ??????? ??????? ?? ?????????? ?? ???????.
4
00:01:41,868 --> 00:01:45,031
??????? ???? ???? ???????????? ??????? ????????? ????????...
5
00:01:45,105 --> 00:01:47,471
? ??????? ?? ????? ???????? ?????? ?? ??????? ?? ???? ??? ????????? ?? ??????????...
6
00:01:47,541 --> 00:01:49,600
?? ? ??-????? ?? ???.
7
00:01:49,676 --> 00:01:53,134
???? ???? ???? ???????????? ?? ?
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2188}{2247}Posljednje dekade|dvadeset i prvog stoljeæa...
{2248}{2337}Muškarci i žene u raketnim brodovima|slijeæu na mjesec.
{2339}{2451}Do 2200. godine Nove ere dosižu do|ostalih planeta našeg sunèevog sustava.
{2453}{2529}Skoro odjednom slijedi|otkriæe hiper-pogona...
{2531}{2588}kojim je brzina svjetlosti|isprva dostignuta...
{2589}{2639}i kasnije uvelike nadmašena.
{2640}{2723}I na koncu,|èovjeèanstvo poèinje osvajanje...
{2725}{2787}i kolonizaciju dubokog svemira.
{2789}{2869}Krstarica Ujedinjenih planeta C-57-D...
{2871}{2947}sad je više od godinu dana od Zemljine baze|u posebnoj misiji...
{2948}{3054}prema planetarnom
- Forbidden-Planet-1956---Eng-HI.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,960 --> 00:00:14,623
[Electronic Pulsating]
2
00:01:31,274 --> 00:01:33,708
In the final decade
of the 21st century...
3
00:01:33,777 --> 00:01:37,474
men and women in rocket ships
landed on the moon.
4
00:01:37,547 --> 00:01:42,246
By 2200 A.D., they had reached
the other planets of our solar system.
5
00:01:42,318 --> 00:01:45,481
Almost at once there followed
the discovery of hyper-drive...
6
00:01:45,555 --> 00:01:47,921
through which the speed of light
was first attained...
7
00:01:47,991 --> 00:01:50,050
and later greatly surpassed.
8
00:01:50,126 --> 00:01:53,584
A
- Forbidden Planet.1956.DivX.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,274 --> 00:01:33,708
In the final decade
of the 21st century...
2
00:01:33,777 --> 00:01:37,474
men and women in rocket ships
landed on the moon.
3
00:01:37,547 --> 00:01:42,246
By 2200 A.D., they had reached
the other planets of our solar system.
4
00:01:42,318 --> 00:01:45,481
Almost at once there followed
the discovery of hyper-drive...
5
00:01:45,555 --> 00:01:47,921
through which the speed of light
was first attained...
6
00:01:47,991 --> 00:01:50,050
and later greatly surpassed.
7
00:01:50,126 --> 00:01:53,584
And so at last,
mankind began the conquest...
8
00:01:53
- Fred M Wilcox - Forbidden Planet (1956) DvdRip XviD Mp3 VO C00LdUdE.Esp.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,103 --> 00:00:37,040
EL PLANETA PROHIBIDO
2
00:01:43,307 --> 00:01:45,741
En la última década
del siglo XXI...
3
00:01:45,810 --> 00:01:49,507
aterrizaron en la luna
hombres y mujeres en cohetes espaciales.
4
00:01:49,580 --> 00:01:54,279
En el 2200 d.C. habÃan llegado a otros
planetas de nuestro sistema solar.
5
00:01:54,351 --> 00:01:57,514
Casi enseguida vino el descubrimiento
de la hipervelocidad...
6
00:01:57,588 --> 00:01:59,954
a través del cual se logró por
primera vez la velocidad de la luz...
7
00:02:00,024 --> 00:02:02,083
y más tarde se sobrepasó enormemente
- Fred-M-Wilcox---Forbidden-Planet-(1956)-DvdRip-Xv iD-Mp3-VO-C00LdUdE.Eng.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,307 --> 00:01:45,741
In the final decade
of the 21st century...
2
00:01:45,810 --> 00:01:49,507
men and women in rocket ships
landed on the moon.
3
00:01:49,580 --> 00:01:54,279
By 2200 A.D., they had reached
the other planets of our solar system.
4
00:01:54,351 --> 00:01:57,514
Almost at once there followed
the discovery of hyper-drive...
5
00:01:57,588 --> 00:01:59,954
through which the speed of light
was first attained...
6
00:02:00,024 --> 00:02:02,083
and later greatly surpassed.
7
00:02:02,159 --> 00:02:05,617
And so at last,
mankind began the conquest...
8
00:02:05
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,356 --> 00:00:04,417
I guess there's just something
about me personally you don't like.
2
00:00:07,663 --> 00:00:10,655
You always look just beautiful.
3
00:00:11,734 --> 00:00:14,032
Then why don't you kiss me
like everybody else does?
4
00:00:14,103 --> 00:00:15,867
Everybody?
5
00:00:16,972 --> 00:00:18,997
Hasn't your father
taught you anything?
6
00:00:19,075 --> 00:00:21,339
Well, he says
I'm terribly ignorant...
7
00:00:21,410 --> 00:00:24,175
but I have had
poetry and mathematics...
8
00:00:24,247 --> 00:00:27,113
Iogic, physics, geology and bi...
9
00:00:27,1
- Forbidden.Planet.1956.720p.HDDVD. x264-SEPTiC.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,360 --> 00:01:38,408
PÃ¥ 2000- talet
landsteg människor på månen.
2
00:01:38,784 --> 00:01:43,205
200 år senare hade människan satt
foten på solsystemets alla planeter.
3
00:01:43,539 --> 00:01:46,334
Man upptäckte hyperdrive
4
00:01:46,751 --> 00:01:50,964
och kunde då
färdas snabbare än ljuset.
5
00:01:51,381 --> 00:01:57,262
Därmed kunde man på allvar
börja kolonisera rymden.
6
00:01:57,554 --> 00:02:00,599
United Planets kryssare C57D
7
00:02:00,933 --> 00:02:08,608
närmar sig solsystemet Altair.
8
00:02:16,408 --> 00:02:20,913
- När får jag positionsbe
1 file(s), added on: 2010-07-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:19:LA PLANETE INTERDITE
00:01:31:A la fin|du XXIeme siecle...
00:01:34:a bord de fusees, les hommes|atteignirent la lune.
00:01:38:En l'an 2200, les autres planetes du|systeme solaire avaient ete explorees.
00:01:42:Ensuite vint la decouverte|de l'hyper-espace...
00:01:46:qui, dans un premier temps,|egala la vitesse de la lumiere...
00:01:48:puis, la depassa largement.
00:01:50:L'humanite put enfin entreprendre|la conquete de l'Univers...
00:01:54:et la colonisation de ses espaces.
00:01:56:Voici le croiseur C-57-D...
00:02:00:a une annee de distance de la Terre|et dont la mission speciale...
00:02:03:est d
- Forbidden Planet (1956).avi.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,070 --> 00:00:25,007
EL PLANETA PROHIBIDO
2
00:01:31,274 --> 00:01:33,708
En la última década
del siglo XXI...
3
00:01:33,777 --> 00:01:37,474
aterrizaron en la luna
hombres y mujeres en cohetes espaciales.
4
00:01:37,547 --> 00:01:42,246
En el 2200 d.C. habÃan llegado a otros
planetas de nuestro sistema solar.
5
00:01:42,318 --> 00:01:45,481
Casi enseguida vino el descubrimiento
de la hipervelocidad...
6
00:01:45,555 --> 00:01:47,921
a través del cual se logró por
primera vez la velocidad de la luz...
7
00:01:47,991 --> 00:01:50,050
y más tarde se sobrepasó enormemente
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2182}{2292}På 2000- talet|landsteg människor på månen.
{2326}{2442}200 år senare hade människan satt|foten på solsystemets alla planeter.
{2446}{2513}Man upptäckte hyperdrive -
{2517}{2624}- och kunde då|färdas snabbare än ljuset.
{2637}{2758}Därmed kunde man på allvar|börja kolonisera rymden.
{2781}{2871}United Planets kryssare C57D-
{2877}{2968}närmar sig solsystemet Altair.
{3237}{3374}- När får jag positionsbestämning?|- Om en halv minut, kapten.
{3381}{3508}Inbromsning börjar kl. 17.01.|Om mindre än tre minuter.
{3572}{3652}- Förbered.|- Ja, sir.
{3668}{3778}Om knappt tre minuter|börjar inbromsningen.
{3884}{397
- Forbidden Planet.1956.DivX.txt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{460}{531}ZAKAZANA PLANETA
{2195}{2254}W ostatniej dekadzie XXI wieku...
{2255}{2345}mê¿czyŸni i kobiety w statkach|kosmicznych wyl¹dowali na ksiê¿ycu.
{2346}{2459}Do roku 2280, osi¹gnêli wszystkie|planety naszego systemu s³onecznego.
{2460}{2537}Prawie natychmiast odkryto hipernapêd...
{2538}{2595}dziêki któremu po raz pierwszy osi¹gniêto prêdkoÅæ Åwiat³a...
{2596}{2646}a nastêpnie wielokrotnie j¹ przekroczono.
{2647}{2731}I oto w koñcu ludzkoÅæ rozpoczê³a podbój...
{2732}{2795}i kolonizacjê odleg³ych zak¹tków kosmosu.
{2796}{2877}Kr¹¿ownik zjednoczonych planet C-57-D...
{2878}{2954}odleg³y o ponad rok od
- Forbidden Planet (1956) Dvdrip Divx3Lm Sharethefiles.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:01,824 --> 00:00:10,258
Ãðåâîä: dosh
1
00:01:30,824 --> 00:01:33,258
Ãðåç ïîñëåäÃîòî äåñåòèëåòèå Ãà 21 âåê...
2
00:01:33,327 --> 00:01:37,024
ìúæå è æåÃè ñå êà ÷èõà â êîñìè÷åñêè êîðà áè è ñòúïèõà Ãà ÃóÃà òà .
3
00:01:37,097 --> 00:01:41,796
Ãêîëî 2200 ãîäèÃà õîðà òà âå÷å áÿõà ñòúïèëè è Ãà äðóãèòå ïëà Ãåòè îò ñëúÃ÷åâà òà Ãè ñèñòåìà .
4
00:01:41,868 --> 00:01:45,031
ÃåäÃà ãà ñëåä òîâà ÷îâå÷åñòâîòî ñúçäà äå ñïåöèà Ã
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,031 --> 00:00:19,931
O PLANETA PROIBIDO
2
00:01:31,403 --> 00:01:33,837
Na última década
do séc. XXI
3
00:01:33,837 --> 00:01:37,602
homens e mulheres, a bordo naves
espaciais, aterrissaram na Lua.
4
00:01:37,602 --> 00:01:42,375
Em 2200, chegaram aos outros
planetas do nosso sistema solar.
5
00:01:42,375 --> 00:01:45,610
Logo de seguida veio a descoberta
da hiperpropulsão
6
00:01:45,610 --> 00:01:48,050
que, primeiro,
igualou a velocidade da luz
7
00:01:48,050 --> 00:01:50,179
e depois, ultrapassou-a
largamente.
8
00:01:50,179 --> 00:01:53,713
A humanidade pôde enf
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}
{501}{623}ZABRANJENA PLANETA
{2198}{2256}U poslednjoj deceniji 21. veka...
{2258}{2346}... ljudi su se raketama|spustili na Mesec.
{2348}{2461}Do 2.200 god, dosegli su|ostale planete sunèevog sistema.
{2462}{2538}Gotovo istovremeno, usledilo|je otkriæe hiper-pogona...
{2540}{2597}... kojim je prvo dostignuta|brzina svetlosti...
{2598}{2648}... a kasnije i višestruko prevazidjena.
{2650}{2732}I tako je èoveèanstvo najzad|zapoèelo osvajanje...
{2734}{2797}... i naseljavanje svemirskih dubina.
{2798}{2878}Krstarica Ujedinjenih planeta br.|C-57-D je veæ duže od godine...
{2880}{2956}... van zemaljske baze|na specijalnom zadatku.
There are more subtitles available for Forbidden Planet
Click here to view them