Search Movie Subtitles results for This Is It by relevance:
- Daria - 2x05 - That Was Then This is Dumb.HDTV.it.srt
1 file(s), added on: 2009-10-24
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,187 --> 00:00:07,172
Daria - Stagione 2 Episodio 05
"That Was Then, This Is Dumb"
2
00:00:07,243 --> 00:00:11,291
Traduzione: whitelilac,
mezzi, Gaernik
3
00:00:11,330 --> 00:00:15,341
Revisione: TutorGirl
4
00:00:15,494 --> 00:00:19,457
::Italian Subs Addicted::
[www.italiansubs.net]
5
00:00:54,183 --> 00:00:56,021
Stai nascondendo a papa'
lo sherry da cucina?
6
00:00:56,141 --> 00:00:58,197
Voglio preparare del pane, Daria.
7
00:00:58,296 --> 00:01:00,369
Non e' a quello che
servono i supermercati?
8
00:01:00,490 --> 00:01:02,371
Questo weekend verranno gli Yeager,
9
- Hung - 1x09 - This is America or Fifty Bucks.HDTV.notv.it.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,958 --> 00:00:09,874
Traduzione: Blackmamba87,
Talin68, Tweety, Acrobat, Hugin
2
00:00:11,970 --> 00:00:14,885
Revisione: hnort
3
00:00:15,437 --> 00:00:17,461
<i># Ti serve un nuovo amore? #</i>
4
00:00:19,654 --> 00:00:21,542
<i># Ehi, sono pronto. #</i>
5
00:00:23,575 --> 00:00:26,075
<i># Vuoi il mio tempo? #</i>
6
00:00:27,900 --> 00:00:31,151
<i># Sono disponibile, si'. #</i>
7
00:00:31,880 --> 00:00:33,822
<i># Perche' sono colui #</i>
8
00:00:33,857 --> 00:00:35,868
<i># che si fara' vivo #</i>
9
00:00:35,903 --> 00:00:39,204
<i># quando non ci sara' nessuno. #</
- This.Is.England.'86.s01e02.s ub.itasa.srt
1 file(s), added on: 2010-12-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,470
Vuoi prendere la qui presente Frances
Lorraine Jenkins come tua legittima sposa?
2
00:00:03,480 --> 00:00:05,804
- Non e' affatto divertente.
- Mi dispiace.
3
00:00:05,814 --> 00:00:08,710
Voglio un po' di liberta'!
Non andare dritto in prigione!
4
00:00:08,720 --> 00:00:10,575
Ora devi trovarti un lavoro.
Sei un adulto.
5
00:00:10,585 --> 00:00:13,051
Come mai non passi piu'
il tempo con noi, Shauny?
6
00:00:13,061 --> 00:00:15,534
Ho sentito un po' come
se fosse colpa mia.
7
00:00:15,564 --> 00:00:17,217
Ti ricordi da ragazzini?
8
00:00:17,227 --> 0
- Supernatural - 4x12 - Criss Angel Is a Douchebag.it.srt
- Supernatural - 4x20 - The Rapture.HDTV.fmq.it.srt
- Supernatural - 4x21 - When the Levee Breaks.HDTV.FQM.it.srt
- Supernatural - 4x07 - It's the Great Pumpkin Sam Winchester.it.srt
- Supernatural - 4x04 - Metamorphosis.it.srt
- Supernatural - 4x06 - Yellow Fever.HDTV.NoTV.it.srt
- Supernatural - 4x13 - After School Special.it.srt
- Supernatural - 4x15 - Death Takes a Holiday.HDTV.fmq.it.srt
- Supernatural - 4x03 - In the Beginning.it.srt
- Supernatural - 4x10 - Heaven and Hell.it.srt
- Supernatural - 4x01 - Lazarus Rising.it.srt
- Supernatural - 4x05 - Monster Movie.it.srt
- Supernatural - 4x17 - It's a Terrible Life.HDTV.notv.it.srt
- Supernatural - 4x11 - Family Remains.it.srt
- Supernatural - 4x14 - Sex and Violence.it.srt
- Supernatural - 4x08 - Wishful Thinking.HDTV.NoTV.it.srt
- Supernatural - 4x22 - Lucifer Rising.it.srt
- Supernatural - 4x16 - On the Head of a Pin.HDTV.fmq.it.srt
- Supernatural - 4x02 - Are You There God It's Me Dean Winchester.it.srt
- Supernatural - 4x19 - Jump the Shark.it.srt
- Supernatural - 4x18 - The Monster at the End of This Book.HDTV.XOR.it.srt
- Supernatural - 4x09 - I Know What You Did Last Summer.it.srt
22 file(s), added on: 2010-02-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,634 --> 00:00:04,564
Parlami di quei mesi
passati senza tuo fratello...
2
00:00:04,565 --> 00:00:07,873
di tutte le cose che tu e questa puttana
di un demone avete fatto nell'ombra.
3
00:00:09,786 --> 00:00:12,620
Hai una minima idea di
quanto ti sia spinto oltre?
4
00:00:12,621 --> 00:00:14,988
Quanto oltre il normale?
Dall'essere umano?
5
00:00:15,904 --> 00:00:17,516
Perche' ti fidi cosi' tanto di lei?
6
00:00:17,517 --> 00:00:19,272
Mi ha salvato la vita.
7
00:00:21,721 --> 00:00:25,523
Non hai il potere per combattermi, Sam.
8
00:00:26,238 --> 00:00:27,524
No, le tue
- Lost - 5x05 - This Place Is Death.HDTV.BOUGH.it.srt
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,305 --> 00:00:02,180
<i>Nelle puntate precedenti di Lost...</i>
2
00:00:02,309 --> 00:00:03,879
<i>Sono venuti a trovarmi degli avvocati.</i>
3
00:00:03,949 --> 00:00:06,328
Volevano fare degli esami
per vedere se Aaron e' mio figlio.
4
00:00:06,387 --> 00:00:07,781
Devi occuparti di loro.
5
00:00:07,828 --> 00:00:11,848
Non faresti tutto il
necessario per tenerti Aaron?
6
00:00:12,129 --> 00:00:12,996
Salve, Kate.
7
00:00:13,277 --> 00:00:14,449
Lui e' con me.
8
00:00:14,508 --> 00:00:16,559
E' lui che sta cercando
di prendere Aaron.
9
00:00:16,629 --> 00:00:18,105
So
- Hung - 1x09 - This is America or Fifty Bucks.HDTV.it.srt
1 file(s), added on: 2009-10-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:05,958 --> 00:00:09,874
Traduzione: Blackmamba87,
Talin68, Tweety, Acrobat, Hugin
2
00:00:11,970 --> 00:00:14,885
Revisione: hnort
3
00:00:15,437 --> 00:00:17,461
<i># Ti serve un nuovo amore? #</i>
4
00:00:19,654 --> 00:00:21,542
<i># Ehi, sono pronto. #</i>
5
00:00:23,575 --> 00:00:26,075
<i># Vuoi il mio tempo? #</i>
6
00:00:27,900 --> 00:00:31,151
<i># Sono disponibile, si'. #</i>
7
00:00:31,880 --> 00:00:33,822
<i># Perche' sono colui #</i>
8
00:00:33,857 --> 00:00:35,868
<i># che si fara' vivo #</i>
9
00:00:35,903 --> 00:00:39,204
<i># quando non ci sara' nessuno. #</i>
10
00:00:39,943 --> 00:00:42,090
<i># Saro' il tuo uomo. #</i
- The Amazing Race - 15x01 - They Thought Godzilla Was Walking Down the Street (Japan Vietnam).PDTV.it.srt
- The Amazing Race - 15x06 - This is Not My Finest Hour (The Netherlands).HDTV.it.srt
- The Amazing Race - 15x02 - It's Like Being Dropped on Planet Mars (Vietnam).PDTV.it.srt
- The Amazing Race - 15x07 - This is the Worst Thing I've Ever Done in My Life (Sweden).HDTV.Bajskorv.it.srt
- The Amazing Race - 15x04 - I m Like Ricky Bobby (Dubai).HDTV.BAJSKORV.it.srt
- The Amazing Race - 15x05 - Do It For the Hood! Do It For the Suburbs! (Dubai).HDTV.2HD.it.srt
- The Amazing Race - 15x03 - Sean Penn Cambodia Here We Come (Cambodia).HDTV.it.srt
7 file(s), added on: 2010-02-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,543 --> 00:00:05,271
<i>E' mattina presto
nel centro di Los Angeles</i>
2
00:00:05,457 --> 00:00:09,649
<i>e la temperatura si alza vertiginosamente
nella capitale mondiale del cinema.</i>
3
00:00:10,895 --> 00:00:13,093
<i>Questo e' il fiume di Los Angeles,</i>
4
00:00:13,128 --> 00:00:16,180
<i>uno dei simboli della citta',
che e' stato usato come location</i>
5
00:00:16,215 --> 00:00:20,275
<i>per scene spericolate in film
come "Grease" e "Terminator 2".</i>
6
00:00:26,584 --> 00:00:29,258
E da questo leggendario
scenario di Hollywood,
7
00:00:29,510 --> 00:00:32,527
dodici
- Hung - 1x09 - This is America or Fifty Bucks.HDTV.notv.it.srt
1 file(s), added on: 2010-02-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,958 --> 00:00:09,874
Traduzione: Blackmamba87,
Talin68, Tweety, Acrobat, Hugin
2
00:00:11,970 --> 00:00:14,885
Revisione: hnort
3
00:00:15,437 --> 00:00:17,461
<i># Ti serve un nuovo amore? #</i>
4
00:00:19,654 --> 00:00:21,542
<i># Ehi, sono pronto. #</i>
5
00:00:23,575 --> 00:00:26,075
<i># Vuoi il mio tempo? #</i>
6
00:00:27,900 --> 00:00:31,151
<i># Sono disponibile, si'. #</i>
7
00:00:31,880 --> 00:00:33,822
<i># Perche' sono colui #</i>
8
00:00:33,857 --> 00:00:35,868
<i># che si fara' vivo #</i>
9
00:00:35,903 --> 00:00:39,204
<i># quando non ci sara' nessuno. #</
- Daria - 2x12 - Pierce Me.HDTV.it.srt
- Daria - 2x03 - Quinn the Brain.HDTV.it.srt
- Daria - 2x09 - Ill.HDTV.it.srt
- Daria - 2x02 - The Daria Hunter.HDTV.it.srt
- Daria - 2x06 - Monster.HDTV.it.srt
- Daria - 2x10 - Fair Enough.HDTV.it.srt
- Daria - 2x11 - See Jane Run.HDTV.it.srt
- Daria - 2x08 - Gifted.HDTV.it.srt
- Daria - 2x13 - Write Where It Hurts.HDTV.it.srt
- Daria - 2x01 - Arts 'n' Crass.HDTV.it.srt
- Daria - 2x05 - That Was Then This is Dumb.HDTV.it.srt
- Daria - 2x07 - The New Kid.HDTV.it.srt
- Daria - 2x04 - I Don't.HDTV.it.srt
13 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,505 --> 00:00:04,505
Daria
Season 2 Episode 12
2
00:00:04,606 --> 00:00:09,006
Traduzione: demgirl, TutorGirl,
mezzi, girl next door
3
00:00:09,107 --> 00:00:13,507
Revisione: TutorGirl
4
00:00:39,587 --> 00:00:44,087
::Italian Subs Addicted::
[www.italiansubs.net]
5
00:00:49,089 --> 00:00:50,875
Potremmo cucinare dei
dolcetti per tutta la classe
6
00:00:50,910 --> 00:00:52,876
e fare finta che tu sia davvero
popolare per quel giorno.
7
00:00:52,918 --> 00:00:53,985
Ci saranno i giri sul pony?
8
00:00:54,379 --> 00:00:55,915
Tu hai qualche idea?
9
00:00:55,962 --> 00:
- One.Tree.Hill.8x22.(commenti).This.Is.My.House.This.Is.My.Home.720p.HDTV.x2 64-IMMERSE.srt
1 file(s), added on: 2011-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,651 --> 00:00:03,955
[Attenzione voce narrante:
"Botolo"! cit. filo]
2
00:00:03,985 --> 00:00:06,483
<i>"Sono nato e cresciuto</i> <i>in anni magici...
3
00:00:06,821 --> 00:00:08,373
<i>in una magica citta'...
4
00:00:08,403 --> 00:00:09,988
[Chi sei Harry Potter?!]
5
00:00:10,018 --> 00:00:11,645
<i>tra maghi."
6
00:00:11,675 --> 00:00:13,652
[Ecco appunto... e Voldemort?]
7
00:00:14,448 --> 00:00:16,318
<i>"Oh, quasi tutti gli altri
8
00:00:16,348 --> 00:00:18,964
<i>non si rendevano conto di vivere
in quella rete di magia.
9
00:00:18,994 --> 00:00:21,879
[Ho quasi v
- Supernatural - 4x20 - The Rapture.HDTV.fmq.it.srt
- Supernatural - 4x19 - Jump the Shark.it.srt
- Supernatural - 4x18 - The Monster at the End of This Book.HDTV.XOR.it.srt
- Supernatural - 4x16 - On the Head of a Pin.HDTV.fmq.it.srt
- Supernatural - 4x11 - Family Remains.it.srt
- Supernatural - 4x07 - It's the Great Pumpkin Sam Winchester.it.srt
- Supernatural - 4x21 - When the Levee Breaks.HDTV.FQM.it.srt
- Supernatural - 4x04 - Metamorphosis.it.srt
- Supernatural - 4x02 - Are You There God It's Me Dean Winchester.it.srt
- Supernatural - 4x10 - Heaven and Hell.it.srt
- Supernatural - 4x03 - In the Beginning.it.srt
- Supernatural - 4x22 - Lucifer Rising.it.srt
- Supernatural - 4x14 - Sex and Violence.it.srt
- Supernatural - 4x05 - Monster Movie.it.srt
- Supernatural - 4x12 - Criss Angel Is a Douchebag.it.srt
- Supernatural - 4x01 - Lazarus Rising.it.srt
- Supernatural - 4x13 - After School Special.it.srt
- Supernatural - 4x08 - Wishful Thinking.HDTV.NoTV.it.srt
- Supernatural - 4x09 - I Know What You Did Last Summer.it.srt
- Supernatural - 4x06 - Yellow Fever.HDTV.NoTV.it.srt
- Supernatural - 4x17 - It's a Terrible Life.HDTV.notv.it.srt
- Supernatural - 4x15 - Death Takes a Holiday.HDTV.fmq.it.srt
22 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,340 --> 00:00:02,555
PRIMA
2
00:00:06,573 --> 00:00:07,822
- Tu chi sei?
- Castiel.
3
00:00:07,869 --> 00:00:09,812
- Intendo, cosa sei?
- Sono un angelo del Signore.
4
00:00:09,858 --> 00:00:12,095
- Che strano angelo sei.
<i>- La mia vera forma</i>
5
00:00:12,142 --> 00:00:16,118
<i>puo' essere insostenibile per gli umani.
Ed e' lo stesso per la mia vera voce.</i>
6
00:00:16,128 --> 00:00:19,062
<i>Ma tu questo lo sai gia'.</i>
Certe persone, persone speciali...
7
00:00:19,090 --> 00:00:22,391
- riescono a percepire il mio vero aspetto.
- E che aspetto hai adesso, eh?
8
- The Amazing Race - 15x02 - It's Like Being Dropped on Planet Mars (Vietnam).PDTV.it.srt
- The Amazing Race - 15x07 - This is the Worst Thing I've Ever Done in My Life (Sweden).HDTV.Bajskorv.it.srt
- The Amazing Race - 15x04 - I m Like Ricky Bobby (Dubai).HDTV.BAJSKORV.it.srt
- The Amazing Race - 15x06 - This is Not My Finest Hour (The Netherlands).HDTV.it.srt
- The Amazing Race - 15x05 - Do It For the Hood! Do It For the Suburbs! (Dubai).HDTV.2HD.it.srt
- The Amazing Race - 15x03 - Sean Penn Cambodia Here We Come (Cambodia).HDTV.it.srt
- The Amazing Race - 15x01 - They Thought Godzilla Was Walking Down the Street (Japan Vietnam).PDTV.it.srt
7 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,601 --> 00:00:02,688
<i>Nella puntata precedente
di The Amazing Race:</i>
2
00:00:02,723 --> 00:00:05,414
<i>12 squadre si sono riunite alla
linea di partenza a Los Angeles,</i>
3
00:00:05,449 --> 00:00:07,440
<i>e hanno subito ricevuto
una notizia bomba:</i>
4
00:00:07,640 --> 00:00:10,875
La squadra che non riuscira'
a completare la prova
5
00:00:10,910 --> 00:00:12,852
verra' eliminata... proprio qua.
6
00:00:12,887 --> 00:00:17,118
E Eric e Lisa ci hanno detto addio dopo
l'eliminazione piu' rapida della storia.
7
00:00:17,153 --> 00:00:22,039
Ci siamo accollati noi la verg
- Daria - 2x02 - The Daria Hunter.HDTV.it.srt
- Daria - 2x12 - Pierce Me.HDTV.it.srt
- Daria - 2x08 - Gifted.HDTV.it.srt
- Daria - 2x09 - Ill.HDTV.it.srt
- Daria - 2x01 - Arts 'n' Crass.HDTV.it.srt
- Daria - 2x05 - That Was Then This is Dumb.HDTV.it.srt
- Daria - 2x04 - I Don't.HDTV.it.srt
- Daria - 2x06 - Monster.HDTV.it.srt
- Daria - 2x13 - Write Where It Hurts.HDTV.it.srt
- Daria - 2x03 - Quinn the Brain.HDTV.it.srt
- Daria - 2x11 - See Jane Run.HDTV.it.srt
- Daria - 2x10 - Fair Enough.HDTV.it.srt
- Daria - 2x07 - The New Kid.HDTV.it.srt
13 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,297 --> 00:00:04,297
<b>Daria
Stagione 02 Episodio 02</b>
2
00:00:05,399 --> 00:00:09,867
Ed infine, collaboreremo con i dipartimenti
di Scienze e Arti del Linguaggio
3
00:00:09,902 --> 00:00:13,154
per un'escursione interdisciplinare sul
campo alla "Giungla del Paintball di Jim".
4
00:00:13,289 --> 00:00:19,712
Un'attivita' che qualcuno trovera' forse piu'
impegnativa che dormire durante la lezione!
5
00:00:19,847 --> 00:00:21,715
Uhm... la Major League dello Stato?
6
00:00:21,758 --> 00:00:26,695
E perche' ci dedicheremo al
combattimento simulato? Daria!
7
00:00:26,790 --> 00
- Being Erica - 1x03 - Plenty of Fish.HDTV.2HD.it.srt
- Being Erica - 1x09 - Everything She Wants.HDTV.2HD.it.srt
- Being Erica - 1x06 - Til Death.HDTV.2HD.it.srt
- Being Erica - 1x04 - The Secret of Now.HDTV.BAJSKORV.it.srt
- Being Erica - 1x02 - What I Am Is What I Am.HDTV.2HD.it.srt
- Being Erica - 1x11 - She's Lost Control.HDTV.2HD.it.srt
- Being Erica - 1x12 - Erica the Vampire Slayer.HDTV.2HD.it.srt
- Being Erica - 1x05 - Adultescence.HDTV.2HD.it.srt
- Being Erica - 1x13 - Leo.HDTV.2HD.it.srt
- Being Erica - 1x07 - Such a Perfect Day.HDTV.2HD.it.srt
- Being Erica - 1x10 - Mi Casa Su Casa Loma.HDTV.2HD.it.srt
- Being Erica - 1x08 - This Be the Verse.HDTV.2HD.it.srt
- Being Erica - 1x01 - Dr. Tom.HDTV.MiNT.it.srt
13 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,495
<i>Nelle precedenti puntate
di "Being Erica"</i>
2
00:00:01,530 --> 00:00:05,281
Erica, parlaci del ragazzo con cui stai
uscendo. Quello di "Incontri Online".
3
00:00:05,316 --> 00:00:06,516
E' un dottore.
4
00:00:06,701 --> 00:00:08,451
Dentista, a dire il vero.
5
00:00:08,812 --> 00:00:10,552
E non esco piu' con lui.
6
00:00:11,295 --> 00:00:12,321
Oh, no!
7
00:00:12,471 --> 00:00:15,257
Pensavo che, una volta cresciuta,
avrei avuto una grande carriera e che
8
00:00:15,292 --> 00:00:18,501
avrei incontrato un tipo fantastico,
ed avrei vissuto una vit
- Lost - 5x11 - Whatever Happened Happened.HDTV.it.srt
- Lost - 5x01 - Because You Left.HDTV.PusherCrew.it.srt
- Lost - 5x04 - The Little Prince.HDTV.XOR.it.srt
- Lost - 5x05 - This Place Is Death.HDTV.BOUGH.it.srt
- Lost - 5x13 - Some Like It Hoth.HDTV.NoTV.it.srt
- Lost - 5x14 - The Variable.HDTV.NoTV.it.srt
- Lost - 5x02 - The Lie.HDTV.2HD.it.srt
- Lost - 5x07 - The Life and Death of Jeremy Bentham.720p HDTV.CTU.it.srt
- Lost - 5x13 - Some Like It Hoth.HDTV.2HD.it.srt
- Lost - 5x10 - He's Our You.HDTV.XOR.it.srt
- Lost - 5x12 - Dead is Dead.HDTV.NoTV.it.srt
- Lost - 5x00 - Destiny Calls.HDTV.REPACK.2HD.it.srt
- Lost - 5x00 - Destiny Calls.HDTV.2HD.it.srt
- Lost - 5x15 - Follow the Leader.HDTV.NoTV.it.srt
- Lost - 5x06 - 316.HDTV.it.srt
- Lost - 5x16 - The Incident (1).HDTV.FQM.it.srt
- Lost - 5x03 - Jughead.HDTV.XOR.it.srt
- Lost - 5x09 - Namaste.HDTV.NoTV.it.srt
- Lost - 5x08 - LaFleur.HDTV.XOR.it.srt
- Lost - 5x07 - The Life and Death of Jeremy Bentham.HDTV.XOR.it.srt
- Lost - 5x01 - Because You Left.HDTV.Proper.2HD.it.srt
- Lost - 5x00 - Destiny Calls.HDTV.it.srt
22 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,997
<i>Negli episodi precedenti di "LOST":</i>
2
00:00:02,007 --> 00:00:03,953
Questa e' tua figlia.
3
00:00:04,453 --> 00:00:05,750
Il suo nome e' Clementine.
4
00:00:05,760 --> 00:00:08,885
- Quelle collane sono false!
- Prendo quella in fondo.
5
00:00:09,130 --> 00:00:10,348
Perche' mi hai aiutata?
6
00:00:10,358 --> 00:00:12,903
Penso sia solo questione di una
ragazza che ne protegge un'altra.
7
00:00:16,364 --> 00:00:19,299
- Perche' me lo stai dicendo?
- Fallo e basta, Lentiggini.
8
00:00:22,099 --> 00:00:24,056
Penso che dovremmo dire che e' mio.
- Hung - 1x04 - The Pickle Jar.HDTV.notv.it.srt
- Hung - 1x02 - 'Great Sausage' or 'Can I Call You Dick '.it.srt
- Hung - 1x09 - This is America or Fifty Bucks.HDTV.it.srt
- Hung - 1x09 - This is America or Fifty Bucks.HDTV.notv.it.srt
- Hung - 1x03 - 'Strange Friends' or 'The Truth Is You're Sexy'.HDTV.notv.it.srt
- Hung - 1x07 - The Rita Flower.HDTV.NoTV.it.srt
- Hung - 1x03 - 'Strange Friends' or 'The Truth Is You're Sexy'.HDTV.NoTV.it.srt
- Hung - 1x08 - Thith ith a Prothetic or You Cum Just Right.HDTV.notv.it.srt
- Hung - 1x05 - Do it Monkey.HDTV.notv.it.srt
- Hung - 1x06 - 'Doris is Dead' or 'Are We Rich or Are We Poor '.HDTV.notv.it.srt
- Hung - 1x01 - Pilot.HDTV.NoTV.it.srt
- Hung - 1x02 - 'Great Sausage' or 'Can I Call You Dick '.HDTV.NoTV.it.srt
12 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,958 --> 00:00:09,874
Traduzione: Blackmamba87,
Eleucalypthus, Balran
2
00:00:09,909 --> 00:00:11,935
Traduzione: Acrobat, Hugin
3
00:00:11,970 --> 00:00:14,885
Revisione: hnort
4
00:00:15,437 --> 00:00:17,461
<i># Ti serve un nuovo amore? #</i>
5
00:00:19,654 --> 00:00:21,542
<i># Ehi, sono pronto. #</i>
6
00:00:23,575 --> 00:00:26,075
<i># Vuoi il mio tempo? #</i>
7
00:00:27,900 --> 00:00:31,151
<i># Sono disponibile, si'. #</i>
8
00:00:31,880 --> 00:00:33,822
<i># Perche' sono colui #</i>
9
00:00:33,857 --> 00:00:35,868
<i># che si fara' vivo #</i>
10
00:00:35,903
- Damages - 2x01 - I Lied Too..HDTV.dot.it.srt
- Damages - 2x01 - I Lied Too..HDTV.dot.it.srt
- Damages - 2x01 - I Lied Too..it.srt
- Damages - 2x02 - Burn It Shred It I Don't Care.it.srt
- Damages - 2x03 - I Knew Your Pig.it.srt
- Damages - 2x04 - Hey! Mr. Pibb!.it.srt
- Damages - 2x05 - I Agree It Wasn't Funny.it.srt
- Greys Anatomy - 6x18 - Suicide is Painless.HDTV.gr.srt
- Damages - 2x03 - I Knew Your Pig.it.srt
- Grey s Anatomy - 6x20 - Hook Line and Sinner.HDTV.NoTV.gr.srt
- Damages - 2x07 - New York Sucks.it.srt
- Damages - 2x04 - Hey! Mr. Pibb!.it.srt
- Greys Anatomy - 6x21 - How Insensitive.HDTV.NoTV.pt.srt
- Damages - 2x01 - I Lied Too..HDTV.dot.it.srt
- Greys Anatomy - 6x20 - Hook Line and Sinner.HDTV.2HD.pt.srt
- Grey s Anatomy - 6x20 - Hook Line and Sinner.HDTV.gr.srt
- Damages - 2x01 - I Lied Too..it.srt
- Damages - 2x11 - London Of Course.it.srt
- Grey s Anatomy - 6x21 - How Insensitive.gr.srt
- Greys Anatomy - 6x20 - Hook Line and Sinner.HDTV.2HD.gr.srt
- Damages - 2x05 - I Agree It Wasn't Funny.it.srt
- Damages - 2x08 - They Had to Tweeze That out of My Kidney.it.srt
- Grey s Anatomy - 6x22 - Shiny Happy People.HDTV.gr.srt
- Greys Anatomy - 6x02 - Goodbye (2).it.srt
- Greys Anatomy - 6x22 - Shiny Happy People.HDTV.POW4.pt.srt
- Damages - 2x13 - Trust Me.HDTV.it.srt
- Damages - 2x12 - Look What He Dug Up This Time.it.srt
- Greys Anatomy - 6x02 - Goodbye (2).tr.srt
- Damages - 2x10 - Uh Oh Out Come The Skeletons.it.srt
- Grey s Anatomy - 6x21 - How Insensitive.HDTV.gr.srt
- Damages - 2x02 - Burn It Shred It I Don't Care.it.srt
- Damages - 2x09 - You Got Your Prom Date Pregnant.it.srt
- Damages - 2x07 - New York Sucks.it.srt
- Damages - 2x08 - They Had to Tweeze That out of My Kidney.it.srt
- Damages - 2x09 - You Got Your Prom Date Pregnant.it.srt
- Damages - 2x10 - Uh Oh Out Come The Skeletons.it.srt
- Damages - 2x11 - London Of Course.it.srt
- Damages - 2x12 - Look What He Dug Up This Time.it.srt
- Damages - 2x13 - Trust Me.HDTV.it.srt
- Damages - 2x13 - Trust Me.HDTV.it.srt
24 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,226 --> 00:00:02,815
Nelle puntate precedenti di Damages:
2
00:00:03,094 --> 00:00:06,250
Perche' il principale avvocato
di una compagnia energetica
3
00:00:06,251 --> 00:00:07,752
dovrebbe difendere una prostituta?
4
00:00:07,753 --> 00:00:11,442
C'era qualcun altro nella
macchina: Finn Garrety.
5
00:00:11,848 --> 00:00:12,721
Ha fatto un casino.
6
00:00:12,755 --> 00:00:14,740
Ma e' in una posizione
eccezionale per aiutarci.
7
00:00:15,158 --> 00:00:16,613
Ma mi e' arrivata all'orecchio
una cosa che devi sapere.
8
00:00:16,614 --> 00:00:18,468
- Va bene.
- Riguarda tua moglie.
9
00:00:18,469 --> 00:00:20,244
Allora devi scordarti
t
- My.Name.Is.Earl.4x02.Vote.For.< font style="background-color: #C1E582;">This.And.I.Promise.To.D o.Something.Crazy.At.The.Emmy's.HDTV.Xvi D-NoTV.
1 file(s), added on: 2010-12-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,380
My Name Is Earl - Season 04 Episode 02
"Monkeys Take a Bath"
2
00:00:01,430 --> 00:00:03,333
Traduzione: demgirl,
potomac, CRUDELE, paunnet
3
00:00:03,383 --> 00:00:04,635
Revisione e synch: The Dude
4
00:00:04,685 --> 00:00:08,470
<i>Quando papa' ha chiamato per dirci di
passare a prendere le nostre vecchie cose,</i>
5
00:00:08,520 --> 00:00:11,124
<i>non avevo capito che avremmo
dovuto ricomprarle.</i>
6
00:00:15,269 --> 00:00:19,783
Vostro padre ha detto che potete prendere
tutto per 64 dollari e 73 centesimi.
7
00:00:19,833 --> 00:00:22,467
Ho cercato
- The Amazing Race - 15x06 - This is Not My Finest Hour (The Netherlands).HDTV.it.srt
1 file(s), added on: 2010-02-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,165 --> 00:00:02,522
<i>Nelle puntante precedenti
di "The Amazing Race":</i>
2
00:00:02,702 --> 00:00:05,720
<i>I fratelli Sam e Dan hanno iniziato
la corsa con una strategia.</i>
3
00:00:05,775 --> 00:00:08,146
Probabilmente non diremo alle
altre squadre che siamo gay.
4
00:00:08,199 --> 00:00:10,281
Vogliamo giocare a
flirtare con le ragazze...
5
00:00:10,324 --> 00:00:12,500
Poker, poker, poker, poker.
6
00:00:14,234 --> 00:00:17,006
- E' troppo carino.
- Vai, Big Easy!
7
00:00:17,463 --> 00:00:21,105
<i>Poi a Dubai, il globetrotter Big
Easy si e' bloccato alla Strettoia.<
- Hung - 1x09 - This is America or Fifty Bucks.HDTV.it.srt
1 file(s), added on: 2010-02-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,958 --> 00:00:09,874
Traduzione: Blackmamba87,
Talin68, Tweety, Acrobat, Hugin
2
00:00:11,970 --> 00:00:14,885
Revisione: hnort
3
00:00:15,437 --> 00:00:17,461
<i># Ti serve un nuovo amore? #</i>
4
00:00:19,654 --> 00:00:21,542
<i># Ehi, sono pronto. #</i>
5
00:00:23,575 --> 00:00:26,075
<i># Vuoi il mio tempo? #</i>
6
00:00:27,900 --> 00:00:31,151
<i># Sono disponibile, si'. #</i>
7
00:00:31,880 --> 00:00:33,822
<i># Perche' sono colui #</i>
8
00:00:33,857 --> 00:00:35,868
<i># che si fara' vivo #</i>
9
00:00:35,903 --> 00:00:39,204
<i># quando non ci sara' nessuno. #</
There are more subtitles available for This Is It
Click here to view them